Книга: Я спасу тебя от бури
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Это случилось после ужина. Броди был готов заснуть, и я подтыкал его одеяло.
– Папа?
– Да, сынок.
Он посмотрел на меня.
– Мама на самом деле не приедет сюда, когда ее отпустят, да?
Я устал от лжи.
– Нет, она не приедет.
В его глазах стояли слезы. Он сглотнул.
– Где она будет жить?
Я покачал головой:
– Не знаю, сынок.
– Я смогу встречаться с ней?
– Да.
– Она собирается жить в городе?
– Не знаю. Мы не говорили об этом.
– Как я буду видеться с ней?
– Еще не знаю.
– Ты любишь маму?
– Не знаю, сынок.
– А раньше любил?
– Да, очень сильно.
Он помедлил, обшаривая взглядом потолок.
– Что случилось?
Правда была в том, что она стала наркоманкой, разорила меня, стала спать с другим мужчиной, а потом попыталась покончить с собой. Я полагал, что могу опустить эту часть правды.
– Сынок, я…
– Ты не мог бы просто привезти ее сюда, и…
– Нет. – Я погладил его по голове.
– Я не понимаю.
– Да. На самом деле я тоже до конца это не понимаю. Я знаю, что тебе больно. Но я просто не знаю, как…
Он перекатился на другой бок, закрыл глаза и выдавил остатки слез на подушку. Я поцеловал его в щеку, выключил свет и сказал Дампсу, что пойду к реке. Этот разговор представлялся мне как-то иначе. Сын застал меня врасплох, и я был совершенно уверен, что плохо справился с ситуацией.
Я уселся на берегу и зарылся в песок пальцами ног. За моей спиной послышались шаги. Она подошла так тихо, что я услышал звук шагов, когда она была уже совсем рядом.
– Можно я сяду?
– Конечно. – Я немного подвинулся.
Мы с Сэм сидели и смотрели на реку. Она подтянула колени к груди, явно задумавшись о чем-то. Наконец она заговорила:
– Спасибо за сегодняшний день.
Я кивнул, и она подтолкнула меня плечом:
– Я многое узнала о тебе.
– Вот как?
Она улыбнулась:
– Ты специально это сделал, не так ли?
– Что именно?
– Поместил меня в компанию болтливых женщин.
Я пустил по воде гладкий камушек.
– Я имел представление, что так случится, и это меня ничуть не беспокоило.
– Твоя жена действительно проходит детоксикацию?
– Да.
– И правда, что это у нее уже в третий раз?
– Да.
– И ты оплачивал все курсы?
Я покатал другой камешек между пальцами.
– Да.
– Что произошло? – тихо спросила она.
– Энди было тяжело смириться с тем, что я работал рейнджером. Сначала все шло нормально. Но один год следовал за другим, и она стала часто пользоваться снотворным, чтобы избавиться от бессонницы, когда я уезжал на задания. Тревога в сочетании с общей усталостью – это изматывало ее. Мы отдалились друг от друга и начали ссориться – вернее, она вопила на меня, а я сидел и слушал. Потом случилась та перестрелка в городе.
Сэм прикоснулась к шраму от ожога у меня на шее.
– Ты имеешь в виду…
– Да, и это стало последней каплей. У нее закончилось терпение, она хотела закончить наши отношения. Поэтому я снял ей квартиру в городе, и мы расстались. В некоторые дни Броди оставался у нее, что было кстати, потому что меня все равно большей частью не было дома, а по выходным я забирал его к себе. – Я запустил еще один камушек. – Мне казалось, что, когда пыль немного осядет, она сама вернется домой.
– А что потом?
– Она сошлась с кое-какими женщинами, стала периодически снимать средства с нашей кредитной линии под залог недвижимости и перехватывала счета на протяжении примерно шести месяцев.
– Сколько она забрала?
– Шестьдесят девять тысяч четыреста семнадцать долларов и двадцать семь центов.
– Ох… – Сэм было рассмеялась, но резко оборвала себя: – На что она потратила столько денег?
– На что она их потратила? Она со своими подругами, разведенными или в разлуке, стала ходить по казино или совершать торговые экскурсии на Манхэттен. Насколько я могу понять, большая часть денег была потрачена на дизайнерскую одежду или проиграна в казино.
Сэм немного помолчала.
– Где она сейчас?
– В нескольких часах езды к востоку оттуда, где мы с тобой впервые встретились на автостраде.
– Как думаешь, она вернется?
– Она может уйти оттуда в любое время, но если она не хочет отправиться за решетку, то ей придется оставаться там, где она сейчас находится.
– Растрата денег с кредитной линии – это не повод для уголовного преследования.
– Четыре или пять лет назад у нее были проблемы со сном, и она убедила местного врача выписать ей рецептурные препараты.
