Глава девятая
Перл-Бич, Калифорния.
Суббота, 4 июня.
Новолуние
Белая дверь, узкий черный фасад, похожий на монашку. Вывеска, на которой золотыми буквами было выведено: «Библия короля Якова». Расположенный между кафе-мороженым и витриной с разноцветными платьями-кафтанами, магазин «Святое Писание» был черной эбонитовой бусинкой в четках из кристаллов Сваровски.
Что, если Глория не еврейка, а христианский миссионер, завлекающий одиноких безработных чужаков в свою пахнущую ладаном и миррой ловушку? Или это вечеринка, устроенная Дэном, который никуда не улетал? Вполне возможно, что там окажется Гейл со своим раздвоенным хвостом между ног и тортом вместо извинений.
Эм Джей подошла вплотную ко входу и…
Ууухх.
Дверь широко распахнулась, и перед Эм Джей неожиданно выросла фигура мужчины с острыми чертами лица и волосами, пахнущими воском.
– Извините, мисс, – сказал он, поправляя прическу на виске и вешая на дверь табличку «Закрыто на частное мероприятие». – Я вас не заметил.
– Истон, это я, Эм Джей. Мы встречались на похоронах Лео.
Он почесал несуществующую бородку.
– Я не покупатель. Меня пригласила Глория.
Его недоверчивый прищуренный взгляд остановился на ничем не украшенном декольте Эм Джей.
– Ой, забыла. – Она вытащила из кармана джинсового платья старый ключ.
– Следуйте за мной.
Внутри магазина стоял влажный землистый запах, как на Манхэттене после дождя. Со временем влага проникнет в деревянные стропила и заполнит щели в паркетном полу.
– Так что это за мероприятие? – Эм Джей изобразила пальцами кавычки, чтобы выделить ключевое слово. – Оно как-то связано с христианством? – спросила она, разглядывая длинные и ровные, как скамейки в церкви, ряды книжных полок. Всего их было семь по числу смертных грехов: ГОРДЫНЯ, ЗАВИСТЬ, ЧРЕВОУГОДИЕ, ПОХОТЬ, ГНЕВ, ЖАДНОСТЬ, ЛЕНЬ. Кассовый аппарат у окна был похож на кафедру проповедника.
– С христианством? – От смеха у Истона задергался острый кадык. – Похоже, вы плохо знаете Лидди. В первом издании книги «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет» больше религиозности, чем в ней. – Он расстегнул вельветовое спортивное пальто и похлопал себя по внутреннему карману: – Полагаю, это письмо должно все объяснить. Впрочем, я его не читал, потому что оно запечатано.
Руки Эм Джей зачесались от нетерпения.
– Могу ли я…
– Боюсь, что нет. – Истон застегнул пальто. – Сначала должны собраться все четыре гостя. Вы пришли третьей, так что ждать осталось недолго. – Он указал рукой на проход между полками ЧРЕВОУГОДИЕ и ПОХОТЬ. – Почему бы вам не надеть цепочку с ключом и не пройти в читальный зал? Склад забит книгами под завязку. Хотите что-нибудь выпить? – Затем, качнувшись на каблуках, он добавил: – Две недели назад я закончил школу барменов.
– Есть просекко?
– Разумеется.
– Можно налить его в стакан для виски? – Эм Джей почесала кончик своего курносого носа. – Бокалы не подходят для просекко.
– Как вам будет угодно. – Истон развернулся и направился к двери с надписью «Святая вода».
Придурки, подумала Эм Джей, проводя рукой по дурацким надписям и мультяшным рисункам, уродующим внешний вид полок. Интересно, почему Лидди не боролась с вандалами? Там были подпись Стивена Кинга с вычурной петлей, закрученной вокруг имени, как лассо, носатое чудовище, нарисованное Морисом Сендаком и Майей Анжелу («Анжелу» было подчеркнуто). Она нашла имена Шона Тана, Кейт Дикамилло, Дороти Элисон, Джонатана Троппера, Жанетты Уоллс, Адриенны Рич и сотен других авторов.
