Книга: Эрта. Пёс империи
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Глава восемнадцатая

Глава семнадцатая

Конинг.

 

В «Пятом колесе», как только открылась навигация и первые сезонные рабочие стали прибывать в город, стало гораздо многолюднее, так всегда происходит, из года в год… Этим вечером выходного дня, по уже давно сложившейся традиции, Григо, Сэт и Дайм пришли на ужин, чтобы провести время с Дукэ, Мааром и внезапно приехавшим в гости господином Тьетэ. Племянник Дукэ уже давно неплохо смотрится за хозяйской стойкой и отлично управляется с делами заведения, что с некоторых пор дает Дукэ возможность отдохнуть сидя на пристани и глядя на бухту, или сходить в лес, испытать охотничью удачу в компании Маара. Правда, Маару наоборот, в последнее время совсем недосуг, у него давно нет времени заниматься извозом и собирать сплетни городка, после отъезда Кинта все чаще приходится заниматься с маленьким Даймом, или помогать Григо в лавке, но ему, сироте, это только в радость… вот и вчера, весь день пришлось потратить на то, чтобы разобраться с посылкой, что привез с собой господин Тьетэ — огромный ящик с оружием и патронами.
— Кинт прям подгадал к началу сезонных работ, вечером уже два армейских карабина купили и по сотне патронов к ним, — несильно хлопнул своей огромной ладонью по столешнице Маар, Дайм в отличие от всех быстро разобрался с ужином, забрался на колени к Маару и ковырял пальчиком блестящие латунные детали протеза. Маару нравилось возиться с Даймом.
— Спасибо вам, господин Тьетэ, что приехали и рассказали про Кинта, — Сэт подняла бокал с вином и отсалютовала в сторону гостя, — от него приходила телеграмма, совсем коротенькая, ну мы-то с вами его хорошо знаем, он может и не сказать ничего, даже если ему очень и очень плохо.
— Кинт увлечен службой императору, — ответил Тьетэ, — вообще, как мне думается, служба это все для него, уж простите…
— Вы не правы, — Григо вздохнул, — Кинт служит терратосу, вне зависимости от того, кто им управляет, император, парламент, или горстка алчных председателей гильдий.
— Может и так, — согласился Тьетэ, — но эти заигрывания с соседями не приведут ни к чему хорошему, я ведь знаю, какие ведутся разговоры в высоких аристократических кругах… Пинъе пытается отсрочить то, что неизбежно произойдет, рано или поздно.
— Думаете снова война? — тихо поинтересовалась Сэт, — а с кем?
— А есть разница? — Тьетэ грустно улыбнулся, — времена империй проходят, и к власти рвутся те, кто держат за горло науку, ресурсы и промышленность.
— Но ведь у императора армия, всякие тайные службы… — Маар решил поддержать разговор, — даже здесь с недавних пор расквартирован пехотный полк!
— А кто поставляет армии оружие? То-то!
У столика остановился комендант гарнизона Конинга капитан Токэ Арн, что безуспешно добивался внимания Сэт, он был уже порядком пьян, но выглядел браво и весело.
— Простите, я не ослышался, вы говорили о нашем полке? Мадам Сэт, господин Григо, — капитан учтиво поклонился, не сводя взгляда с Сэт, — только скажите, если мои солдаты ведут себя неподобающе, то…
— Что вы, — Сэт мило улыбнулась, — солдаты пехотного гарнизона очень дисциплинированны.
— Ик… Простите, — капитан осмотрел зал ресторана и спросил, — а где же господин Кинт?
Сэт хотела было ответить, но Григо положил руку на ее ладонь и сказал:
— Кинт выехал в столицу, по делам нашей лавки.
Капитан как-то переменился в лице и, уставившись в глаза Григо, чуть наклонился и произнес:
— Господин Григо, а вот я хотел давно спросить… Ик… простите.
— О чем?
— У меня в комендатуре служит мастер-стрелок караульного звена, так он странные вещи рассказывал про вашего Кинта и про вас, господин Григо, немного рассказывал… Ик… Простите. Будто Кинт бросил своих солдат, что ему верили… Ик… Наплевал на своих друзей и после Северной войны был разжалован, а затем прибился к какой-то шайке наемников в Шоуте… да, его там видели! И это вместо того, чтобы заниматься поисками вашей пропавшей дочери! А про вас, говорят, что вы неплохо заработали на мародерстве, верно?
— А вам, капитан, я слышал было очень уютно отсиживаться в столице во время Северной войны, — глаза Григо уже наливались кровью…
— Отец… — Сэт забеспокоилась, осознавая, на что способен Григо, пусть постаревший, но человек, некогда державший в страхе пограничные кордоны Тэка.
— Капитан, вы пьяны! — не выдержал уже Тьетэ, — ступайте к своей компании, вы порядком наговорили лишнего, надеюсь, завтра вам будет стыдно!
— А вы собственно кто? Ик… Простите.
— Ступайте капитан, не заставляйте повторять, — Маар встал из-за стола, нависнув горой над ним.
— Маар! — повысил голос Дукэ, — он того не стоит.
— Ухожу… — капитан выставил перед собой ладони, — Маар, ну что ты, я же не хотел никого обидеть, нам ведь надо знать, с кем мы живем в одном городе… А Дукэ прав, не стоит связываться с офицерами комендатуры!
— Идите уже! — Маар пошел на капитана, заставляя того пятиться назад.
Ужин и настроение были окончательно испорчены, вся компания поднялась из-за стола и, поблагодарив Дукэ, направилась к выходу. Проходя мимо стола с несколькими офицерами из пехотного полка, к которым присоединился капитан Арн, маленький Дайм подбежал к нему, и что есть силы, пнул его в голень, крикнув:
— Ржавый шомпол тебе в зад! Я вырасту и вызову тебя на дуэль! — затем Дайм повернулся к залу, он еле держался, чтобы не заплакать, — мой отец, Кинт Акан, герой терратоса!
Все офицеры, кроме капитана Арна, рассмеялись в голос, а один из них произнес, хохоча:
— Похоже, господин комендант, вы нажили себе врага.
Сэт молча подошла к сыну и, взяв за его руку, повела прочь тихо сказав:
— Пойдем, ты мой герой.

