Книга: Вселенная Чужих и Хищников (сборник)
Назад: 24. Джонни Мэйнс
Дальше: 26. Джонни Мэйнс

25. Иза Палант

Независимое исследовательское судно «Трейси-Джейн»
Нора «Гамма-116», 2692 год н. э., сентябрь

 

Иза узнала, что ее сообщение стало самым известным за всю историю посланий в космосе.
Немедленно отреагировав, генерал Бассетт приказал выследить и взять под стражу Акоко Хэлли вместе с ее маленькой командой «Дьявольских Псов» и уцелевших, подобранных со станции «Роща Любви», которых он объявил преступниками и участниками так называемого «вторжения яутжа». Он даже успел собрать семь отрядов и предоставить им корабль, когда, два часа спустя, стало известно о прекращении огня со стороны яутжа.
Внутри Сферы послание Палант прослушали более трех миллиардов раз, а Джерард Маршалл провел собрание с остальными членами Совета Тринадцати. Он приказал Бассетту встретить Хэлли и Палант, как героев.
Дальнейшие события приняли еще более неожиданный оборот.

 

– Уверена, что готова к этому? – спросила Хэлли. С самой первой минуты прибытия на «Трейси-Джейн» майор практически не оставляла Палант в одиночестве. Семидневное путешествие и прыжок сквозь нору перенес их на семь световых лет вперед, к этому кораблю, кружащему вокруг почти неизведанной планеты, в системе, едва знакомой человечеству. На корабле находились независимые контрактники и наемники.
– Пираты, – сделала вывод Хэлли, хотя это слово меняло свой смысл в зависимости от того, кто его произносил.
Эти люди могли быть кем угодно, но корабль их был в двух шагах от того, чтобы стать самым известным в галактике.
– Нет, я не готова, – ответила Иза.
– Нет. Не готовы. Ни капельки. Совсем-совсем не готовы, – поддакнул Милт. МакИлвин не покидал ее все это время, но Палант казалось, что делал он это скорее для собственного спокойствия. Пусть он и был работником Компании, но такое повышенное внимание даже для него было в новинку.
Уж точно не со стороны членов Совета Тринадцати.
– Ну а вот они – готовы, – подчеркнула Хэлли. Ее сложно было напугать, и ей претила сама мысль о том, чтобы присесть и перевести дух.
Иза протерла драгоценное устройство, и тут вокруг небольшого обеденного стола на борту «Трейси-Джейн» появились тринадцать мерцающих голограмм.
Палант и раньше видела их изображения, и даже имела честь общаться с Маршаллом, но и поверить не могла, что однажды перед ней предстанут все тринадцать членов Совета. Понимание того, что сейчас произойдет живой разговор с людьми, находившимися в сотнях световых лет от них, поражал ее. Но сам факт происходящего не был удивительным. Слухи о технологии, позволяющей проводить разговоры, приближенные к реальности, без раздражающих задержек при передаче сообщения, ходили уже довольно давно. И то, что Компания предпочла хранить подобные открытия только для себя, в очередной раз убедило Изу в ее отношении к «Вейланд-Ютани».
– Иза Палант, – начал Маршалл. – И Милт МакИлвин, разумеется. Я так рад видеть, что вы оба в полном порядке. Вам уже пришлось пройти через многое, но если позволите немного отвлечь вас, то мне и остальным членам Совета Тринадцати хотелось бы обсудить кое-что с вами перед началом сегодняшней конференции.
«Тоже мне, сюрприз», – подумала Иза и удивилась, когда Милт взял ее за руку. Они оба крепко сжали пальцы друг друга.
– В конце концов, – продолжил Маршалл, – вместе с моей старой подругой, майором Акоко Хэлли, вы вот-вот свершите историю.

 

«Вершители истории» направились к грузовому отсеку «Трейси-Джейн».
