Книга: Возвышение. Сборник. Книги 1-7
Назад: Глава 63 ФИБЕН
Дальше: Глава 79 ГАЙЛЕТ

ЧАСТЬ ПЯТАЯ
МСТИТЕЛИ

Давным-давно, когда правил Посейдон и корабли людей были хрупки, как сухой трут, неудача постигла фракийский торговый корабль, он в начале зимы попал в бурю и разбился. Все моряки утонули, остался в живых только талисман корабля – обезьяна.
И тут, как решили судьбы, когда обезьяна в последний раз глотнула воздух, появился дельфин. Зная, что между людьми и дельфинами большая любовь, обезьяна закричала «Спаси меня! Ради моих бедных детей в Афинах!» Быстрый, как молния, дельфин подставил спину.
– Ты очень необычная, маленькая и уродливая для человека, – сказал дельфин, когда обезьяна ухватилась за него.
– Люди считают меня очень красивой, – ответила обезьяна, закашлявшись и крепко держась за дельфина, который повернул к суше.
– Ты говоришь, что ты из Афин? – спросило осторожное морское существо.
– Конечно. Я бы не стала говорить, если бы это было не так, – заявила обезьяна.
– А знаешь ли ты Пирей? – спросил подозрительный дельфин.
Обезьяна оказалась находчивой.
– О, да! – воскликнула она. – Пирей мой лучший друг! Я только на прошлой неделе разговаривала с ним!
Дельфин гневно подпрыгнул и сбросил обезьяну в море, где она и утонула.
Мораль: когда выдаешь себя за другого, постарайся придерживаться фактов.
М.Н.Плано

Глава 68
ГАЛАКТЫ

Изображение на голографическом экране дрожало. Ничего удивительного.
Оно приходило за многие парсеки через свернутое пространство в пункте перехода Пурмин. Картинка прыгала и иногда теряла четкость.
Но смысл послания совершенно ясен сюзерену Праведности.
Толпа разнообразных существ находится перед пьедесталом сюзерена.
Большинство он узнавал с первого взгляда. Вот пила, низкорослые, пушистые, с короткими руками. А вот высокий нескладный з'танг, он стоит перед паукообразным серентини. Лениво светится би-гле, свернувшись рядом с существом, которое сюзерен сразу не узнал. Возможно, клиент, а может быть, домашнее животное.
К отчаянию сюзерена, в делегацию входили синтианин и человек.
Человек!
И невозможно жаловаться. Логично включить в число официальных наблюдателей человека, так как планета отдана по лицензии людям, если, конечно, найдется подходящий претендент. Но сюзерен был уверен, что в распоряжении Института возвышения в этом секторе такого нет!
Видимо, это еще один признак того, что политическая ситуация в пяти галактиках ухудшилась. С родины от Повелителей Насестов поступают сообщения о серьезных неудачах между спиральными рукавами. Сражения терпят неудачу. Союзники оказываются ненадежными. На некогда выгодных торговых путях, закрытых из-за блокады Земли, теперь доминируют боевые флоты соро и танду.
Наступают тяжелые времена для великого и могучего клана гуксу-губру.
Все теперь зависит от некоторых мощных кланов, пока еще сохраняющих нейтралитет. Но если произойдет нечто такое, что позволит заключить с ними союз, триумф достанется праведным.
С другой стороны крыла, будет катастрофой, если эти нейтралы примкнут к противникам великого клана!
Именно этими соображениями руководствовался сюзерен Праведности, когда выдвинул идею захвата Гарта. Внешне экспедиция была нацелена на захват заложников, чтобы вынудить Верховное Командование Земли поделиться своими тайнами. Но психологические прогнозы показывали, что это маловероятно. Волчата очень упрямы.
Нет, поддержку плана сюзерена Повелителями Насестов обеспечили посулы добыть честь и славу клану, одержать решительную победу и тем самым привлечь на свою сторону колеблющихся. И вначале все шло так хорошо!
Первый сюзерен Стоимости и Бережливости…
Священник издал глубокую траурную ноту. Он не понимал раньше, какого мудреца они потеряли, как умел старый чиновник оттенить яркие способности своих молодых коллег своим здравым смыслом и надежностью.
«Какой консенсус, какое единство, какую политику могли бы мы получить!»
А теперь, вдобавок к постоянным раздорам во все еще не достигшем единства триумвирате, недавние дурные новости: землянин в составе делегации Института возвышения. О последствиях этого думать страшно.
И даже не это еще самое плохое! Сюзерен в отчаянии смотрел, как землянин выступил вперед в качестве главы делегации. Он заговорил на отчетливом галактическом-семь.
– Приветствую триумвират сил гуксу-губру, оккупирующих в настоящий момент лицензионную планету под названием Гарт от имени Каф'Квин*3, Верховного Высшего Экзаменатора Института возвышения. Это послание отправлено вам быстрейшим доступным способом, чтобы вы могли подготовиться к нашему прибытию. Состояние гиперпространства и пунктов перехода таково, что мы почти наверняка сможем присутствовать на предлагаемой церемонии и вовремя предложить соответствующие тесты на разумность в том месте и в то время, какие назначены вами.
– Вы также извещаетесь, что галактический Институт возвышения с большим сомнением идет навстречу вашей необычной просьбе – из-за спешки и ограниченной информации.
– Церемонии возвышения – радостные события, особенно в такие тревожные времена. На них празднуется продолжение и постоянное возобновление галактической культуры во имя наших почитаемых Прародителей.
Клиенты – это надежда и будущее нашей цивилизации, и именно в таких ритуалах мы демонстрируем свою ответственность, честь и любовь.
– Мы встречаем это событие, преисполненные любопытства к тем чудесам, которые клан гуксу-губру намерен показать пяти галактикам.
Сцена исчезла, оставив сюзерена в задумчивости.
Конечно, слишком поздно отозвать приглашения и отменить церемонию.
Даже остальные сюзерены понимают это. Шунт должен быть завершен, и они должны приготовиться к приему почетных гостей. Поступить иначе – означает нанести невосполнимый ущерб делу губру.
Сюзерен исполнил танец гнева и раздражения, изрыгая короткие резкие проклятия.
Будь проклят этот дьявольский шутник-тимбрими! Задним числом сама мысль о гартлингах, туземных предразумных существах, переживших катастрофу буруралли, кажется нелепой. Но цепочка фальшивых свидетельств выглядела такой убедительной, сулила такие огромные возможности!
Сюзерен Праведности начинал эту экспедицию, будучи первым из предводителей. Его высокое положение в Слиянии казалось непоколебимым, особенно после безвременной гибели первого сюзерена Стоимости и Бережливости.
Но все изменилось, когда лопнул миф о гартлингах и стало ясно, что сюзерена Праведности просто одурачили. Неспособность найти доказательства ошибок людей в восстановлении Гарта и воспитании клиентов означала, что сюзерен по-прежнему не может вступить на почву этой планеты. Это, в свою очередь, задерживает выработку необходимых для Слияния гормонов. Все эти факторы – серьезные неприятности, ставящие под сомнение саму возможность Слияния.
Восстание неошимпанзе помогло военным выдвинуться на первый план.
Теперь сюзерен Луча и Когтя быстро и неудержимо завоевывает авторитет.
Приближение Слияния наполняло сюзерена Праведности дурными предчувствиями. Такие события должны быть торжественными и высокодуховными даже для проигравших. Слияние – это время обновления и сексуального становления расы и одновременно – кристаллизация политики, консенсус для правильных действий.
Но на этот раз, однако, консенсуса почти нет. Что-то в этом Слиянии изначально неверно.
Единственное, в чем трое сюзеренов достигли единодушия, – строящийся гиперпространственный шунт необходимо использовать для церемонии возвышения. Поступить иначе в данный момент равносильно самоубийству. Но во всем остальном мнения сюзеренов расходятся. Их непрерывные споры отражаются на состоянии всей экспедиции. Религиозные солдаты Когтя ссорятся со своими товарищами. Чиновники, военные в отставке, поддерживают расточительство своих бывших товарищей и глухо ропщут, получив приказ своего сюзерена. Даже среди священников вместо былого единодушия часто возникают споры.
Верховный священник недавно обнаружил, к чему приводит деление на фракции: к настоящему предательству! Иначе каким образом пропали два представителя расы шимпанзе?
Теперь сюзерен Стоимости и Бережливости настаивает на том, что он будет выбирать нового представителя-самца. Несомненно, именно главный чиновник виновен в «бегстве» Фибена Болджера! И столь же очевидно, что теперь этот шимп – прах и пепел.
Конечно, невозможно обвинить в этом никого из сюзеренов-соперников. Приблизился слуга-кваку, поклонился и протянул в клюве информационный куб.
В помещении стемнело, и сюзерен Праведности глазами видеокамеры увидел дождь и темноту. Он невольно вздрогнул от отвращения к омерзительному тусклому и сырому городу волчат.
Камера приблизилась и показала панорамой грязную тропу в глухом переулке… сломанную клетку из дерева и проволоки, в которой земляне держали своих ручных птиц… груду мокрой одежды рядом с закрытой на замок фабрикой… следы, ведущие по грязному полю к изогнутой и разорванной ограде… еще отпечатки за оградой, уходящие в туман, в степь.
Прежде чем следователи завершили доклад, сюзерену все стало ясно.
Самец-шимп сумел уйти от подготовленной для него ловушки! Он умудрился действительно сбежать!
Сюзерен исполнил на своем насесте ряд древних жеманных па.
Ущерб, вред, урон
Нашей программе огромен.
Но он не есть, не должен быть
Невосполнимым!

