Книга: Как повесить ведьму
Назад: Глава 19 Черный дом
Дальше: Глава 21 Ты никогда не останешься одна

Глава 20
Список смертей

Мы с Джексоном идем по красному кирпичу подъездной дорожки моего дома, когда последние лучи солнца скрываются за горизонтом. На крыльце под козырьком стоит Элайджа. Он что-нибудь нашел?
– Я собираюсь заскочить к Диллону ненадолго. Он собрал небольшую компанию. Тебе тоже стоит сходить, – говорит Джексон.
Я останавливаюсь в нескольких футах от крыльца.
– У нее будут другие заботы, – замечает Элайджа.
Я зыркаю в его сторону, но вовремя успеваю спохватиться:
– Мне завтра рано вставать. Мы едем в Бостон повидать отца.
– Тогда я напишу тебе завтра. – Джексон придвигается ближе.
– Прощайся с ним, или я сделаю это за тебя, – требует Элайджа.
Да, в любой другой ситуации я бы сообщила, куда он может запихнуть свои угрозы, но мы с Джексоном едва смогли наладить отношения, не хочу снова выставлять себя сумасшедшей.
– Звучит заманчиво, – говорю я и отворачиваюсь к двери как раз в тот момент, когда Джексон подается ближе.
Пару секунд он медлит, а потом направляется к своему дому. Я толкаю дверь и успеваю закрыть ее перед носом Элайджи. Впрочем, это ничего не меняет, потому как призрак спокойно проходит прямо сквозь стену.
– Какого черта, Элайджа? Ты пытаешься поставить меня в неловкое положение?
– Кто такой Элайджа? – интересуется Вивиан, заходя в переднюю. У нее сегодня чрезвычайно хорошее настроение.
Я опускаю взгляд на почтовый столик, стараясь вести себя как обычно.
– Ты и без моей помощи превосходно справляешься с этой задачей, – говорит Элайджа.
– Ничего важного, – отвечаю Вивиан. – Просто парень из школы.
Брови мачехи сходятся на переносице.
– Тогда почему ты разговариваешь с ним у нас в передней?
– Не с ним. Я разговаривала сама с собой.
– Ладно. – Ее обеспокоенное выражение лица сменяется улыбкой. – Ты голодна? Я подумала, что мы можем для разнообразия выбраться куда-нибудь. Отпраздновать перевоз твоего отца в Бостон.
– Нет, спасибо. Мы перекусили с Джексоном по пути домой.
– Как хочешь, – говорит она.
Я прохожу мимо мачехи к себе в комнату, Элайджа идет следом.
– Никогда так не делай! – шепчу я, закрывая за спиной дверь спальни.
– Я не люблю ждать, – категорично заявляет призрак, волнистые пряди волос легко касаются его щек.
– Тогда почему ты не пришел ко мне раньше?
– Не имею никакого желания искать тебя по всему Салему.
Я хмурюсь.
– Мы пытались найти место повешения, о котором я могла бы спросить у тебя и избежать многих проблем, если бы ты вчера так быстро не исчез.
– Оно сразу за Уолгринс.
– Знаю! – огрызаюсь я в ответ, хоть и не была в этом уверена, пока Элайджа не подтвердил.
– Я разобрался со списком смертей.
– Правда? – Любопытство побеждает раздражение.
Он поднимает несколько листов бумаги с подоконника и садится. Листы исписаны старомодным почерком. Я присаживаюсь рядом и, могу поклясться, на секунду ощущаю, что от Элайджи пахнет свежескошенной травой.
– На первый взгляд в этих смертях нет никакой закономерности.
Призрак говорит со старинным акцентом. Его ресницы такие длинные, длиннее, чем у меня, а брови идеальной формы. Нечестно, что такая красота досталась парню, особенно мертвому.
– Я искал среди медицинских записей, но за годы, которые успела изучить твоя бабушка, не произошло ничего необычного. Фактически остальное население Салема рождалось и умирало с постоянной скоростью.
– Может, было что-то особенное в семьях ведьм?
– Сердечно прошу меня не перебивать, – обрубает он совершенно не «сердечно».
– С удовольствием влеплю тебе «сердечную» пощечину.
– Спустя несколько неудачных попыток удалось выяснить примерную численность семей, участвовавших в судах над ведьмами. Мои усилия показали, что большое число смертей происходило в те годы, когда в городе увеличивалось количество потомков ведьм. Что более важно, в это время в Салеме присутствовали потомки каждой главной семьи ведьм. А в те годы, когда такого не было, сохранялось существующее положение вещей.
– То есть проклятие как-то связано с количеством наследников ведьм в Салеме? Я не понимаю…
– Выглядит так, будто смерти начинаются, когда достигается критическое число, – говорит он.
– Элайджа! Что это значит?
– Имей терпение, Саманта.
Самонадеянный ты сукин сын!
– По крайней мере, один потомок каждой главной семьи, принявшей участие в судах, должен присутствовать в Салеме. Когда это условие выполняется, начинаются смерти.
Мысли мои сразу же обращаются к отцу.
– А сейчас? В Салеме есть потомки каждой семьи?
– Да.
– Уверен? – У меня желудок скручивается в узел.
– Да, абсолютно.
Во рту пересыхает. Я знаю, каким будет ответ на очередной вопрос, но, как мотылек, летящий на пламя, вынуждена задать его:
– Уже были смерти?
– Семь. Все произошли с тех пор, как ты сюда переехала. Ты была единственным недостающим звеном.
И прадедушка Джона был одним из умерших.
– Семь? Может, это все?
– Маловероятно, если сравнивать с результатом предыдущих лет. Если бы пришлось гадать, я бы сказал, что худшее впереди.
Мне трудно дышать. Я смотрю на бумаги в руках Элайджи, пытаясь найти, сколько людей умерло в прошлые годы. Но когда вижу, что в предыдущем году насчитывалось двадцать пять смертей, жалею, что вообще посмотрела. Пожалуйста, пусть папа не будет в их числе. Пожалуйста!
– Итак, значит, это определенно проклятие. Ты же понимаешь, да? – Начинаю мерить шагами комнату.
Мы перевезли отца из Нью-Йорка поближе к Салему. От этого не станет хуже? Возможно ли отправить его обратно?
– Я не знаю.
– Но признаешь, что это больше, чем простое совпадение?
– Это необычно, соглашусь.
– Как ты можешь оставаться таким спокойным?
– Я уже мертв.
Назад: Глава 19 Черный дом
Дальше: Глава 21 Ты никогда не останешься одна