«Это автографы, – сказала маленькая девочка внутри Эм Джей, теребя ее за ногу. – И кто теперь придурок?» Она начала с силой дергать Эм Джей, умоляя еще раз прикоснуться к именам любимых писателей, поэтов и иллюстраторов, которых взрослая Эм Джей когда-то обожала.
Наконец она закончила осмотр книжных полок и перешла в читальный зал, в котором стояли мягкие диваны и красные кресла-мешки, повернутые к камину. Акцент на дьявольском красном цвете вызвал у нее сардоническую улыбку. Но камин, украшенный мозаикой из обожженных обложек книг, был настоящим шедевром. «Над пропастью во ржи», «Убить пересмешника», «Лолита», «Радость голубого секса», «Гроздья гнева», «Навсегда», «Цвет пурпурный»… Все эти книги были когда-то под запретом, а сама инсталляция была достойна Музея современного искусства.
– Лас-Вегас для любителей книг. – Тихо сидевшая на краю дивана блондинка в платье в горошек не ожиданно захихикала. – Так и есть. Так и есть, – сказала она, поднимаясь с дивана и протягивая руку. – Меня зовут Джулс, Джулс Валентайн, – объявила она, растягивая звуки, как мед. Несмотря на холодные руки и субтильный вид, рукопожатие оказалось на удивление крепким.
Эм Джей представилась, стараясь вспомнить, где она ее видела раньше. Невинно моргающие голубые глаза, поджатые губы, круглое, слишком крупное для нее лицо…Птичка Твитти из мультика?
– Думаю, ты тоже получила приглашение от Глории, – сказала Эм Джей, заметив ключ на ее шее.
– Глория? Нет, мне приглашение прислала коллега Дотти Кроуфорд.
– Вот откуда я тебя знаю!
Джулс оцепенела.
– Ты работаешь в «Majestic Resort». Ты, как это называется…
– Сваха.
– Да. Ты была там, когда я… – вместо слов Эм Джей указала на шрам в форме смайлика над бровью.
– Точно. Ты долбанула себя банкой пива по голове.
– Это был солнцезащитный крем.
– А потом из тумана вышел принц и спас тебя страстным поцелуем.
Туман?
Эм Джей не стала бы пользоваться кремом во время тумана. Кроме того, Дэн впервые поцеловал ее только вечером, и дело было не в страсти, а в текиле. Но останавливать сваху на полуслове было так же бесполезно, как будить лунатика. Вдруг она набросится?
– Вы по-прежнему вместе? – Поинтересовалась Джулс.
– Да, – ответила Эм Джей, засветившись от счастья. – Я переехала сюда, чтобы быть с ним. Оставила карьеру и все прочее. – Эм Джей хотела приукрасить историю и представить себя в качестве женщины, готовой на все ради своего мужчины, и поэтому не рассказала о том, что если бы не коварство Гейл, то она осталась бы в Нью-Йорке. Эм Джей очень хорошо знала аудиторию своего журнала и умела находить с ней общий язык. – Все это произошло благодаря твоим волшебным блесткам.
– Моей заслуги в этом, конечно, нет, – раздался скрипучий женский голос из ряда «Гнев». – А ведь я нашла принцу и принцессе недорогой дом на берегу океана в самый разгар сезона.
Черт.
Из-за полок вышла Бритт: мокрые волосы, неровный цвет лица, требующие визина глаза.
– Вы знакомы? – спросила Джулс, подозревая, что о ее существовании вот-вот забудут.
– Поверхностно, – ответила Бритт, поправляя вшитый в макси-платье бюстгальтер. Затем она обратилась к Эм Джей: – Пока не забыла… – И, покопавшись, достала из сумки «Birkin» какой-то круглый черный предмет с логотипом в форме крыла. – Моя дочь едва не проглотила это.