По сигналу сюзерена появились слуги-кваку. Первый приказ сюзерена был прост.
Мы должны усилить, углубить, усугубить нашу преданность, нашу настойчивость.
Сообщите самке, что мы согласны, мы изъявляем готовность, мы принимаем ее просьбу.
Она может посетить Библиотеку.
Слуга поклонился, и все остальные кваку пропели:
Зууун!

Глава 69
ПРАВИТЕЛЬСТВО В ИЗГНАНИИ

Межзвездное послание закончилось, голографический экран опустел.
Когда зажегся свет, члены Совета удивленно переглянулись.
– Что… что все это значит? – спросил полковник Мейвен.
– Не знаю, – ответил командор Кайли. – Но ясно, что губру что-то задумали.
Комендант убежища Му Чей побарабанила пальцами по столу.
– Это как будто официальные представители Института возвышения. Мне кажется, захватчики планируют провести какую-то церемонию возвышения и пригласили свидетелей.
«Это-то очевидно», – подумала Меган.
– Вы думаете, это имеет отношение к загадочному строительству у Порт-Хелении? – спросила она. Это сооружение послужило предметом недавних многих обсуждений.
Полковник Мейвен кивнул.
– Не хотелось раньше признавать эту возможность, но сейчас я с этим согласен.
Заговорил член Совета – шимп.
– Зачем им проводить церемонию для кваку здесь, на Гарте? Это не имеет смысла. Разве это подкрепит их требование на лицензию на Гарт?
– Сомневаюсь, – сказала Меган. – Может быть… может быть, церемония проводится не для кваку.
– Но тогда для кого?
Меган пожала плечами. Кайли заметил:
– По-видимому, представители Института возвышения тоже этого не знают.
Повисло тяжелое молчание. Наконец снова заговорил Кайли.
– Насколько значительно, по вашему мнению, то обстоятельство, что возглавляет делегацию человек?
Меган улыбнулась.
– Очевидно, это проявление отношения к губру. Человек, возможно, всего лишь младший чиновник в местном отделении Института возвышения. То, что он стоит выше пила, з'танг и серентини, означает, что с Землей еще не покончено. И определенные силы хотят указать на это губру.
– Хм. Пила. Они серьезные члены клана соро. То, что ими руководит человек, может, конечно, означать оскорбление для губру, но еще не значит, что с Землей все в порядке.
Меган поняла, что имеет в виду Кайли. Если в земном пространстве господствуют соро, всех их ждут тяжелые времена.
Снова долгое молчание. Затем заговорил полковник Кайли.
– Они упомянули гиперпространственный шунт. Такие установки очень дорогие. Губру, должно быть, возлагают много надежд на эту церемонию.
«Действительно», – подумала Меган, помня, какое предложение было выдвинуто на Совете. Теперь она поняла, что трудно ей будет придерживаться совета Утакалтинга.
– Вы предлагаете цель, полковник?
– Да, мадам координатор, – Мейвен выпрямился и встретился с ней взглядом. – Я думаю, именно такого случая мы ждали.
За столом все одобрительно закивали. «Они так голосуют от раздражения и скуки. – Меган это знала. – Но разве это не золотой шанс, которым нужно воспользоваться или навсегда его утратить?!»
– Мы не можем нападать, когда прибудут посланники Института возвышения, – подчеркнула она и увидела, что все понимают важность этого.
– Однако я согласна, что до их прибытия у нас есть возможность.
Согласие было очевидно. Меган мельком подумала, что должно быть более тщательное обсуждение. Но и она испытывала крайнее нетерпение.
– Мы передадим новый приказ майору Пратачулторну. Он получает карт-бланш. Единственное условие – нападение должно быть организовано до первого ноября. Согласны?
Простое поднятие рук. Командор Кайли колебался, потом присоединился к остальным, и голосование прошло единодушно.
«Мы обречены, – подумала Меган. – Приготовлено ли в аду специальное местечко для матерей, посылающих своих сыновей в бой?»