– Для чего?
– Она сказала ему, что у нее депрессия. – Я кивнул. – Пожалуй, это верно; она была сильно подавлена.
– Множество людей принимает рецептурные лекарства, но за это их не преследуют по закону.
– Когда она присосалась к нашей кредитной линии, то начала продавать запрещенные препараты. В результате она оказалась в одной лиге с добрым доктором.
Она кивнула.
– Эрл Джонсон?
– Ну да.
– По словам Джорджии, она интересовалась не только рецептурными средствами.
Я кивнул.
– Я снял для нее квартиру в городе, в сравнительно надежном месте. Там я мог время от времени навещать ее. В общем, однажды днем я заглянул к ней и обнаружил, что ее врач как раз наносил домашний визит. Получилось, что я застиг их с поличным. – Я пожал плечами. – Она была вне себя от ярости и замешательства.
– А где сейчас этот врач?
– У него городская практика, и он работает почти каждый день.
– И конечно, он состоит в браке.
– Если это можно так назвать.
– Почему ты ничего не сделал?
– Например, что? Надо было рассказать его жене?
– Да.
– Это помогло бы?
Она покачала головой.
– Нет, но это могло бы облегчить тебе душу.
– Крайне сомнительно.
– Как она оказалась в клинике?
– Боже, они действительно рассказали тебе обо всем, не так ли?
– Они много болтали.
– После этого она около недели приезжала к нашему дому, накачанная психотропными средствами, и произносила безумные речи. Я запер дверь, не разговаривал с ней, не разрешал ей видеться с Броди и получил защитное предписание, которое запрещало ей приближаться к нашему дому. Потом я сделал то, о чем раньше и подумать не мог.
– Что?
– Подал на развод. Через несколько дней я принес документы в ее квартиру, чтобы она их подписала. Дверь была приоткрыта, и я вошел. Она лежала на полу в ванной, бледно-голубого цвета, а рядом валялась пустая баночка из-под таблеток. Я отвез ее в больницу, где ей промыли желудок. Когда она пришла в себя и обрела способность связно думать, мы применили закон Бейкера. Наручники были мерой предосторожности, но я считал, что наибольшую опасность она представляет для себя самой. С тех пор она с небольшими перерывами находится на программах детоксикации.
– Когда она выйдет на этот раз?
– Меньше чем через месяц.
– А что потом?
– Понятия не имею.
– Но для тебя это важно?
– Разумеется. Она мать моего сына и женщина, с которой я прожил двенадцать лет. У меня с ней было… много общего. Больше, чем с любым другим человеком. Но, с другой стороны, каким-то непонятным образом, мне совершенно все равно.
Она не смотрела на меня.
– Говорят, сегодня ты направил те документы в суд.
Я лишь покачал головой.
– Люблю этот маленький городок.
Она кивнула.
– Слухи расходятся очень быстро. Сегодня секретарша твоего юриста зашла в салон после того, как побывала в суде.
– Вот тебе и политика конфиденциальности.
Сэм рассмеялась.
– Она не упоминала никаких имен, но все понимали, о ком идет речь. – Она покачала головой. – Эти женщины и впрямь считают тебя особенным.
– Ну конечно, я особенный.
– Как Броди переносит все это?
– Страдает. В основном молчит.
– Он замечательный парнишка. Очень внимателен к Хоуп и присматривает за ней в школе. Он сидел с ней за ланчем и не поленился отыскать ее в кафетерии. – Она искоса взглянула на меня. – Настоящий защитник.
– Это все ДНК Стилов. – Я швырнул очередной плоский камешек. – Он – это лучшие стороны его родителей в невинной и полной надежд одиннадцатилетней упаковке.
Сэм опустила пальцы ног в воду, послав легкую рябь. Несколько минут мы оба молчали. Когда Сэм заговорила, ее голос звучал очень мягко, почти робко:
– Джорджия сказала, что заплатит мне в пятницу. С этими деньгами плюс чаевые я надеюсь вскоре расплатиться с тобой.
– Можно не торопиться.
– Похоже, деньги тебе не помешают.
– В данном случае особой разницы не будет.
Она колебалась, выбирая слова:
– Эта городская квартира… она сдается?
– Нет.
– Ты приберегаешь ее для жены, когда она?..
– Нет. Я не имел в виду, что ты не можешь снять эту квартиру. Ты можешь, просто… она не моя. Квартира принадлежит одной женщине в городе, которая сдает ее мне бесплатно.
– Это та самая женщина, которую твой отец…
– Ты действительно услышала всю историю целиком, верно?
– Это заняло большую часть дня.