Бритт швырнула непонятную штуковину Эм Джей, но она даже не подумала ее ловить. Возможно, это был один из дурацких сувениров, которые брызгают поддельной кровью, и Эм Джей не хотела испачкаться.
– Возьми, – настаивала Бритт. – Это твое.
– Что это?
– Ключ от машины.
– Это не мое. Я не вожу машину.
– Вообще-то, я нашла его в твоем торте.
– Вы ели торт? – спросила Джулс.
– Нет, – вскрикнули они одновременно.
Затем Бритт сама подняла ключ с пола, передала его Эм Джей и сказала вернуть его в пекарню, потому что повар наверняка сошел с ума, разыскивая его.
Три женщины наконец расселись по диванам и начали ерзать, как незнакомки в приемной гинеколога.
– Мои детки уехали сегодня в лагерь, – нарушила тишину Бритт. – Восемь недель!
– Господи Иисусе! – охнула Джулс. – Им всего восемь недель от роду?
– Нет, двенадцать лет. Они уехали на восемь недель. Марго и Каспер. Они разнояйцевые близнецы.
– Шучу, – подмигнула Джулс. – Я не могу надолго отлучаться от Дестини.
– Дэн улетел на Яву заниматься сёрфингом, и я очень скучаю по нему, – сказала Эм Джей, стараясь поддержать разговор.
– Они такое любят, так что… – Бритт проверила телефон. – Похоже, они слишком заняты, чтобы отвечать. – Она подняла взгляд на книжные закладки, свисающие с потолка, и стала внимательно их рассматривать.
– Дестини – это твоя дочь? – спросила Эм Джей, недоумевая, куда запропастился Истон и почему он не несет просекко.
– Да. В прошлом месяце ей исполнилось пятнадцать лет. Мы ближе друг к другу, чем два слоя лака для ногтей.
Истон появился в зале, как врач, несущий противоядие.
– Кто хочет выпить? – Три руки взметнулись вверх. Он подошел к Джулс. – Мы с тобой должны пожонглировать, – сказал он, ставя поднос на журнальный столик.
– Что значит пожонглировать?
Он выставил ногу, демонстрируя носок в такой же горошек, как платье Джулс:
– Мы с тобой хорошо скоординированы.
Бритт и Эм Джей возмущенно переглянулись, а Джулс глупо захихикала:
– Какой шутник.
– Если я шутник, то кто ты?
– Сваха в «Majestic Resort», – сказала она, полагая, что флирт закончился. – Организую свадьбы, помолвки, знакомлю людей, восстанавливаю отношения, отвечаю за цветы, пока нет Дотти. Как говорит мой муж, Купидон Купидоном.
Истон мельком взглянул на безымянный палец ее правой руки. Золотое, тонкое, как детский волос, кольцо блеснуло ему в ответ.
– Муж?
– Брендон. Мы познакомились в школе. Женаты четырнадцать лет.
Бритт вздернула голову:
– И Дестини пятнадцать лет?
– Ага. Мы, типа, поужинали раньше, чем помолились, – ответила Джулс, изображая рукой движение змейкой. – Но все сложилось как нельзя лучше. Будет совсем хорошо, когда он приедет сюда.
Истон поинтересовался, где сейчас ее муж.
– В Оушенсайде. Это в часе езды отсюда. Мы поселились там двенадцать лет назад, когда Брендон поступил в колледж MiraCosta. Я работала организатором свадеб в местной церкви, пока «Majestic Resort» не предложил мне работу и дом с видом на сад. Брендон пытается переехать сюда уже пять месяцев, но его не отпускают клиенты.
– Он врач? – спросила Бритт.
– Нет. Персональный тренер.
– И что это тебе дает?
– Эшли Мэдисон, – сказала роскошная рыжеволосая женщина, выходя из-за ряда с надписью «Гордыня». На ней было платье-кимоно, плохо скрывающее грудь, и ожерелье без ключа на шее.
– Добро пожаловать, Эшли. Меня зовут Джулс.