Глава 70
РОБЕРТ

«Ей ведь не обязательно было уходить! Она сама говорила, что все в порядке».
Роберт потер колючий подбородок. Подумал о душе и бритье. Когда рассветет, майор Пратачулторн созовет совещание, а командир любит, чтобы его офицеры выглядели аккуратно.
«На самом деле мне следовало бы поспать», – подумал Роберт. Они только что закончили серию ночных опытов. Но через пару часов беспокойного сна он обнаружил, что слишком нервничает, слишком переполняет его беспокойная энергия, чтобы он мог оставаться в постели. Он встал и пошел к своему маленькому столу. При рассеянном свете информационного экрана, чтобы не разбудить остальных обитателей комнаты, начал читать приказ майора Пратачулторна, подробное описание предстоящего боя.
Оно оказалось изобретательным и профессиональным.
Предлагались разнообразные варианты для использования ограниченных сил для сильного удара по врагу. Оставалось только правильно выбрать цель.
Но все-таки что-то в этой стройной системе показалось Роберту неверным. Документ не укрепил его уверенности, как он надеялся.
Роберт почти чувствовал, как образуется нечто в пространстве над его головой – что-то отдаленно напоминающее темные тучи, которые закрывали вершины гор в недавнюю грозу – символическое проявление его беспокойства.
В другом конце небольшой комнаты шевельнулась стройная фигура под одеялом. Одна изящная рука свесилась вниз, видны также гладкое бедро и икра ноги.
Роберт сосредоточился и убрал нечто, создаваемое его простой аурой.
Оно начало тревожить сон Лидии, несправедливо взваливать на нее свои тревоги. Несмотря на недавнюю интимную близость, они еще чужие друг другу.
Роберт напомнил себе, что в последние дни произошли и некоторые положительные изменения. Например, план боя показывал, что идеи Роберта Пратачулторн воспринимает серьезно. А время, проведенное с Лидией, приносило не только физическое удовлетворение. Роберт не сознавал, как ему не хватало простого прикосновения другого человека. Люди выдерживают одиночество легче шимпов. Если у тех долго нет партнера по расчесыванию, они впадают в глубокую депрессию. Но и у людей обоего пола есть подобные потребности.
Даже в самые страстные моменты с Лидией Роберт продолжал думать и о ком-то другом.
«Нужно ли было ей на самом деле уходить? Не было никаких убедительных причин для похода к горе Фосси. О гориллах и без того хорошо заботятся».
Конечно, гориллы послужили только предлогом уйти от неодобрительных взглядов майора Пратачулторна и электрических разрядов человеческой страсти.
Атаклена, возможно, права, нет ничего дурного в том, что Роберт ищет общества людей. Но кроме логики, у нее есть и чувства. Юная и одинокая, она страдает, хотя понимает, что он поступает правильно.
– Черт возьми! – проворчал Роберт. Слова и чертежи Пратачулторна расплывались. – Черт возьми, мне ее не хватает.
Снаружи, за одеялом, которым его комната отделяется от остальной пещеры, послышался шум. Роберт посмотрел на часы. Всего лишь час ночи. Он встал и надел брюки. Шум в такое время означает скорее всего дурные новости. То, что враг целый месяц, не проявлял активности, вовсе не значит, что так будет всегда. Может быть, губру разнюхали про их планы и наносят упреждающий удар. По камню зашлепали босые ноги.
– Капитан Онигл? – произнес голос из-за одеяла. Роберт подошел и откинул занавеску. Перед ним стояла запыхавшаяся посыльная-шимми.
– Что случилось? – спросил Роберт.
– Сэр, вам лучше взглянуть.
– Хорошо. Только возьму оружие.
Шимми покачала головой.
– Это не нападение, сэр… из Порт-Хелении прибыли шимпы.
Роберт нахмурился. Небольшие группы новобранцев приходят все время.
Почему такое возбуждение сейчас? Он услышал, как шевелится потревоженная Лидия.
– Хорошо, – сказал он шимми. – Расспросим их немного позже…
Она прервала:
– Сэр! Это Фибен! Фибен Болджер, сэр. Он вернулся.
Роберт мигнул.
– Что?
Сзади послышался шорох.
– Роб? – произнес женский голос. – Что…
Роберт завопил. Его крик отозвался в тесном помещении. Он сжал в объятиях и поцеловал удивленную шимми, потом подхватил Лидию и подбросил в воздух.
– Что?.. – недоуменно повторила она и замолчала, увидев, что Роберта и след простыл.

