Книга: Берсеркер (Сборник) Книги 1-11
Назад: ГЛАВА VIII
Дальше: ГЛАВА X

ГЛАВА IX

В то время, как его собственные аналитические системы работали с образцом крови, взятой у женской особи живого объекта, который Координатор заказал себе, он направился в отсек управления кораблем. Отсюда он осуществлял управление всеми важнейшими системами корабля. Промедление в несколько секунд могло стать роковым в космическом бою. А решающая битва была очень близка.
Вражеская станция на Миранде не была такой беззащитной, как показалось вначале. Со всех сторон уже спешили корабли живых существ. Но и у Координатора скоро будет могущественная поддержка. Программное обеспечение проинформировало его, что пора бросить все имеющиеся в наличии резервы на захват или уничтожение живого объекта под названием МИКЕЛЬ ДЖЕ-УЛИНКС.
С самого начала своего нелегального пребывания в Солнечной системе память Координатора заключала в себе информацию о всех местных ресурсах, к помощи которых можно было бы обратиться при необходимости. В реализации нынешнего плана принимали участие боевые единицы, которые долгое время были спрятаны на Обероне в ожидании того дня, когда Солнечную систему можно было бы успешно атаковать.
Шесть боевых кораблей берсеркеров среднего класса были спрятаны здесь задолго до того, как вражеский лагерь, эти живые существа решили установить на Миранде свою станцию.
Эти шесть кораблей предназначались главным компьютером берсеркеров (в некоторых случаях известным человечеству под именем “Директор”) для того, чтобы сформировать один из передовых отрядов той армады, которая должна была нанести решающий удар по Земле. Но Директор проинформировал своего агента, что захват или уничтожение объекта по имени Микель Джеулинкс имеет такое же значение, как и уничтожение основного пристанища врагов – Земли. Одно это название вызывало у берсеркеров ненависть, если только машина была способна испытывать какие-либо чувства. Главным в этой операции было точно рассчитать время. В одной из кают держали захваченную на Земле женщину. Она могла пригодиться, ибо была биологической матерью объекта Микель Джеулинкс, а наблюдения за человеческим поведением показывали, что такие незрелые живые объекты, каким был и Микель, часто очень зависят от родителей.
Берсеркер, находившийся в отсеке управления, проигнорировал сигналы, которые посылал ему патрульный корабль людей. Тогда патруль быстро пошел на сближение, чтобы перехватить незнакомца.
Координатор направил на Оберон сгусток информации на диапазоне между световыми радиоволнами, чтобы их не засекли люди.
Это встряхнуло спрятанные там боевые единицы. Сигнал разблокировал их систему управления. Они были приведены в состояние боевой готовности в вооружены тактикой действия согласно требованиям нынешней ситуации.
Последовавшее за этим сражение на Миранде и вокруг нее было непродолжительным. Координатор наблюдал за быстрым преодолением вражеского сопротивления испытывая нечто вроде удовлетворения, но на уровне электронных частиц.
Не ожидавшие внезапного нападения патрульные корабли были быстро уничтожены. Здание Центра управления, окруженное автоматической защитой, было заблокировано и отрезано от внешнего мира.
Пройдут целые часы, прежде чем по сигналу полученному с Миранды будут запущены корабли в каком-нибудь регионе Солнечной системы, не говоря уже о том, что им потребуется время, чтобы достигнуть Миранды.
Захватив Микеля Джеулинкса, а также оружие, которое он мог использовать против них и которое было почти неповрежденным, Координатор достиг максимальных целей, на которые он был запрограммирован.
Остаться около Миранды даже на то короткое время, которое необходимо для того, чтобы уничтожить оставшиеся на ней живые существа, означало бы поставить на карту успех так удачно начатой операции.
Опасаясь серьезной погони, а живые существа наверняка не оставят без ответа вторжение в самое сердце своего существования, Координатор скомандовал отход.
Корабль в сопровождении трех уцелевших спутников-берсеркеров под непосредственным руководством Координатора покинул систему Урана и с максимальной скоростью двинулся обратно.
Как только входящим в состав экипажа берсеркеров людям, то есть “хорошим организмам”, разрешили снять акселерационные костюмы, они начали празднование победы. Но Координатор посчитал их радость преждевременной и неуместной и пресек ее.