На корабле, разумеется, было предостаточно других мест, на которых можно было организовать встречу: в комнатах отдыха на тесном мостике, или в спальных отсеках, или в хранилищах, разбросанных по всей центральной части корабля. Но именно грузовой отсек был тем, ради чего создавали корабль-перевозчик «Трейси-Джейн», и именно здесь наиболее ярко ощущались необходимые чувства грандиозности и важности события. После того как яутжа потребовали провести встречу на нейтральной территории, «Трейси-Джейн» оказалась лучшим вариантом, который смогли найти морпехи за столь короткое время.
Несмотря на то что отсек вычистили как могли, вернуть помещению первоначальный вид не удалось. От вони невозможно было избавиться: то ли лопнула упаковка какого-то древнего груза, то ли дело было в старом металле и протекающем топливе из найденных кораблей. Жесткий пол покрывали шрамы, а высокие стены уходили вверх, в темноту. Да тут поместилось бы пять «Пикси»!
Колониальные морпехи заполонили все помещение. Все тяжеловооруженные, и некоторые из них выглядели встревоженно. Возможно, именно потому, что оружие им пришлось держать в зачехленном виде. Иза не могла не заметить, что каждый из этих воинов глубоко уважал Акоко Хэлли – пусть они не были «Дьявольскими Псами», но слава Снежной Суки опережала ее на несколько световых лет.
В центре зала их ожидало нечто странное. На пол положили большой квадратный кусок пластика, запрограммированный на нежно-зеленый цвет и оттого похожий на коротко стриженный травяной газон. Несколько мощных сидений сняли с мостика и перетащили сюда, расставив вокруг круглого стола, на котором участников встречи ждали еда и напитки. Позади сидений расположились ряды стульев поменьше.
Те, кто уже прибыл на место, решили встать.
Четыре яутжа выстроились в ряд за одним из больших стульев. В полном вооружении, покрытые старыми и новыми шрамами, они источали опасность, даже когда стояли, держа руки по швам. Шлемы висели на поясе, открывая необычные, приводящие в ужас лица. Пришельцы осматривались, медленно поворачивая голову, их челюсти были в постоянном движении, будто они все время переговаривались, но никто не издавал ни звука, и Палант догадалась, что так они выказывали уважение стоящему впереди старшему яутжа.
Он держался за спинку одного из кресел, что могло показаться признаком слабости, но Иза знала, что это было бы ошибкой. Ее сердце ушло в пятки, когда она впервые увидела этого яутжа. Еще до встречи Изе назвали его имя и ранг, но Палант и так сама бы догадалась, кто был главным в этой группе. В этом пришельце были гордость, холодный разум, даже некое изящество… Возраст и знания выдавали его, но никуда не девалась хоть и притихшая на время, но все же жестокость, присущая его виду так же, как обычная необходимость дышать. Он был словно главная звезда, вокруг которой собрались все остальные в комнате – и яутжа, и люди.
Готовность к боевым действиям разливалась в воздухе, и Палант вдыхала ощущаемую жестокость. Становилось ясно, что встреча не вела к мирному разрешению проблемы. Все они здесь были лишь для того, чтобы ввязаться в еще более смертельную мясорубку.
Главного яутжа звали Калакта, и оружие его было куда старше, чем любой из сияющих клинков остальных пришельцев. И при этом Палант не заметила среди арсенала Калакта ни одного бластера. И еще отличие от других четырех яутжа, через его правое плечо был перекинут пояс из военных трофеев. Как только Иза подошла ближе, то сразу распознала, по крайней мере, одну человеческую челюсть. А к левому плечу гиганта был прицеплен очищенный – и очень древний – человеческий череп.
МакИлвин шел позади Изы. В руках он нес устройство, которое они все это время использовали. С самого начала ученые наотрез отказались от использования любых других машин. И хотя созданную ими программу уже скопировали и загрузили в хранилище, оба сошлись на том, что нужно общаться с помощью оригинальной программы. Не то чтобы Палант была суеверной, но тем не менее эта машина спасла их жизни.