 

Особой необходимости торопиться не было. Фибен со своим эскортом еще не появился. К тому времени, когда можно было рассмотреть поднимающихся по тропе лошадей, Лидия оделась и присоединилась к Роберту около внешнего укрепления пещеры. Серый рассвет уже принялся гасить звезды.
– Все на ногах, – заметила Лидия. – Даже майора подняли. Везде бегают шимпы и возбужденно болтают. Должно быть, мы ждем необычного шена.
– Можно и так сказать. – Роберт рассмеялся и подул на руки. – Старина Фибен действительно необычен.
– Это я поняла. – Она заслонила глаза от света с востока и смотрела, как конный отряд поворачивает на тропе. – Это тот, что в бинтах?
– Гм? – Роберт прищурился. Зрение Лидии было улучшено биоорганически во время ее военного обучения. Ему стало завидно. – Ничего удивительного.
Фибен частенько ходит перебинтованный, хотя и говорит, что ненавидит повязки. Сваливает все на свою природную неуклюжесть и невезучесть, но я всегда подозревал в нем склонность к авантюрам. Никогда не встречал шимпа, которому так много нужно, просто чтобы рассказать о себе.
Через несколько минут он тоже мог разглядеть фигуру своего друга.
Роберт крикнул и поднял руку. Фибен улыбнулся и помахал в ответ, хотя левая его рука висела на перевязи. Рядом с ним на светлой кобыле ехала шимми, которую Роберт не узнал.
Из пещеры вышла посыльная и отдала честь.
– Джентльмены, майор просит вас и лейтенанта Болджера немедленно явиться к нему.
Роберт кивнул.
– Пожалуйста, передай майору Пратачулторну, что мы сейчас явимся.
Лошади поднялись на последний пригорок. Лидия сунула руку в ладонь Роберта, и он ощутил одновременно прилив радости и вины. Он сжал ее руку и постарался не показывать противоречивости своих чувств. «Фибен жив! – подумал он. – Надо сообщить Атаклене. Я уверен, она обрадуется».

 