 

Майнг.

 

Снова грохот сапог по лестнице, шум… Двор перед гостиницей был заставлен фургонами жандармерии правопорядка. На каждом этаже по жандарму, а то и по два… Кинт со скучающим лицом наблюдал, как маленький толстяк — инспектор жандармерии сравнивает записи в журнале управляющего с тем, что написано на жетоне Кинта. Уже больше часа жандармерия пытается разобраться в происшествии, опрашивая постояльцев и работников гостиницы.
— Господин Дак Жако, — инспектор вернул жетон гражданина Кинту, — а что слышали вы?
Тем временем, хмурый пожилой жандарм, как ищейка, обходил комнату, бесцеремонно заглянул в саквояж Кинта и покопался в нем, затем открыл платяной шкаф и, ничего подозрительного там не обнаружив, подошел к другому жандарму, что стоял в дверях.
— Сначала шум внизу, крики, они разбудили меня, — Кинт пожал плечами, — я выглянул в коридор, но испугался, когда опять закричали и закрылся…
— Испугались? Чего?
— Видите ли, я родом из Тэка, а там подобный шум раньше часто заканчивался стрельбой…
— Из Тэка? А внешность у вас…
— Да, мой отец южанин, из тех мест, где раньше склоны, насколько хватало взгляда, были покрыты виноградниками, а теперь не растет ничего, кроме диких кустов, — Кинт глубоко и с грустью вздохнул.
— А с соседом, что жил этажом ниже, вы не встречались?
— Я только утром приехал в Майнг, — Кинт покопался в кармане жилетки и продемонстрировал погашенный билет.
— Надо же! — оживился инспектор, — управляющий сказал, что похищенный тоже приехал из Актура сегодня утром.
— В столичном экспрессе десять вагонов! — Кинт изобразил на лице недоумение, — кого-то еще похитили, кто ехал в нем?
— Нет, но вы и похищенный поселились в одной гостинице!
— Точно! Я его похитил, расчленил и съел! А потом улегся спать и стал ждать вас! Что за вопросы? Что за подозрения?
— Не горячитесь, господин Жако, мы просто делаем свою работу.
— Делайте, но имейте при этом малую толику такта и уважения! Господин Ренэ заверял меня, что в этом городе я смогу работать спокойно, заниматься исследованиями!
— Кхм… — Инспектор непроизвольно вытянулся, — Господин Ренэ? Черр Ренэ?
— Далл Ренэ! Его родной брат и мой компаньон!
Фамилия человека одного из нескольких богатейших промышленников в терратосе, основателя крупнейшего оружейного треста, который фактически является кошельком Майнга, а также председателем городского совета, мягко говоря, произвела на инспектора впечатление.
— Господин Жако, как долго вы планируете жить в этих апартаментах? Вдруг у нашей службы появятся какие-либо сведения о похищенном, нам потребуется задать некоторые уточняющие вопросы, все же это действительно важно, что вы прибыли с несчастным, — инспектор показал указательным пальцем на пол, — одним поездом. Простите, еще вопрос, — тон инспектора действительно сменился на очень уважительный, — у вас есть оружие?
— Есть, — с важным видом Кинт указал на трость, что стояла у двери.
Инспектор и оба жандарма посмотрели на трость, пожилой жандарм взял ее в руки, поцокал языком, оценив искусство Яна Григо, нашел кнопку замка и вынул трехгранный клинок…
— Ого! — крякнул инспектор.
— Я неплохо фехтую.
— Нет оснований сомневаться, судя по… — инспектор деликатно так указал пальцем на шрамы на лице Кинта.
— Я вырос в Тэке, — развел руками Кинт.
— Пуля быстрее клинка, рекомендую вам приобрести огнестрельное оружие и поупражняться в стрельбе.
— Я подумаю.
— Мое почтение, — инспектор приподнял форменный котелок с круглым жетоном и номером участка, — если съедете, не сочтите за труд, оставьте свой новый адрес управляющему.
— Договорились, — Кинт встал со стула и скрестил руки на груди в ожидании, когда служители правопорядка покинут апартаменты.