– Я Адди.
– Извини. – Джулс покраснела. – Мне показалось, ты сказала: Эшли.
– Так и есть. Эшли Мэдисон – это сайт для озабоченных кобелей, которые ищут развлечения на стороне. Коль скоро твой муж далеко, то я подумала…
– Слишком поздно, – сказала Эм Джей, вспомнив статью в «City». – Сайт давно взломали и выложили данные клиентов в Интернет.
– Ну и ладно. – Адди пожала плечами. – Привет, Истон. Виски «Макаллан» есть?
– Конечно. – Истон протянул ей цепочку с ключом. – Но сначала надень это. Глория боялась, что ты выкинешь ключ, и поэтому попросила вручить его лично.
– Она была права. Выглядит ужасно. От виски отказываться не буду. Налей его в чашку, если не сложно.
– Ты должна надеть цепочку.
– Фу-у-у. – Адди поморщилась. – Зачем?
– Так написано в приглашении.
– У меня куча приглашений. Можешь быть более конкретным?
– В том, которое я положил тебе под дверь на прошлой неделе.
– Не видела.
– Если ты не получила приглашение, – спросила Эм Джей, – то как ты очутилась здесь?
– Заметила вывеску «частное мероприятие» и подумала, что могу бесплатно выпить.
– Она живет этажом выше, – пояснил Истон. Потом он снова обратился к Адди: – Ты должна остаться, если рассчитываешь на виски. Я действую по инструкции.
– Остаться зачем?
Истон извлек черный конверт:
– В этом письме ответы на все вопросы.
Адди потянулась за конвертом. Истон протянул ей ключ.
– Почему у них нет ключей?
Бритт и Эм Джей быстро исправились и надели цепочки.
– Ты точно принесешь виски? – уточнила она.
Истон кивнул.
– Отлично. – Адди закрутила цепочку вокруг запястья и уселась на край журнального столика.
– Итак! – Джулс выхватила конверт из рук Адди и вскрыла печать ногтем с французским маникюром. Она глубоко вздохнула, выпрямила спину, прочистила горло и начала читать: – Дорогой Истон, прекрати крутиться рядом с девочками и позволь им побыть наедине. Можешь вернуться, когда услышишь крики.
Истон поклонился:
– Как вам будет угодно.
Когда звук его шагов стих, Джулс моргнула и прошептала:
– Именно это сказал Уэстли своей возлюбленной Лютик в фильме «Принцесса-невеста». Это моя любимая фраза в лучшем фильме на все времена, а Истон ее только что повторил.
– Всем по фигу, – сказала Адди. – Читай письмо.
Дорогие Эм Джей, Бритт, Адди и Джулс.
Загадка: Влажное, грязное и наливается каждые 15 минут?
Ответ: Коктейль «Грязный мартини».
Прошу прощения за небрежный почерк. Мы сидим в баре на канале Сен-Мартен, крок-месье в котором так же бесподобен, как и говорящий на двух языках (и одинокий) 66-летний хозяин заведения Тьерри. Представьте себе железные пешеходные мосты, рынки, рестораны, бутики и фильм «Амели». Все это в пяти (десяти, с учетом больных коленок Дотти) минутах ходьбы от нашего пентхауса.
Мы думали, что водка поможет написать это письмо. Мы заблуждались. Ничто не поможет. Почти пятьдесят пять лет нас связывает одна общая тайна, тайна, включающая сотни других тайн, и мы собираемся раскрыть их вам.
Есть старая поговорка: «Мы то, что мы скрываем». Мы стали тем, кем мы являемся, в пятницу 18 мая 1962 года, когда Марджори уговорила нас прочитать «Справочник по избирательному промискуитету для домохозяек». Книга полностью посвящена сексуальной жизни автора. Она оказалась настолько откровенной, что издатель попал в тюрьму за распространение порнографической литературы. А если бы поймали нас – приличных девушек из Перл-Бич – за чтением этой книги? Ох! Глорию бы исключили из родительского комитета, Лидди отлучили бы от церкви, Дотти потеряла бы жениха, а Марджори окончательно потеряла бы и без того подмоченную репутацию. Пугало ли это нас?