У майора Пратачулторна выработалась нервная привычка тянуть себя за ухо. Слушая доклады подчиненных, он ерзает на стуле, время от времени что-то бормочет в свой накопитель информации, получает какие-то сведения.
Может показаться, что он отвлекается, но стоит говорящему замолчать или просто заговорить медленнее, майор тут же нетерпеливо щелкает пальцами.
Очевидно, Пратачулторн соображает быстро и способен решать одновременно несколько задач. Но такое поведение некоторые шимпы воспринимают с трудом, нервничают и лишаются дара речи. Это, в свою очередь, не улучшает мнения майора о солдатах нерегулярной армии, которые еще недавно находились под командованием Роберта и Атаклены.
Однако при обращении с Фибеном такой проблемы не возникло.
Прихлебывая апельсиновый сок, Фибен продолжал рассказывать. Даже Пратачулторн, который обычно прерывает посыльных, задает множество вопросов, безжалостно требует подробностей, на этот раз сидел молча, слушая о трагическом окончании восстания в долине, последующем пленении Фибена, о встречах с сюзереном Праведности и тестах и о теориях доктора Гайлет Джонс.
Время от времени Роберт поглядывал на шимми, которую Фибен привез с собой из Порт-Хелении. Сильвия сидела между Бенджамином и Элси, выпрямившись, с непроницаемым выражением. Когда ей изредка задавали уточняющие вопросы или просили подтверждения, она негромко отвечала, но остальное время не сводила глаз с Фибена.
Фибен подробно остановился на политической ситуации в лагере губру, как он понимал ее. Перейдя к рассказу о вечере своего бегства, он сообщил о ловушке, подготовленной «сюзереном Стоимости и Бережливости», и закончил просто, сказав:
– Поэтому мы с Сильвией решили уходить другим путем, не морем. – Он пожал плечами. – Мы пролезли через дыру в ограде и добрались до передового поста повстанцев. И вот мы здесь.
«Ничего себе!» – подумал Роберт. Разумеется, Фибен промолчал и о своих ранах, и о том, как же все-таки им удалось уйти. Конечно, все это будет в его письменном отчете майору, но остальным придется выкупать у него подробности.
Роберт увидел, как Фибен посмотрел в его сторону и подмигнул.
«Не меньше пяти порций пива», – подумал Роберт.
Пратачулторн наклонился вперед.
– Вы говорите, что видели гиперпространственный шунт? Можете указать точное место расположения?
– Я получил подготовку разведчика, майор. В письменный отчет я включу карту или схему.
Пратачулторн кивнул.
– Если бы у нас уже не имелось других сообщений, никогда не поверил бы этому рассказу. Но теперь вынужден вам поверить. Говорите, установка дорогая, даже по стандартам губру?
– Да, сэр. Так считаем мы с Гайлет. Судите сами. Люди смогли организовать только по одной церемонии возвышения для своих клиентов за все годы после Контакта, и в обоих случаях они происходили на Тимбриме.
Поэтому другие клиенты, вроде кваку, относятся к нам пренебрежительно.
– Частично это спровоцировано кланами соро и губру, которые пытались отказать людям в статусе патронов, но главным образом из-за нашей бедности, по галактическим стандартам.
Фибен явно поднаторел. Роберт подумал, что отчасти это заслуга Гайлет Джонс. Со своим обостренным чувством эмпатии он воспринимал слабую дрожь, с которой Фибен произносил это имя.
Роберт взглянул на Сильвию. «Похоже, у Фибена возникли сложности».
Конечно, это напомнило Роберту о собственной ситуации. «Фибен не одинок», – подумал он. Всю жизнь он хотел стать восприимчивее, лучше разбираться в других и себе. Наконец его желание исполнилось, но не принесло ему радости.
– Клянусь Дарвином, Джейн Гудолл и Гринписом! – Пратачулторн ударил по столу. – Мистер Болджер, ваше сообщение пришло как нельзя вовремя! – Он повернулся к Роберту и Лидии. – Вы понимаете, что это значит, джентльмены?
– Гм… – начал Роберт.
– Цель, сэр, – сжато ответила Лидия.
– Совершенно верно, цель! Это полностью соответствует приказу, полученному от Совета. Если сумеем разрушить шунт – предпочтительно до прибытия почетных гостей, ударим губру в самое больное место – по кошельку!
– Но… – попытался возразить Роберт.
– Вы слышали рассказ разведчика, – сказал Пратачулторн. – Губру в трудном положении. Они истратили все ресурсы, их предводители вцепились в горло друг другу, и это может стать последней каплей! Да, мы можем ударить, когда там соберется весь их триумвират!
Роберт покачал головой.
– Не стоит ли все хорошенько обдумать, сэр? Я имею в виду предложение этого сюзерена Правдивости…
– Праведности, – поправил Фибен.
– Да. Его предложение Фибену и доктору Джонс.
Пратачулторн в свою очередь покачал головой.
– Явная ловушка, Онигл. Будьте осторожней.
– Я осторожен, сэр. Я эксперт в этих вопросах не лучший, чем Фибен, и гораздо хуже разбираюсь, чем доктор Джонс. И, конечно, я согласен, что это может быть ловушка. Но по крайней мере внешне это выглядит чрезвычайно выгодно для Земли! Не думаю, что мы должны отбросить такое предложение, даже не сообщив Совету.
– На это нет времени, – ответил Пратачулторн, качая головой. – Я получил приказ действовать по собственному усмотрению и по возможности до прибытия почетных гостей из галактики.
Роберт ощутил растущее отчаяние.
– Но давайте хотя бы посоветуемся с Атакленой. Она дочь дипломата и быстрее нас разберется в том, какими могут оказаться последствия.
Хмурое лицо Пратачулторна было весьма красноречиво.
– Если найдется время, я с удовольствием выслушаю мнение молодой тимбрими. – Но стало ясно, что Роберт упал в глазах майора, упомянув имя «генерала».
Пратачулторн хлопнул по столу.
– Требуется срочно собрать совещание офицеров и выработать тактику действий против гипершунта. – Он повернулся и кивнул шимпам. – Вы свободны, Фибен. Благодарю вас за храбрость и своевременные действия. То же самое относится и к вам, мисс. – Он кивнул Сильвии. – С нетерпением жду письменный отчет.
Элси и Бенджамин встали и вышли. Как временно получивших офицерское звание, их не включили в штаб Пратачулторна. Фибен встал медленнее, с помощью Сильвин.
Роберт торопливо заговорил вполголоса с Пратачулторном.
– Сэр, я уверен, вы просто забыли, что Фибен офицер колониальных сил.
Если мы его не пригласим, это будет политической ошибкой.
Пратачулторн мигнул. Выражение его лица не изменилось, но Роберт понял, что опять промахнулся.
– Да, конечно, – спокойно сказал майор. – Пожалуйста, передайте лейтенанту Болджеру, что он может остаться, если не очень устал.
После этого он повернулся к приемнику и стал вызывать файлы. Роберт чувствовал на себе взгляд Лидии. «Наверно, считает, что я никогда не научусь такту», – подумал он, подходя к двери и придерживая Фибена, когда тот уже выходил.
Друг улыбнулся ему.
– Наверно, детское время кончилось, – тихо заметил Фибен, взглянув в сторону Пратачулторна.
– Даже хуже, старина. Но я только что добился для тебя статуса почетного взрослого.
«Если бы взгляды могли ранить, – думал Роберт, глядя на кислую мину Фибена. – Ты считал, что это время Миллера». – Они говорили о возможном происхождении этого выражения – «детское время».
Фибен, держась за плечо Сильвии, вернулся в помещение. Она какое-то время смотрела на него, потом повернулась и вышла вслед за Элси.
Бенджамин, однако, задержался. Он увидел, как Роберт кивком попросил его остаться. Роберт незаметно передал ему небольшой диск. Вслух он не решился говорить, но сделал знак рукой.
«Передай», – попросил он.
Бенджамин быстро кивнул и вышел.
Когда Роберт вернулся к столу, Пратачулторн и Лидия уже углубились в сложности предстоящего боя. Майор повернулся к Роберту.
– Боюсь, некогда будет использовать бактерии, хотя вы проявили большую изобретательность…
Роберт почти не слышал. Он сел, думая о том, что только что совершил преступление. Тайно записав весь ход встречи, включая доклад Фибена, он нарушил правила. Отдав запись Бенджамину, он нарушил приказ.
А попросив шимпа доставить запись чужаку, он тем самым совершил измену.