Необходимо было сделать еще одно срочное дело, в котором помощь “хороших организмов” была необходима.
Боевая система “Ланселот”, захваченная берсеркерами, могла самоуничтожиться. Или же она могла пострадать по какой-нибудь другой причине. Поэтому главным было сейчас срочно осмотреть систему и провести ее предварительную профилактику, а если будет такая возможность то и испытания.
Даже будучи запертой в каюте, Элли Темесвар сразу поняла, что корабль, в котором она находится, оказался в центре космического боя. Это подтверждал и гул, стоявший вокруг, и неравномерное движение самого корабля, явно совершавшего какие-то маневры.
До того, как ее подвели к Координатору, Элли была уверена в том, что находится в руках людей с нарушенной психикой и недоразвитым интеллектом.
Появление настоящего берсеркера в качестве главаря изменило ее точку зрения. И все-таки казалось невероятным, что у берсеркеров было достаточно вооружения для того, чтобы уничтожить станцию на Уране – в конце концов это ведь Солнечная система!
Но нельзя было усомниться в том, что она действительно слышала и ощущала.
Корабль сильно качнуло, что говорило о том, что он приземлился на горную поверхность спутника Урана. Несколькими минутами позже бой утих, и корабль снова взлетел в неизвестном направлении. Сердце Элли заволновалось, когда она услышала человеческие голоса, говорящие с ликованием. После бесконечно долгого отрезка времени дверь ее каюты открылась. Удивления особого у Элли не было, но сердце ее чуть не остановилось, когда она увидела робота ростом с человека. В женской головке пронеслись беглые образы предстоящей внезапной смерти... Ее похолодевшее тело будет выброшено в космос...
Но робот не собирался убивать женщину. Развязав стягивавшие Элли ремни, он отступил назад, указывая на дверь одной своей рукой, вполне похожей на человеческую. Элли с трудом пришла в себя от страха и неожиданности, нетвердыми шагами направилась в сторону туалета. И робот не попытался даже ее остановить, но последовал за нею, контролируя каждое движение.
Присутствие робота не смутило Элли в такой степени сильно, как если бы на его месте вдруг оказался человек, но интуитивно она чувствовала, что должна была бы ощущать себя неловко.
Когда Элли поняла, что смерть в ближайшем будущем не оборвет ее существование, она опять почувствовала легкое головокружение. Она заставила робота ждать еще немного, пока она мыла руки и пила воду. Затем Элли позволила роботу взять себя за запястье и повести по узкому коридору. Большую часть пути в отсек управления впереди шел еще один точно такой же робот. Он нес на руках ребенка со светлыми волосами в оранжевом костюме.
Взглянув на мальчика, Элли подумала: “Это ребенок с фотографии”. Во всяком случае, сходство было очевидным. Неужели это ее биологический сын? Микель? Должно быть, он не испытывал ни малейшего волнения, думала Элли.
Отсек управления был гораздо больше, чем она представляла себе. В отсеке были две “женщины” и двое “мужчин” явно земного происхождения. Одна “женщина” была смуглой, восточного типа, гораздо стройнее той, которая приходила к Элли в каюту. Наблюдая за этой четверкой, Элли была поражена некоторой беспомощностью, отличавшей их от людей. Хотя она не могла точно сказать, что натолкнуло ее на эту мысль.
Микеля поставили на ноги, он мог стоять без посторонней помощи. Его затуманенные глаза скользнули по лицу Элли, но никакой реакции она в них не увидела.
В центре зала восседал Координатор, который был похож на паука, сидящего по-хозяйски в центре паутины проводов и кабелей. Перед ним на кресле лежало то, что казалось небрежно брошенным куском прозрачной ткани.
Несколько минут после прихода Элли все оставались в молчании. Немного скучая, подопечные Координатора ожидали сигнала. Элли вспомнились службы в Храме. Затем, должно быть, Координатор дал приказ. Робот, державший Элли за руку, выпустил ее и направился к креслу. Затем он поднял ткань. Только сейчас она заметила, что вторая рука робота была повреждена: она была вывихнута, металлическая поверхность в нескольких местах была разорвана. Без сомнения, это случилось в недавнем бою. Хотя, какое оружие могло так покалечить ему руку? Элли услышала гневный голос Координатора:
– Живой объект под названием “Темесвар”, вы будете идентифицировать это оружие.