Еще как.
Поэтому мы спрятали книгу под обложкой «Пособие по хорошим манерам для современных женщин» и перечитали ее еще три раза. Почему? Потому что автор – Рей Энтони писала о том, что было нам близко и одновременно запрещено. У нее были те же самые потребности, интересы, желания и страхи, что и у нас. Оказалось, что мы не сексуальные извращенки, а жертвы общественного мнения! Эта маленькая зеленая книга сделала нас свободными. С тех пор мы прочитали сотни подобных книг, а свою тайну назвали Книжный клуб.
Раз в месяц, в полнолуние, мы собирались в местах, которые называли Точка-G, потому что они никогда не вызывали подозрений и интереса у наших мужей. Это могли быть крыша школы, парковка у магазина, кафе. Пока они думали, что мы участвуем в городском общественном собрании, мы придумывали клички их пенисам, предавались эротическим фантазиям и делились своими сексуальными открытиями. Мы не зашли настолько далеко, чтобы сжигать лифчики, но, во всяком случае, мы научились не стесняться покупать сексуальное нижнее белье. Это был огромный прогресс.
Секс перестал быть табу. Слова «яички» и «клитор» не вызывают глупого хихиканья. В отличие от нас, вам не нужно скрывать свои фантазии и прятать книжки. Более того, любые проявления сексуальности только приветствуются: «Добро пожаловать в наш магазин. Хотите помастурбировать вместе с нами? Новый массажер для спины вы можете найти в отделе “Здоровье”».
Так чему вас может научить Клуб такому особенному, чего вы до сих пор не знаете? Вы удивитесь.
Коктейль «Грязный мартини» заставит вас открыть душу незнакомому человеку, а на что способна грязная книга? Она заставит вас признаться себе в том, что вы не хотите чувствовать, но чувствуете. Каждый раз, когда вы говорите себе правду, вы выбиваете кирпич из возведенной вокруг себя стены. Мужчины прекрасны, но дрова сами по себе не дают свет и тепло. Вам нужен огонь. Вам нужны подруги. Они у вас есть?
Наши секретные письма и запрещенные книги отныне принадлежат вам. Почему мы выбрали именно вас бенефициарами своего непристойного прошлого?
Поймете, когда упадет последний кирпич.
Добро пожаловать в Книжный клуб.
Десять правил
1. Доверяйте друг другу.
2. Рассказывайте друг другу все. Не рассказывайте посторонним ничего.
3. Собирайтесь каждое полнолуние.
4. Носите ключ.
5. Каждую встречу завершайте выкуриванием четырех сигарет. Затянитесь и произнесите: «Дым, проникающий в наши тела, несет тайны, которые навсегда останутся внутри нас». Затем поверните ключ вокруг шеи и выдохните. Четыре струи дыма должны смешаться и подняться вверх как одна. (Глупо и наивно? Конечно. Мы были слишком молоды, когда придумали этот ритуал. Простите нас. Что касается курения. Одна сигарета в месяц не причинит вреда. Во всяком случае, мы еще живы, не так ли?)
6. У нас было правило – кто выбирает книгу, тот пишет отчет о встрече. Мы думали, что в старости будет интересно сначала перечитать записи, а потом торжественно сжечь их где-нибудь в пустыне. Однако, постарев, мы поняли, что, во-первых, не хотим ворошить прошлое, а во-вторых, в пустыне слишком жарко. Кроме того, все, от кого мы скрывались, давно ушли из жизни. Короче, записи ваши. Вы можете продолжить нашу традицию, но, с учетом того, что сейчас почти никто не пишет от руки, это не обязательно. Единственное пожелание – начинайте каждую встречу с чтения наших записей вслух.