Глава 71
МАКС

Рослого неошимпанзе ввели в обширное подземное помещение на цепи со скованными руками. Шимп не обращал внимания на стражников, тоже шимпов, но в мундирах захватчиков, которые несли другой конец цепи, но время от времени вызывающе посматривал на чужаков техников, которые располагались на переходах вверху.
Лицо его было испещрено старыми шрамами, а теперь к ним прибавились ссадины и открытые раны; местами не хватало шерсти. Раны заживали, но выглядели весьма непривлекательно.
– Пошли, – сказал один из стражников, подталкивая шимпа вперед. – Птицы хотят задать тебе несколько вопросов. Макс продолжал игнорировать проби. Его отвели к помосту в центре помещения. Здесь ждали несколько кваку, стоя на платформе с приборами.
Макс смотрел на предводителя чужаков, затем небрежно поклонился.
Птицеподобный едва поклонился в ответ.
Рядом с кваку стояли еще трое квислингов. Двое хорошо одетых шимпов, из тех, что наживаются на поставке губру стройматериалов и рабочих. Ходили слухи, что делают они это за счет своих отсутствующих партнеров-людей. Но рассказывали также о согласии и прямом попустительстве людей, интернированных на острове Гилмор. Макс не знал, какую версию предпочесть.
Третий шимп на платформе – командир вспомогательных сил, высокий шен, который высокомерно именует себя Железной Хваткой.
Макс знал, как полагается обращаться с предателями. Он улыбнулся, обнажив большие клыки, и плюнул к их ногам. Проби с криком дернули за цепь, и он пошатнулся. Стражники подняли дубинки. Но быстрое чириканье кваку остановило их. Они с поклоном отступили.
– Ты уверен… не сомневаешься, что этот… этот индивидуум тот самый, кого мы ищем? – спросил пернатый офицер у Железной Хватки.
Шимп кивнул.
– Он найден раненым около того места, где были захвачены Гайлет Джонс и Фибен Болджер. Его видели в их обществе до восстания; он много лет служил в ее семье. Я провел анализ, показывающий, что контакт с этими индивидуумами делает его пригодным.
Кваку кивнул.
– Ты очень изобретателен, – сказал он Железной Хватке, – и будешь вознагражден, тебе повысят статус. Хотя один из кандидатов, избранных сюзереном Праведности, каким-то образом сумел уйти из наших сетей, мы можем заменить его новым. Тебе сообщат.
Макс достаточно долго жил под властью губру, чтобы понять, что эти чиновники – приближенные сюзерена Стоимости и Бережливости. Хотя не представлял себе, чем он может оказаться им полезен.
Почему его привели сюда? В глубинах рукотворной горы через залив от Порт-Хелении находится устрашающий муравейник механизмов и энергетических установок. Во время подъема на лифте волосы Макса вставали дыбом от статического электричества: губру и их клиенты испытывали титанические машины.
Функционер-кваку разглядывал его одним глазом.
– Ты исполнишь две функции, – сказал он Максу. – Послужишь двум целям. Ты дашь нам информацию, сообщишь сведения о твоем прежнем нанимателе, нужные нам материалы. И ты поможешь, окажешь помощь нам в эксперименте.
Макс снова улыбнулся.
– Ни того, ни другого я не сделаю, и мне безразлично, если это проявление неуважения. Можете надеть клоунский наряд и кататься на велосипеде.
Кваку мигнул раз, другой, слушая компьютерный перевод. Обменялся чириканьем со своими помощниками, потом снова повернулся к Максу.
– Ты не понял, ошибся в наших словах. Вопросов не будет. Тебе не нужно говорить. Твое согласие не требуется.
Полная убежденность этого заявления звучала устрашающе. Макс вздрогнул в неприятном предчувствии.
Когда его схватили, враг добивался признаний. Он приготовился сопротивляться, но его потрясло, когда выяснилось, что их интересуют только гартлинги. Снова и снова его спрашивали: «Где предразумные?» Гартлинги?
Легко обманывать их, несмотря на все наркотики и пси-машины, потому что главное предположение врагов оказалось таким нелепым. Представить себе только: галакты, поверившие в глупые детские сказки! Макс узнал множество способов дурачить кваку.
Например, он изо всех сил старался не «признаваться», что гартлинги существуют. И ему удалось на время убедить их, что они идут по правильному пути.
Наконец они сдались и оставили его в покое. Вероятно, поняли, что он их дурачит. После этого его направили на строительство, и Макс решил, что о нем забыли.
«Отнюдь», – понял он теперь. Слова кваку обеспокоили его.
– Что значит, не будете спрашивать?
На этот раз ответил предводитель испытуемых. Железная Хватка радостно погладил усы.
– Это значит, что всю информацию, которой ты владеешь, из тебя выдавят. Все эти машины, – он обвел рукой, – будут сосредоточены на тебе.
Твои ответы выйдут наружу, а ты – нет.
Макс резко выдохнул и почувствовал, как заколотилось сердце. Но ему помогла держаться твердая решимость: он не даст этим предателям радости увидеть, как у него отнялась речь! Он сконцентрировался на том, чтобы найти слова.
– Это… это против… Правил Войны.
Железная Хватка пожал плечами. И предоставил объяснять чиновнику-кваку.
– Правила защищают… они созданы для видов и планет, а не для индивидуумов. И к тому же мы не приближенные священников!
«Вот как, – понял Макс. – Я в руках фанатиков».
Мысленно он попрощался с шимпами и шимми, с детьми своей групповой семьи, особенно со старшей групповой женой, которую больше никогда не увидит. Так же мысленно он наклонился и прощально поцеловал собственный зад.
– Вы допустили две ошибки, – сказал он тюремщикам. – Первая: вы сказали, что Гайлет жива, а Фибен снова провел вас. Это поможет мне выдержать все, что вы со мной сделаете.
Железная Хватка ответил:
– Пока можешь радоваться. Но ты все-таки поможешь нам спустить на землю твоего бывшего хозяина.
– Может быть, – кивнул Макс. – А вторая ошибка: вы прикрепили меня к этому…
Руки его висели расслабленно, но вот он резко дернул ими и изо всей силы натянул цепь. Двое проби упали, выпустив концы цепи.
Макс покрепче уперся ногами и взмахнул цепью, как кнутом. Охранники метнулись в стороны, но поздно. Удар расколол череп одного из шимпов на помосте. Другой, в отчаянии пытаясь увернуться, сбил с ног всех троих кваку, как кегли.
Макс закричал от радости. Он вертел своим импровизированным оружием, пока все не оказались вне пределов досягаемости, потом изменил ось вращения. И, когда выпустил конец, цепь взлетела вверх и обвилась о поручень мостика над головой.
Подняться по тяжелым звеньям нетрудно. Все казались слишком ошеломлены, чтобы помешать ему. Но наверху пришлось потратить несколько драгоценных секунд, разматывая цепь. И так как руки его были прикованы к цепи, пришлось тащить ее с собой.
«Куда теперь?» – подумал он, собрав цепь. Увидев белое оперение справа от себя, Макс развернулся. И побежал в противоположную сторону, к лестнице, ведущей на следующий уровень.
Конечно, мысль о бегстве нелепа. У него только две цели, обе сиюминутные: нанести как можно больше ущерба и потом покончить с жизнью, прежде чем он выдаст Гайлет.
Первую задачу он выполнял на бегу, молотя цепью по приборам, трубам, нежным механизмам, до каких мог дотянуться. Некоторые механизмы оказались крепче, чем выглядели, но другие ломались со звоном. Стойки с приборами валились через край вниз.
Макс искал возможность выполнить и другую задачу. Если не попадется оружие, он заберется достаточно высоко, чтобы перепрыгнуть через перила и упасть.
Из-за угла показались техник-губру и два помощника-кваку, они чирикали, обсуждая какую-то проблему. Макс завопил и метнул цепь. У одного кваку образовалась лысина, перья полетели во все стороны. Обороняясь цепью на обратном пути, Макс крикнул «Уууу!» смотрящему на него губру, тот отчаянно пискнул и дал деру, оставив за собой облако пуха.
– Со всем уважением! – добавил Макс в спину убегающему птицеподобному. Неизвестно, записывается ли происходящее. Гайлет говорила Максу, что убивать птиц нужно, делая это культурно.
Заревели сирены. Макс спихнул кваку, оттолкнул другого и принялся подниматься по ступенькам. На следующем уровне он обнаружил заманчивую цель, мимо которой невозможно пройти. На краю грузовой платформы стояла длинная тележка с тонной хрупких фотонных приборов. У шахты лифта нет никаких поручней. Не обращая внимания на крики и шум, Макс нажал плечом.
«Давай!» – выдохнул он, и тележка на колесах двинулась.
– Эй! Он там! – услышал он крик шимпа. Макс напрягся, жалея о том, что раны ослабили его. Тележка покатилась.
– Эй, ты! Прекрати!
Слишком поздно, чтобы помешать инерции. Тележка вместе с грузом перевалила через край шахты. «Пора за ней», – подумал Макс.
Но не успел он сделать и шага, как ноги его свело судорогой. Он узнал болезненный эффект воздействия станнера на нервы. И, повернувшись, успел заметить оружие в руках Железной Хватки.
Руки Макса судорожно сжались, словно горло проби находилось рядом. Он отчаянно пытался упасть назад, в шахту.
«Получилось!» Макс торжествовал, падая вниз. Колющее оцепенение продлится недолго. «Теперь мы сравнялись, Фибен», – подумал он.
Но оказалось, что это не конец. Макс еще чувствовал, как руки чуть не выдернулись из суставов, когда он резко затормозил. Наручники оставили кровавые полосы, конец цепи задержался вверху. Сквозь металлическую сетку платформы Макс видел вверху Железную Хватку, который изо всех сил удерживал цепь. Проби посмотрел на него и медленно улыбнулся.
Макс покорно вздохнул и закрыл глаза.