«Будем надеяться, что этот яутжа общается на известном нам диалекте», – подумала Иза и нечаянно нервно усмехнулась. Тут же подавив этот неуместный сейчас звук, она переглянулась с МакИлвином. Тот, как и Палант, чуть было не впадал в истерику. Никто из них не ждал от жизни ничего подобного, но в то же время Иза понимала, что в эту минуту сбывались все ее самые смелые мечты.
Хэлли остались позади, на почтительном расстоянии от них, и, ступив на временное покрытие, Иза вдруг осознала всю тяжесть возложенной на них задачи. Этим должны заниматься военные лидеры или политики, но никак не они с МакИлвином. Сложнейшие переговоры о прекращении огня, даже при наличии общего языка, всегда имели склонность обрушиться в одну минуту.
Калакта попросил их подойти поближе.
Их разговор записывали и передавали через несколько источников, но все внимание яутжа устремилось на них двоих.
Четыре пришельца и их предводитель не спускали глаз с приближающихся ученых, каждое их движение источало неприязнь. Калакта заговорил, как только они подошли к нему, и Палант услышала тяжелый, глубокий выговор, словно до нее доносились звуки работающего механизма, а не настоящего голоса.
Палант закрыла глаза, глубоко вздохнула и скрестила пальцы на то, что окажется достаточно умной для предстоящего разговора.
«Я Калакта… семьсот семьдесят шестой клан Старейшин…» – появились слова на экране устройства. Фразы появлялись одна за другой, некоторые слова были пропущены, но общий смысл оставался понятен.
«Работает!» – подумала Палант, едва не падая в обморок от облегчения.
«… рожден давно… десять тысяч солнц. Моя родительская группа… властвовали на вашей Земле, в городе… и жары. Темнокожий человек… достойный противник. Я много охотился… и взял немало человеческих трофеев».
Дочитав, Палант подняла глаза на Калакту, но яутжа не шелохнулся. В его взгляде не было ни вызова, ни стыда. Он продолжил говорить.
«Я известен во всех кланах. Я говорю… всей цивилизации яутжа, и… их уважение, чтобы говорить за всех. Прямо сейчас мы прекратили огонь. Это… дает нам время на подготовку. Мы всегда готовы к борьбе. Один неверный шаг… люди… начнется заново. Наступит тьма».
Он махнул рукой, и один из яутжа дотронулся до своего плеча, отчего между ними словно из ниоткуда появилась голографическая проекция. Палант шагнула назад, но изображение потемнело, став похожим на звездное небо, и девушке оставалось только наблюдать за ужасными сценами, запечатленными на картинке.
Съемка дергалась из стороны в сторону, будто ее засняли на боевую камеру. Палант увидела планету или спутник, измученный жестокими ветрами. Несколько невысоких, угловатых, но практичных зданий. Неподалеку от них виднелись два корабля, возможно принадлежавших яутжа.
Картинка поползла вверх, когда смотрящий поднял голову и наконец появился звук. Громкий рев раздался быстрее, чем на кровавой красноте неба возникло нечто темное. Пробиваясь сквозь облако, оно росло в размерах, пока не утихло и не остановилось на месте. Сотни маленьких предметов посыпались с судна, полыхая огнем и дымом. Очень компактные, они быстро падали на здания и корабли на поверхности. Палант сжалась от страха, ожидая взрывов. Но ничего не произошло.
Небо обрушилось потоком песка и камней. Смотрящий вытащил оружие, которое теперь блестело перед камерой, а слева от него послышалась стрельба трех лазеров, поднявших в воздух облака пыли.
Несколько теней одновременно возникли и пронеслись по неровной земле навстречу камере. Одну из тварей снес выстрел из бластера, но на место одного мертвого тотчас вставала еще дюжина подобных.
Картинка закрутилась на месте, и звонкий скрежет оборвался, когда изображение полностью потухло.
«Вы говорили, что знаете… огненных ящерицах. Говори, что вы знаете».