Смысл произнесенных слов не сразу дошел до сознания Элли. Она в отчаянии оглянулась, испугавшись, что пропустила что-то очень важное. Но потом она увидела, что все смотрят на ткань.
– А что это, на кресле? Наверное, защитный скафандр? Больше я ничего не могу сказать об этом. Прошло слишком много лет с тех пор, как я имела дело с оружием.
Элли почувствовала удивление и легкий стыд от того, что она так явно показывает свое желание выжить, что готова отвечать на любые вопросы Координатора, и как можно подробнее. Координатор сказал:
– Объект Микель Джеулинкс! Отвечайте! Глаза мальчика внимательно изучали лицо Элли. Микель не переставал смотреть на нее даже тогда, когда отвечал берсеркеру. Ему не было страшно. Возможно, это было потому, что он еще находился в легком шоке от происходящего.
– Это то, что мы называем “Ланселот”. Вы это должны знать...
Сказав это, Микель перевел взгляд на железного монстра, который, скорее всего, отдаст приказ убить их.
Затем, очевидно, был отдан очередной приказ. Робот с покалеченной рукой медленно и аккуратно начал надевать на себя прозрачную ткань. Он был похож на актера в мантии, или также на скелет, примеряющий чье-то свадебное платье. Складки платья теряли четкость очертаний по мере удаления от тела робота, становясь невидимыми. Очевидно, это были комплексные силовые поля, хотя Элли не могла сказать точно, какие.
Закрепив ткань на теле и голове, робот начал потихоньку двигаться. Он ступал с “грацией” собранного инженерами металлического скелета. Это напоминало Элли пляску смерти, которую она уже где-то видела.
Ее поразило то, как Микель смотрел на робота. Было непонятно, о чем он в эту минуту думал. Элли перевела взгляд на гротескную фигуру робота и только через несколько секунд поняла, что в испытании произошел какой-то сбой.
Здоровой рукой робот нащупал на груди ремень и попытался развязать его. Потом он вдруг схватился за голову, как будто бы в страшном испуге. Затем он грузно упал на пол. Два других робота подошли к нему. Они быстро отстегнули ткань с неподвижного тела своего коллеги. Координатор на это никак не отреагировал, а только сказал:
– Нужен еще один доброволец. Поднялись четыре руки. Элли заметила, что рука Стила поднялась немного позже остальных.
– Объект Мабучи, – произнесла машина. Дьякон подошел к тому месту, где лежал скафандр. Это был мужчина очень крепкого, можно даже сказать, массивного телосложения. В его взгляде Элли прочла смесь экстаза и страха. Он протянул руку к ткани, но затем, будто обжегшись, отдернул ее, в то время как берсеркер сказал:
– Ты наденешь “Ланселот”. Когда сделаешь это, начнешь движение, но только строго по моей команде.
– Да, господин, – голос у дьякона был очень низким, и Элли скорее разобрала то, что он сказал, лишь по губам. Она решила, что он психически был ненормальным. Но почему же раньше, в Храме, она не замечала этого?
Мабучи помедлил что-то делать, видимо, размышляя над тем, не снять ли ему свой серый хитон, но в конце концов решил все-таки не делать этого, так как роботы уже принялись надевать на него сверкающую ткань.
Сначала Элли показалось, что его голова осталась непокрытой, потом она заметила еле различимую дымку вокруг головы, своего рода нимб. Роботы, выполнив задание, отступили на несколько шагов назад.
Глаза Мабучи были закрыты, он вытянул руки вперед как слепец. Казалось, он прислушивается к чему-то. Затем его глаза открылись, и он произнес:
– Я умираю?
Он задал этот вопрос голосом человека, который скорее хитрит, чем смирился со своей судьбой.
– Я не вижу никаких признаков... – Координатор не договорил. Мабучи повернулся и направился к нему. Роботы сразу схватили Мабучи за руки, а позади Координатора откуда-то появился робот со светящейся сетью в руках. Но Элли не заметила, как Мабучи освободил правую руку. Испуская рычащие звуки, он ударил робота слева. Его рука, покрытая светящейся тканью, которая казалась когтистой лапой какого-то хищника, живописно обрушилась на робота. То, что у человека было бы лицом, было стерто, превратилось в расплавленное месиво, похожее на жидкую мастику.
