Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Агнец на заклание
Назад:
Сноски
На главную:
Предисловие
1
Фамилия Трева Лэм созвучна с
англ.
lamb – агнец. –
Здесь и далее примеч. пер.
2
Австралийская радиовещательная корпорация.
3
От
англ
. danger – опасность, риск.
4
Антропоморфная муха из рекламы австралийского инсектицида.
5
От
англ
. Hope’s End – конец мечты (надежды).
6
Шекспир У. Генрих V, акт III, сцена 1.
7
От
англ
. lanky – долговязый и тонкий.
Назад:
Сноски
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: