Книга: Чиновник для особых поручений
Назад: 10
Дальше: 18

11

Криминальная полиция.(нем.)

12

Прошу пройти с нами. Вашу жену тоже. (нем.)

13

Что случилось? Мы опоздаем на поезд (нем.)

14

Порядок есть Порядок (нем.)

15

Шконарь, шконка (зоновский жаргон) — нары.

16

Стирки, стиры (зоновский жаргон) — карты.

17

Слово «лох» в переводе с идиш — дырка, слово служило для обозначения факта потери денег. В общем смысле — потенциальная жертва преступления, потерпевший, изредка употребляется в значении «не блатной». (Корявцев П.М. Отдельные вопросы этимологии блатной фени. С-Пб.: 2006.).
Назад: 10
Дальше: 18