7. Книги хранятся у Истона (в коробках, разумеется). Убедитесь, что печати не повреждены. Он очень любопытный.
8. Членство добровольное. Замены запрещены. Если кто-то выходит из клуба, то клуб прекращает свое существование.
9. Если вы принимаете условия, то Истон принесет первую коробку.
10. Мы первые увидели Тьерри. Он наш.
Времена меняются, женщины нет. Сами убедитесь в этом.
КК
* * *
Адди сняла цепочку с запястья и бросила ее на журнальный столик:
– Без меня. До свидания.
У Джулс задрожали ресницы.
– Ты уходишь?
– Нет никакого КК. Клуб, секреты, талисманы, дружные старушки – хрень полная. Да они всё придумали.
– Зачем? – спросила Эм Джей с ноткой раздражения.
– Неужели непонятно? – Адди закатила глаза, в то время как все отрицательно покачали головой. – Они хотят, чтобы вы стали моими лучшими подругами.
– Мы? – Бритт поправила челку. – Что в нас такого особенного?
– Ничего. В том-то и дело.
Девушки наблюдали за тем, как Адди грызет ногти, и с любопытством ожидали развязки, которая, впрочем, не последовала.
Эм Джей вспомнила последнюю поездку с сотрудниками журнала на семинар по сплочению коллектива и то, как им предложили описать ее одним словом. Они называли Эм Джей остроумной, вдохновляющей, талантливой, стильной, изможденной и неумолимой. И что теперь? Всего за несколько месяцев она стала «ничем особенным»? Именно такой она видится из Калифорнии? Безработица лишила ее индивидуальности или она родилась унылой посредственностью и только журнал придавал ей лоск?
Адди откинулась на локти и задумчиво уставилась на светильник:
– У вас всех болезнь под названием «остепенение», и Глория хочет, чтобы я заразилась.
– Я не остепенилась!
– Я остепенилась, – сказала Джулс, – и очень этому рада.
– Полностью согласна, – добавила Бритт. – Что в этом плохого?
– Муж, дети, супермаркет «Costco». – Перечислила Адди.
– Мне нравится «Costco», – сказала Бритт.
– Ну-ну. Пока ты будешь ходить там с тележкой, битком набитой продуктами, я буду заниматься в Европе сексом с горячими незнакомцами, которые даже не смогут произнести мое имя.
– Ты уходишь из женской клиники?
– Ты знаешь, где я работаю?
– Ты говорила мне.
Ледяное выражение лица Адди неожиданно смягчилось.
– Я подаю заявление об увольнении в конце лета и улетаю из Перл-Бич настолько далеко, насколько это возможно с «American Airlines».
– Почему? – спросила Джулс, почти обидевшись. – Что не так с Перл-Бич?
– Автопилот. Ничего не меняется. После тридцати все живут одинаково: брак, дети, собака, семейный ужин, тренажерный зал, сборы средств в школе, поездки в пустыню на уик-энд… Я скорее застрелюсь, чем еще раз пойду на девичник. Мне нужно что-то большее. – Адди покачивалась на месте от возбуждения. – Без обид.
– Много себе позволяешь, – пробормотала Бритт, проверяя телефон и закипая от негодования.
– Хочешь сказать, Глория выдумала клуб только для того, чтобы ты осталась в городе?
Адди открыла сумочку и вытащила из нее красный блеск для губ:
– Я слишком хорошо знаю Глорию. – Она нанесла блеск и поцеловала себя в руку, чтобы промокнуть его. – Она заменила мне мать, – сказала Адди. – Глория была святой. Так же, как тетя Лидди и тетя Дотти. Но сейчас мне нужна не мать, а виски. – Она пристально посмотрела в глубь магазина: – Истон!
– У тебя не было матери? – спросила Джулс, прижав руку к сердцу.
– Я родилась, она умерла через десять минут, ее лучшие подруги заботились обо мне, пока отец был на работе, конец фильма, – сказала Адди не подозревая, что ее слова как ножом полоснули Эм Джей по сердцу. Да, матери умирают, но про это нельзя говорить так беззаботно.