 

Придя в себя, Макс чихнул и попытался отодвинуться от ужасного запаха. Он мигнул и смутно разглядел усатого неошимпа, который держал у него под носом еще дымящуюся разбитую капсулу.
– Ну, вижу, ты проснулся.
Макс чувствовал себя ужасно. Конечно, от станнера болело все тело, он едва мог шевелиться. Но особенно горели руки и запястья. Они были связаны за спиной, но Макс догадывался, что руки сломаны.
– Где… где я? – спросил он.
– В самом центре гиперпространственного шунта, – небрежно ответил Железная Хватка.
Макс плюнул.
– Проклятый лжец!
– Как хочешь. – Железная Хватка пожал плечами. – Я просто подумал, что ты заслуживаешь объяснения. Видишь ли, вот эта машина называется усилитель. Она предназначена для проникновения в мозг и передачи изображения. Во время церемонии ею будут управлять представители Института, но они еще не прибыли. Так что мы собираемся чуть перегрузить ее, для проверки.
– Обычно испытуемый субъект приходит добровольно, а сама процедура не причиняет вреда. Но сегодня все это не имеет значения.
Из-за Железной Хватки послышалось резкое чириканье. В узком люке показались техники сюзерена Стоимости и Бережливости.
– Время! – выпалил передний кваку. – Быстрей! Торопись!
– А чего вы торопитесь? – спросил Макс. – Боитесь, что губру из других партий услышат и придут посмотреть?
Закрывая люк. Железная Хватка взглянул на него и опять пожал плечами.
– Это значит, что у нас есть время на один вопрос, но важный.
Расскажи нам о Гайлет.
– Никогда!
– Ты ничего не сможешь сделать, – рассмеялся Железная Хватка. – Пытался когда-нибудь не думать о чем-то? Ты не сможешь не думать о ней.
А машина, ухватившись за что-нибудь, извлечет из тебя все остальное.
– Ты… ты… – Макс пытался найти слова, но на этот раз они исчезли.
Он дергался, пытался уйти из центра массивных свернутых трубок, отовсюду нацелившихся на него. Но силы оставили его.
Только не думать о Гайлет Джонс. Но, пытаясь не думать о ней, он, конечно, думал! Макс застонал, и в это время машина негромко загудела. И он сразу почувствовал, как вокруг него заиграли гравитационные поля сотен звезд.
А в сознании завертелись тысячи картин. И все чаще и чаще среди них оказывалось изображение его прежней хозяйки и друга.
– Нет! – Макс сражался с этим изображением. Он должен вообще ни о чем не думать, попытаться сосредоточиться на чем-то другом, прежде чем его разорвет на части.
«Конечно!» Он позволил врагу вести себя. Неделями они допрашивали его, задавали вопросы только о гартлингах, и ни о чем, кроме них. Это походило на навязчивую идею. А теперь для него это мантра.
«Где предразумные?» – настаивали они. Макс собрался и, несмотря на боль, рассмеялся.
– Из всех… тупых… глупых… идиотских…
Презрение к галактам наполнило его. Они хотят извлечь из него проекцию мысли? Пусть усилят это!
Он знал, что снаружи, в горах и лесах, сейчас, должно быть, рассвет.
Представил себе эти леса, представил себе, как мог, гартлинга, и расхохотался над получившимся изображением.
И свои последние мгновения хохотал над идиотизмом жизни.

