Книга: Поцелуй предателя
Назад: 52
Дальше: 54

53

Д'Амиран знал, что излишняя самоуверенность может быть смертельно опасной, но пока дела шли хорошо. Даже отлично: Роберт был у них в руках.
Герцог улыбнулся, глядя, как очередной лорд расписывается в списке преданных ему союзников. Они с готовностью пожертвовали на его дело все свои ресурсы, стоило ему завладеть женщинами. Впрочем, он никому из них не сказал о своем договоре с Кимисарой. Эта деталь была незначительна, и чем меньше людей о ней знало, тем было лучше, особенно учитывая то, что все ненавидели Кимисару, поскольку были вынуждены долгие годы отражать ее грабительские набеги.
Лорд Фашелл подошел с низким поклоном.
– Ваша светлость, – сказал он. – Я прибыл с запасами провианта, парой новостей и одной скромной просьбой. – Д'Амиран кивнул, и тот продолжил: – Все, что вам было нужно, уже несут на ваши склады. В моем замке предоставили ночлег путешественникам, направляющимся в Теганн, и мы гордимся тем, что можем внести свой скромный вклад в ваше дело.
– Просто замечательно иметь возможность положиться на вас, – величественно сказал герцог. – Ваша верность высоко ценится и достойна похвалы.
Фашелл вновь поклонился с благодарностью:
– Касаемо новостей, ваша светлость. Некоторые гости прибудут с задержкой. Болезнь затронула многих путников в округе, и в настоящий момент некоторые из них не могут продолжать свой путь.
– Болезнь? – беспокойство отразилось в движении бровей д'Амирана. – Сколько им нужно времени на восстановление?
– Лишь день или два, ваша светлость, – поспешил успокоить его Фашелл. – Вы могли бы даже не заметить этого в суматохе, но я предположил, что вам лучше об этом знать.
Немного успокоившись, д'Амиран улыбнулся:
– Я еще раз благодарю вас за внимание к моим нуждам. Если на этом новости закончились, я бы хотел услышать вашу просьбу.
– Небольшой пустяк, ваша светлость, касающийся одной из девушек, прибывших сюда два дня назад. – Фашелл прочистил горло. – Мой сын, Бартоломью, был положительно очарован леди Бродмор, и, насколько мне известно, она еще никому не обещана.
Герцог задумчиво нахмурился.
– Бродмор… – Он вспомнил ее: не слишком выдающаяся особа, худая, с веснушками, вечно избегала его взгляда, но зато внимательно изучала все вокруг. – Да, разумеется. Я не знаю, какое приданое за ней дают. Думаю, не столь много, так как я о ней никогда раньше не слышал.
– Приданое нас не волнует, ваша светлость, благодаря вашей щедрости. Мы не станем возражать, если вы сочтете нужным отдать ее кому-то другому, но, если она вам не нужна, я подумал, что этот вопрос не доставит вам беспокойства.
– Никакого беспокойства, лорд Фашелл. – Д'Амиран сложил руки на груди. – Я учту вашу просьбу, принимая во внимание все то, что вы для меня сделали.
Пока на этом стоило остановиться; герцог не мог никому ее обещать. Но если она заинтересовала Бартоломью Фашелла, то стоило бы самому разобраться, чем именно. Фашелл поклонился в последний раз:
– Благодарю за доброту, ваша светлость.
Капитан Геддс проскользнул в дверь мимо Фашелла.
– Ваша светлость, – сказал он, смиренно поклонившись. – Патруль сопровождения не вернулся, и мы не смогли их найти. – Он оглянулся на присутствовавших в комнате и почесал половину уха, пытаясь донести смысл глазами. – Однако не думаю, что они опаздывают.
– Сколько отбыло? – спросил д'Амиран.
– Четверо, сэр. Все простые солдаты, но они отправились рано, никому ничего не сказав.
– Все трое офицеров на месте?
– Мы видели только троих сегодня, – сказал капитан. – Это немного странно, ваша светлость. Я уверен, что всего их четверо: Квинн, Кассек, Грэмвелл и Басгейт. Последнего никто не видел со вчерашнего дня.
Глаза герцога сузились:
– Тогда вам стоит отыскать его.
Назад: 52
Дальше: 54