– Сегодня я сходил туда и немного прибрался. Ты можешь переехать туда в любое время, когда будет удобно. Я просто не знал, как сказать об этом. Не хотел, чтобы ты подумала, будто я выставляю тебя из своего дома. Это хорошая квартира – меблированная, с полностью укомплектованной кухней и приличной ванной. Я говорю «квартира», но на самом деле это хороший дом. Чистый, просторный, с верандой и качелями. Кабельное телевидение и телевизор с плоским экраном. Если бы он не был построен над гаражом, его можно было бы назвать отдельным домом. Ты сможешь ходить на работу и отводить Хоуп в школу. Все совсем рядом.
Сэм наклонилась ближе, прижалась лицом к моей щеке и поцеловала. Ее поцелуй был теплым, мягким и ошеломительным. Она прикоснулась к моему лицу.
– Спасибо тебе.
– Ну… – когда я краснею, то могу сравниться со свеклой, – …всегда пожалуйста.
Она прижала ладонь к моей щеке, немного придвинулась и снова поцеловала – на этот раз в уголок рта.
– Спасибо за все.
За время подъемов и спадов в наших отношениях с Энди и даже после эпизода с врачом я ни разу не изменил ей. Даже не думал об этом. Но этот второй поцелуй разбередил во мне что-то, чему я не мог дать точного определения. Я ничего не сказал, и это было хорошо, потому что все равно не смог бы выдавить ни слова.
Сэм сидела рядом со мной и покачивалась взад-вперед, обхватив руками колени.
– Ты когда-нибудь изменял своей жене?
Я уставился на нее.
– Спокойной ночи, леди!
– Что?
– Ты не ходишь вокруг до около, когда дело доходит до жестких вопросов, не так ли?
– Мне не хватает терпения для игр.
– Это я уже понял.
– Ну, так что? Я серьезно.
– Нет. Я никогда не изменял ей.
– Даже в воображении?
– У меня неплохое воображение, но я не позволяю себе заходить слишком далеко.
– А как насчет меня?
– Что насчет тебя?
– Ты видел меня в своем воображении?
Я рассмеялся.
– Забавно, но, если дело касается тебя, я никогда не нуждался в особом воображении. Между той кабиной грузовика на автостоянке и стоянкой у «Риц-Карлтон» я повидал достаточно.
– Что ты видел?
– То, что трудно упустить из виду.
– Хорошо. – Она улыбнулась. – Я надеялась на это.
Разговор повернул в опасную сторону. С технической точки зрения я больше не был женат. Судебные формальности займут несколько дней. По всем практическим соображениям Энди считала, что мы находимся в разводе с тех пор, как она подписала документы около года назад. Я носил их с собой в папке с пятнами от кофе не потому, что нуждался в ее подписи, а потому, что мне нужно было поставить свою подпись. Мы расстались больше трех лет назад, а три года – это долгий срок без женщины, если ты привык иметь женщину рядом.
Энди встала, собираясь уйти. Я остановил ее:
– Насчет квартиры. Посмотрим завтра?
– Да, завтра.
– Ты уверена, что это нормально для тебя?
Она уперлась рукой в бедро. Изгибы ее тела в лунном свете не ускользали от моего внимания.
– Разреши мне подумать об этом позже. Все, что угодно – это лучше чем жить у Билли, в салоне «универсала» или в последней полудюжине крысиных нор, куда мне приходилось селить мою дочь.
Она огляделась по сторонам.
– Наверное, впервые в ее жизни мы имеем возможность начать все с чистого листа. С хорошими людьми. Я говорю это не для того, чтобы надавить на тебя. Я просто думаю, что это великолепно. Мальчик – замечательный мальчик, почти юноша – сегодня держал мою дочь за руку и пришел на урок вместе с ней. Помог ей почувствовать себя человеком. Жить здесь… лучше, чем я привыкла жить в последнее время. Знаешь, а я сегодня слышала ее смех. Моя дочь смеялась. Понимаешь, что это значит для меня?
Я ждал. Пусть выговорится.
Сэм опустилась на колени рядом со мной и положила руки мне на плечи. Она заговорила, глядя мне через плечо:
– Знаешь, кто заставил ее смеяться?
– Это вопрос с подвохом?
– Нет. – Она усмехнулась. – Это был Броди.
Я кивнул.
– Он кое-что унаследовал от своей мамы. Она могла рассмешить кого угодно.
– Откуда бы он это ни получил, нужно еще уметь правильно сохранить это умение и преподнести в нужный момент. И твои проблемы исчезают за одну ночь. – Я постепенно усвоил, что она была чувствительной и деликатной. Ей нравилось прикасаться ко мне. Честно говоря, это меня ничуть не беспокоило.
Она сжала мое плечо.
– Встретимся утром.
Она пошла прочь, и я был совершенно уверен: она знает, что я смотрю ей вслед. Опять.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27