Гости удалились, Кинт закрыл дверь и прошел к окну, тихо сказав вслух:
— Вот же въедливый, но дело свое знает…
Он отодвинул штору, но тут же отпрянул назад, едва не встретившись взглядом с человеком, что стоял рядом экипажем за забором гостиницы, это тот самый поджигатель…
— Дьявол! — Кинт осторожно снова приблизился к окну, достал из кармана сигару, подкурил ее, а потом прожог аккуратное отверстие в дорогой ткани.
Поджигатель постоял еще немного, с волнением поглядывая за скопищем жандармов, затем уселся в салон экипажа и уехал.
Поезжай, опоздаешь на дирижабль, — подумал Кинт, затем прошел к камину и достал испачканную в саже наволочку.
Спустившись в фойе, Кинт облокотился на стойку управляющего …
— Неспокойно у вас здесь.
— Господин Жако… — управляющий был бледен, его руки тряслись, улыбки и след простыл, — это просто какой-то кошмар, дикость! Вот так, среди бела дня, ворваться и похитить человека!
— Вот и я про это…
— Такое впервые, сколько здесь служу! Вы пропустили обед из-за этого всего, — спохватился управляющий, сложил ладони и потряс ими перед собой.
— Пожалуй, уже время ужинать, — Кинт потянул из кармана жилетки за цепочку хронометр и многозначительно посмотрел на циферблат.
— Да, да… простите, но видите, как вышло, а в ресторане уже навели порядок…
— А что, налетчики похитили еще и пару окороков?
— Простите, но ваш сарказм неуместен. Нет, ничего и никого более не похители, хвала Небесам, но четверо налетчиков ворвались туда, сломали мебель и держали на мушке всех, кто там был, пока другие орудовали на третьем этаже гостинцы.
— Думаю, что силы правопорядка разберутся.
— Не смешите, — хмыкнул управляющий, — разбираться будут совершенно другие… эм… силы.
— Вот как? Тогда разберутся они, я уверен, — Кинт указал тростью на дверь, — так я пройду в ресторан?
— Эту дверь я пока закрыл, проходите через улицу.
Кинт вышел на улицу, чуть сдвинул на лоб котелок и, подкуривая сигару, осмотрелся — на улице обыкновенная для Майнга суета транспорта на дороге и толчея на тротуарах. Кивнув каким-то своим мыслям, Кинт прошел с десяток шагов вдоль стены, и вошел в ресторан. Внутри все выглядело очень богато и современно — яркие электрические лампы под высоким потолком, из фонографа играет веселая, ненавязчивая музыка, публика в основном из приезжих, то есть постояльцев гостиницы, разве что два крепких парня в форме охранников треста «Дов и сыновья», сидели за столиком прямо у двери и сразу же вцепились в Кинта взглядом.
— Вы из постояльцев? — к Кинту подошел юноша в белом фартуке и с блокнотом в руках.
— Да, — Кинт продемонстрировал ключ с деревянным брелоком, — решил поужинать.
— Вон те два столика свободны, — юноша указал рукой, — еще не все постояльцы поужинали, вы не будете против, если к вам присоединится компания?
— Буду против… я жду человека.
— Хорошо, что предупредили.
— Хорошо, что спросили… — вскидывая трость, Кинт прошел через весь зал и уселся за столик у стены напротив входа.
Чекар появился как раз к моменту, когда Кинт закончил с ужином и наслаждался ароматным чаем, разглядывая публику в зале, придумав сам себе игру — пытался угадать род занятий и положение в обществе каждого посетителя.
— Ты заставил меня попотеть, — вместо приветствия сказал Чекар, усаживаясь за стол напротив Кинта.
— Что с дворником?
— Каким дворником?
— С тем парнем, что вы забрали из апартаментов на третьем этаже, он в Актуре изображал дворника, когда Морес попал в засаду.
— А! Он оказался весьма разговорчив, и его полчаса назад закинули в скревер и отправили в столицу.
— Он офицер секретной службы Решенца?
— Нет, наемник из Решенца, но знает достаточно. Почему ты не прилетел? И почему поселился здесь?