Иза попыталась успокоиться. Пришло время выяснить, знает ли она достаточно, чтобы поддержать прекращение огня или даже превратить его в нечто большее. Всего днем ранее, еще до разговора с Советом Тринадцати, Хэлли показала ей сообщение, присланное одним из отрядов Исследователей. Попавшие в ловушку на земле яутжа, они потеряли пятерых человек из восьми, но им удалось стать свидетелями чего-то по-настоящему пугающего и настораживающего. Их история и только что увиденные съемки, по крайней мере, дали имя непонятным «огненным ящерицам».
Палант начала печатать.
– Мы зовем их ксеноморфами, – донеслось из устройства. Иза увидела одобрение в глазах Калакты, после чего он тихонько кивнул. Эти движения, так похожие на человеческие, заставили ее остановиться, но только на секунду. Она понимала всю важность происходящего, каждая минута которого могла стоить не одной жизни.
Палант описала все то, что услышала от Шаманы на LV-1529, начиная с нападения на яутжа и заканчивая их дорогой к Сфере Людей для перегруппировки. Она избегала слова «отступление», так как не была уверена в том, имелось ли оно вообще в языке собеседника. Меньше всего сейчас ей хотелось задеть личную гордость, не говоря уже о чести всего рода.
Калакта вновь медленно кивнул, слушая перевод устройства, но не сказал ни слова.
Члены Совета слушали разговор по секретной двусторонней связи. Неожиданно в ухе Изы раздался голос Маршалла:
– Скажи им, что мы знаем, где их родная планета.
Изу обдало холодком неверия, и, чтобы скрыть свое изумление, она перевела взгляд вниз, на устройство. Никто не знал, где находится родина яутжа. Долгое время Палант думала, что эта планета затерялась в глубинах истории и космоса, а ее обитатели стали кочевым народом, и разметало по галактике их гораздо дальше, чем людей, на которых они иногда охотились. Слишком многое указывало на то, что яутжа куда древнее человеческого рода.
Если Маршалл и остальные члены Совета действительно знали то, о чем говорил Джерард, то это означало, что они в который раз ни с кем не поделились своими знаниями.
– Мне приказано сообщить вам, что человечеству известно, где находится ваша родина, – напечатала она, и машина послушно воспроизвела фразу вслух.
– Ты знал об этом? – яростно прошептала Иза МакИлвину.
– Нет, – ответил он и замолчал. – Это бред. Это не может быть правдой.
– Кто знает…
Выражение лица Калакты осталось прежним, но что-то в нем неуловимо изменилось. Он словно вырос и ввысь, и вширь, будто готовясь к схватке, после чего потянулся к поясу, с которого свисало длинное тяжелое оружие.
– И скажи ему, что мы взорвем его планетку к чертовой матери, если не договоримся о перемирии, – добавил Маршалл.
Палант помедлила. Гнев Маршалла, наблюдавшего за переговорами с яутжа, был почти осязаемым.
– Мы глубоко уважаем вас, – начала печатать Иза, а устройство снова стало переводить. – Некоторые люди ненавидят вас, потому что не понимают. Другие боятся. И я боюсь, но хочу знать больше. Я восторгаюсь вами.
– Палант!!! – взорвался Маршалл, но она вытащила маленькое устройство из уха и бросила на пол.
– Армией ксеноморфов движет нечто иное. Куда более опасная сила, – продолжала Иза. – Даже сами по себе эти существа устрашающи. Но с кем-то, управляющим, повелевающим ими, ксеноморфы могут стать непобедимыми.
Калакта снова медленно кивнул. Он наклонился перед Палант и МакИлвином, вздохнув, словно старик, когда хрустнули его суставы. Длинное копье на поясе коснулось пола, и Калакта оперся на него. Так он встал на одном уровне с учеными.
«Мы много потеряли. Несколько поселений. Немало кораблей. Два спутника, три астероида и одну планету. Не… родину… тысячелетие назад. Ваши старейшины… угрожают войной, которую мы… Но это угроза… для всех нас».
– Враг моего врага – мой друг, – ответила Палант. Калакта напрягся, прислушиваясь к прозвучавшему переводу. Запрокинув голову, он рассмеялся тихим и грозным смехом.