– Как думаешь, они упоминают ее в своих записках? – спросила Джулс.
– Вполне возможно, она была членом клуба, – добавила Бритт. – Какое-то время.
– Все, – сказала Джулс, – я должна прочитать эти записки.
Эм Джей тоже была заинтригована: тайны, книги, истории, потенциальные подруги. Но эти девушки? Они были бы уместны в Книжном клубе Опры Уинфри, а не Глории. Что, если она вернется в Нью-Йорк? Восьмое правило говорит, что если кто-то выходит из клуба, то он прекращает свое существование.
Снаружи раздался звук автомобильного сигнала.
– У меня свидание! – объявила Адди.
– Дэвид? – спросила Эм Джей, вспомнив сына Глории, который занимался с Адди сексом в ванной на поминках Лео.
– Дэвид вернулся в Колорадо, – сказала Адди и подчеркнуто громко захлопнула сумочку.
– Я думала он твой бойфренд.
– Нет, просто друг.
Еще один гудок, на этот раз более продолжительный.
– Мне пора идти.
– Погоди минуточку, – сказала Джулс. – Ты действительно встречаешься с человеком, который зовет тебя на свидание таким образом?
Смутившись, Адди кивнула.
– Радость моя, это недопустимо. Ему следует заняться бальными танцами и научиться хорошим манерам.
– Он обязательно начнет с клит-ильона… точнее, котильона, – сказала Адди, поправляя декольте и поворачиваясь к двери.
– Подожди, – сказала Джулс. – Ты не забыла, почему мы здесь собрались?
– Ты про фейковый клуб? – спросила Адди, оглядываясь через плечо. – Я же сказала, что это не для меня. К тому же в сентябре я улетаю.
«Я могу вернуться в Нью-Йорк, значит, это тоже не для меня», – хотела сказать Эм Джей, желая показать Адди, что она особенная и также терпеть не может «Costco». Но маленькая девочка дергала ее за платье и умоляла вступить в клуб.
– В сентябре начинаются школа и футбол. У меня не будет времени на стояние в пробках и тем более на чтение, – сказала Бритт. – Я пас.
– Но я никогда не состояла в тайных клубах, – заскулила Джулс. – Ну если не считать группу психологической поддержки для беременных подростков. Но через несколько месяцев родители все узнали. – Она сложила руки на животе. – Выход всегда есть.
Адди продолжала идти.
– Ну пожалуйста. Мы можем хотя бы попробовать? Ты можешь выйти в любое время.
– Действительно, – сказала Эм Джей. – Бритт?
– Дети в лагере.
– Адди, – выкрикнула Джулс. – Пожалуйста! Мы не можем обойтись без тебя.
– Это ловушка!
– Я сделаю тебе пропуск в спа-зону «Majestic Resort».
Адди продолжала идти.
– На все лето.
– На двоих?
– На двоих.
Адди остановилась:
– Читать книжки не буду.
– В правилах не сказано, что ты должна читать, – отметила Джулс.
– А я не буду носить ключ, – сказала Эм Джей, снимая цепочку через голову.
– Постой, – сказала Бритт, отрывая взгляд от телефона.
– Хорошо. Я его оставлю, но носить не буду.
– Нет, я не про ключ. Где сейчас Дэн?
– На Яве.
– Это рядом с Джакартой, правильно?
– Да, а что?
Бритт повернула к ней экран телефона.
– Боже мой, – ахнула Джулс.
Адди стремительно вернулась в зал.
Кто-то позвал Истона и попросил его принести воду, таблетки «Ксанакс», бумажный пакет и все, что поможет успокоить Эм Джей, пока они ищут дополнительную информацию. Сама она хотела позвонить доктору Кону, но не смогла. Рот пересох. Руки тряслись. Она задыхалась. Три чокнутые девицы в одно мгновение стали для нее самыми близкими людьми.