— В управлении кто-то работает на Решенц, я решил не использовать маршрут приготовленный секретариатом.
— Понимаю, похвально… А как ты узнал про это?
— Каким образом, вы думаете, полковник угодил в засаду? У одного из нападавших была записка про Мореса и его встречу со мной, точнее они не знали, кто будет на встрече, но было написано о «человеке из Джевашима».
Старик нахмурился, поскреб седую щетину, начинающую формироваться в бороду и сказал:
— Тогда, я не буду искать встреч с тобой, а ты знаешь, где меня найти, так что либо телеграммой и условными фразами, либо сам, если надо явишься.
— Или кого-то пришлю, с условленным паролем, — согласился Кинт, — что-то про работы профессора Дакта удалось выяснить у этого наемника?
— К сожалению, здесь мы провалили все, что можно было… результаты трудов Дакта уже по пути в Решенц и думаю, что в Северный терратос, нас обыграли, Кинт. И теперь осталось лишь дождаться, когда на основе этих трудов будут изготовлены новые силовые установки и новые снаряды… туго придется империи…
— Чекар, — Кинт понизил голос, и осмотрел зал ресторана, — вам придется выполнить работу курьера.
— То есть?
— Вызывайте себе в помощь Маани Горн…
— Прекрасный пилот, и прекрасная женщина, — старик как-то мечтательно поднял глаза к потолку, — был бы я моложе лет на сорок…
— Чекар, — Кинт рассмеялся и погрозил пальцем, — думайте о службе! Однако согласен с вами, она прекрасна… Не отвлекаемся, итак, сделайте запрос на пилота и отправляйтесь в Латинг.
— А там что?
— Не перебивайте, слушайте и запоминайте вот это, — строго сказал Кинт, достал карандаш из кармана и начал писать на салфетке, — я сообщу своему человеку, что вы приедете, детали оговорим.
— Своему человеку? Кинт, ты меня приятно удивляешь, ты же недавно в секретариате, откуда…
— Вы будете слушать!?
— Прости…
— Адрес запомнили?
— Да, — кивнул Чекар, держа в руке салфетку, потом подкурил свою трубку, поджег салфетку и положил ее в большую каменную пепельницу на столе.
— Вам передадут кое-что, и вы это отвезете в секретариат, лично! Причем, как только это окажется у вас в руках, вы должны обеспечить свою охрану и охрану Маани Горн лучше, чем у императора, вы поняли?
— Да что там?
— Дневники профессора Дакта, фотокопии его работ, барабаны звукописцев и некоторые образцы…
Старик Чекар как раз в этот момент глубоко затянулся, а дослушав Кинта, поперхнулся дымом и зашелся кашлем.
— Кхе-кхе… я думал, кхе-кхе… меня уже трудно чем-то поразить… Но откуда? — спросил Чекар откашлявшись.
— Профессор Дакт, таким образом попытался задобрить Небеса и, наверное, покаяться передо мной… Не знаю почему, но он отдал мне все, понимая, что ему осталось недолго… кстати предупредите, что работа с образцами должна вестись с особой осторожностью, впрочем, там есть желтый лист бумаги, на нем написаны самые важные предупреждения Дакта.
— Морес знает?
— Кроме вас теперь, об этом не знает никто, — Кинт пристально посмотрел в глаза старику, тем самым взглядом, который заставляет цепенеть, — доставьте это в Актур.
— Я услышал тебя, и вот что я скажу тебе Кинт, раз уж мне предстоит посетить столицу, я встречусь с господином Берье, и отрекомендую тебя наилучшим образом! А к моему мнению в секретариате прислушиваются, все же, я один из тех, кто собственно его и создал…
— Ого! — Кинт почтительно поклонился, — Но я просто делаю свою работу, хотя… если это отразится на благополучии моей семьи, и моей дальнейшей службе, то не буду против.
— Что ж, давай обсудим детали…
Заказав по чашке ароматного чая, Кинт и Чекар проговорили еще около получаса и покинули ресторан.

 

Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Глава восемнадцатая