Роботы уже накинули на Мабучи светящуюся сеть и пытались усмирить его. Один из них развязал ремни на его теле и шее, и скафандр тут же упал с головы. Раздался сухой треск, и Элли увидела посредине лба дьякона черную дыру диаметром с карандаш. Его тучное тело повисло на руках роботов, Мабучи дернулся несколько раз и вскоре совсем затих, опустив голову.
Элли посмотрела на Микеля, их взгляды встретились. На лице у мальчика был написан ужас. Интересно, понимал ли он еще то, кем для него она была?
Не успев заговорить с мальчиком, Элли была вытолкнута из зала в коридор подошедшим к ней роботом. Она оглянулась, чтобы в последний раз взглянуть на сына...
Сила притяжения ослабла. В здании Центра управления работали системы жизнеобеспечения, все еще находясь в аварийном режиме. Тупелоф разговаривал с оператором в уцелевшем помещении Тиккера:
– Скажите адмиралу. Пусть обходится без нас. Атака закончилась. У нас функционируют жизнеобеспечивающие системы и несколько кораблей. Пусть готовятся к перехвату.
– Сэр, если бы Вы...
– Я занят. Я уже говорил им. Теперь вы скажите.
Ему не хотелось вступать в дискуссию с Президентом. Он начнет задавать вопросы, отдавать приказания. Это не дает Тупелофу возможности сделать единственно правильный выбор. Он еще не решил, оставаться ли ему здесь или же собрать все оставшиеся корабли и начать преследование самим. Он прошелся по залу, слегка покачиваясь на ногах. Ускорение здесь было слегка ниже нормы и его немного укачивало. Пройдя к аварийной станции, он спросил:
– Полковник Маркус здесь?
Маркусу нужно было отдать должное, он прекрасно действовал, особенно когда дело доходило до таких передряг, как сейчас. Каким-то образом посадив корабль на базе, Маркус тотчас же вылетел на другом корабле. Его целью было отлететь на то расстояние, с которого можно было сфотографировать события, происшедшие на станции два часа назад.
– Он вернулся, сэр. Хотите поговорить?
– Нет, не нужно. Покажите мне лучше, что он снял. На экране появилось изображение в трех измерениях.
– Они прилетели с Оберона. Будь они прокляты!
На экране возникли шесть кораблей берсеркеров. Один из них разорвался на полпути. Они точно знали свое назначение. И ради чего рискуют. Кто-то остановился позади Тупелофа. Не оглядываясь, он понял, что это была Кармен. Никто не проронил ни слова, пока на экране была видна вспыхивающая то тут, то там поверхность Миранды.
А теперь фотоинтерпретаторам предстояло сделать самое трудное – увеличить фигурку в оранжевом костюме – маленькую точку, окруженную железными монстрами. Кольцо сжималось, а потом оранжевая точка оказалась наверху. Какое все же совершенное было оружие!
– Мальчик еще жив? Хотя бы это я могу знать? – спросила Кармен.
Тупелоф был настолько сосредоточен на схватке, что смысл вопроса дошел до него не сразу. Оранжевое пятно подняли на борт корабля, и только после этого Тупелоф промолвил:
– Нет, Кармен, я ничего не могу сказать пока! Ты что, обиделась? – спросил ее резко Тупелоф.
– Я лишь хочу знать, – сказала Кармен, – что вы делаете для того, чтобы спасти моего сына. Они схватили его? Схватили?
– Ты мне только мешаешь! – раздраженно сказал Тупелоф. – Я сделаю все, чтобы вернуть его. Правда!
В комнату вошли люди и, взяв Кармен под руки, вывели ее. Обессилившая, она не оказывала сопротивления.
Не успел Тупелоф перемотать изображение, как вошла женщина и сказала:
– Сэр! Президент на связи. Он настаивает на том, чтобы вы лично отчитались о событиях. Мы выяснили местонахождение мистера Ломбока. Он сейчас в больнице на Земле.
Тупелоф громко сказал, куда этому Президенту следовало пойти... Девушка покраснела. Такого она еще не слышала от него.
На обратном пути Тупелоф прошел мимо ниши, в которой полковник Маркус расшифровывал запись. Он говорил шифровальщикам:
– Он звал меня, когда они схватили его. Я не знаю, я просто не знаю, как же так...
Назад: ГЛАВА VIII
Дальше: ГЛАВА X