«У нас есть… только враги. Но некоторые… хуже других. Поэтому… работать вместе».
Палант улыбнулась. Она очень надеялась, что Маршалл увидел и услышал все, что произошло здесь. Иза сомневалась в намерениях и правдивости слов Совета Тринадцати, но не теряла надежды, что они оценят оказанную людям честь и величие исторического момента.
Тем временем Калакта наклонился вперед, протянул руку и обхватил ею голову Изы. Палант услышала, как позади нее всполошились люди, а яутжа за спиной Калакты залязгали оружием. Но сам предводитель яутжа и Палант не отрывала взглядов друг от друга. А потом Калакта наклонил ее голову к своей, и их лбы соприкоснулись. Иза почуяла его горячее дыхание. Жар, исходящий от яутжа, обжигал девушку, она видела в глазах пришельца все прожитые годы и накопленный за них опыт. Его трофеи покачивались перед ее лицом, и Палант ничего не стоило дотянуться до черепа незнакомого ей человека, или до челюсти неведомого существа, когда-то жившего за пределами Сферы Людей.
«Перемирие… заключено. Яутжа… люди… вместе».
– Спасибо, – ответила Палант. Но очень многое осталось недосказанным.
Калакта отпустил ее и, выпрямившись во весь рост, быстро заговорил с остальными четырьмя яутжа. Те опустили оружие и отступили на три шага назад.
– Ничего себе! – выдохнул МакИлвин. – Ты… ты обронила кое-что, – виновато улыбнувшись, он протянул ей выброшенное слуховое устройство.
– Палант, ты вообще понимаешь, что натворила?! – завопил Маршалл, как только Иза вновь вставила наушник. – Договор с яутжа? Тебя отправили к ним, чтобы запугать, а не предложить место за общим столом!
– Я прекрасно понимаю, что сделала, – ответила Иза, пытаясь сохранять спокойствие. – Я только что спасла вашу жизнь, жизнь вашей жены, детей и, вероятно, внуков.
– Ты что же, думаешь, что можешь… – начал Маршалл, но прервался, мгновенно затихнув, когда послышался чей-то новый голос.
– Поговорите об этом позже.
Палант знала, кому принадлежал этот голос, но даже не мечтала когда-нибудь услышать его вживую. С ней говорил сам Джеймс Барклай.
– Отличная работа, Палант, – продолжил он. – Решительный, но достойный уважения шаг. Я рад, что ты на нашей стороне. Но теперь майору Хэлли понадобится улучшенная, расширенная версия переводческой программы, чтобы она смогла общаться с яутжа и обсуждать план защиты.
– Да, конечно, – ответила Палант.
– И еще кое-что. Спасибо тебе, Иза. И тебе, МакИлвин. Вероятно, вы только что спасли немало жизней.
Палант промолчала. Связь оборвалась, послышался длинный низкий гудок.
Хэлли подошла к Изе, настороженно поглядывая на яутжа, стоявших посреди отсека.
– Даже не знаю, что думать обо всем этом, – сказала она.
– Ты же слышала сообщение Исследователей, – не раздумывая, ответила Палант. Голос лейтенанта Джонни Мэйнса всплыл в ее памяти, снова заставив содрогнуться; и она вдруг поняла, что осознание того, откуда пришло послание, из самых глубин космоса, далеко за пределами Внешнего Кольца, будет преследовать ее во снах еще очень долгое время.
– Да, – согласилась Хэлли. – Нас всех ждет кое-что похуже яутжа.
– Теперь у нас хотя бы есть время на подготовку, – заметила Иза. – К тому же, возможно, теперь у нас есть доступ к знаниям яутжа обо всех этих странностях, происходящих в космосе.
– Темные времена, – сказала Хэлли, и Палант могла поклясться, что впервые увидела улыбку на ее лице. – Как раз то, к чему меня готовили.
Назад: 24. Джонни Мэйнс
Дальше: 26. Джонни Мэйнс