Глава 72
АТАКЛЕНА

Снова вернулись осенние бури, на сей раз обширный фронт циклона накатился на долину Синда. В горах ветры усилились, они срывали листья с деревьев и вздымали их вихрями. В пасмурном небе появились очертания смерчей.
И как бы в ответ ожил вулкан. Его низкие жалобы медлительнее ветра, но от них лесные обитатели нервничали и забирались в норы или плотнее цеплялись за стволы деревьев. Разум не защищает от уныния. Шимпы в своих палатках на отрогах горы прижимались друг к другу, вслушиваясь в вой ветра. Время от времени кто-нибудь поддавался напряжению и с криком исчезал в лесу; через час или позже он возвращался, взъерошенный и смущенный, таща за собой хвост оборванной листвы.
Гориллы тоже оказались восприимчивы к погоде, но проявляли это по-другому. По ночам они сосредоточенно смотрели на бегущие тучи, принюхивались, словно чего-то ждали. Атаклена не могла понять, о чем напоминают ей такие вечера, но позже, в собственной палатке, под густым пологом леса, она ясно слышала низкое атональное пение, каким гориллы отвечали на бурю.
Эта колыбельная помогала ей уснуть, но за все нужно платить.
Ожидание… такая песня, конечно, призовет то, что никогда не уходит насовсем.
Голова Атаклены металась на подушке, щупальца развевались – искали, отталкивали, проникали, принуждали. И постепенно, неторопливо возникала знакомая сущность.
– Тутсунуканн… – выдохнула она, не в состоянии проснуться и избежать неизбежного. Глиф собрался над головой, созданный из несуществующего.
– Тутсунуканн с'ах браннитсун. А'твиллит'т…
Тимбрими понимают, что бесполезно просить о милости, особенно во Вселенной Ифни. Но Атаклена превратилась в нечто, одновременно большее и меньшее, чем просто тимбрими. И у тутсунуканна появились союзники. К нему присоединились видимые изображения, метафоры. И грозная аура глифа усилилась, превратилась в кошмар. «…с'ах браннитсун…» – вздохнула Атаклена, умоляя во сне.
Ночной ветер рвал ее палатку, а сонный мозг рисовал крылья огромных птиц. Злобные, они летят над самыми вершинами деревьев, их сверкающие глаза ищут, ищут… Слабая вулканическая дрожь сотрясает постель, а Атаклена представляет себе копошащиеся в земле существа – мертвые, неотмщенный утраченный Потенциал этой планеты, погубленный, уничтоженный буруралли много лет назад. Мертвые корчатся под обеспокоенной поверхностью, ищут…
– С'ах браннитсун, тутсунуканн!
Прикосновение собственных щупалец кажется нитями и лапами крошечных пауков. Гир-поток шлет крошечных гномов под кожу, они быстро начинают нежеланные изменения.
Атаклена застонала: глиф ужасного выжидающего смеха повис над ней и уставился, наклонился, потянулся к ней…
– Генерал? Мисс Атаклена! Прошу прощения, мэм, вы не спите? Мне жаль вас тревожить, сэр, но…
Шимп замолчал. Он откинул клапан, собираясь войти, но тут же отскочил. Атаклена села, глаза ее были широко раскрыты, кошачьи зрачки расширились, зубы оскалились в пережитках сонного страха.
Она как будто не замечала шимпа. Он замигал, глядя на волны, медленно пробегающие по ее горлу и плечам. А над вьющимися щупальцами, показалось шимпу, повисло что-то ужасное.
Он чуть не сбежал. Потребовалась вся воля, чтобы только сглотнуть, наклонить голову и произнести:
– Мэм, пожалуйста… Это я… Сэмми…
Медленно, словно привлеченное исключительно силой воли, в глазах с золотистыми точками забрезжило сознание. Атаклена испустила дрожащий вздох. И упала вперед.
Сэмми держал ее, а она всхлипывала. А он в этот момент, испуганный, ошеломленный, пораженный, мог думать только о том, какая она легкая и хрупкая.

 

"…Тогда Гайлет пришла к убеждению, что ловушка, если церемония действительно ловушка, должна быть очень коварной.
Понимаете, сюзерен Праведности словно полностью изменил свой взгляд на возвышение шимпов. Он начал с убеждения, что сумеет найти недостатки в проведении этого процесса и даже сможет отобрать неошимпов у людей. Но теперь он как будто искренне ищет… ищет достойных представителей расы…"
Голос Фибена Болджера доносился из портативного аппарата, стоящего на сколоченном из досок столе Атаклены. Атаклена слушала запись, присланную Робертом. Доклад шимпа в пещерах оказал неожиданное действие. Добродушие и суховатый юмор Фибена улучшили настроение Атаклены. Но теперь, когда он пересказывал соображения доктора Гайлет Джонс насчет захватчиков, голос Фибена звучал почти смущенно.
Атаклена чувствовала неловкость, которую испытывал Фибен. Для этого ей не требовалось непосредственного присутствия.
Она улыбнулась такой иронии. «Он начинает понимать, кто он, и это его пугает». Атаклена сопереживала Фибену. Здравомыслящее существо стремится к миру и спокойствию, оно не хочет быть мучеником, судьба которого не зависит от него самого.
Атаклена держала медальон с наследием отца и матери. На какое-то время ей удалось отбросить тутсунуканн. Но она знала, что глиф вернется и останется навсегда, лишив ее сна и покоя, пока тутсунуканн не изменится, не станет чем-то другим. Такой глиф – одно из самых значительных известных проявлений квантовой механики – амплитуда вероятности, гудящая и раскачивающаяся на пороге неуверенности, чреватая миллионами возможностей. И как только волновая функция сократится, оставшееся превратится в судьбу.
«…тонкое политическое маневрирование на множестве уровней – между местными предводителями сил вторжения, между фракциями на планете губру, между губру и их противниками и возможными союзниками, между губру и Землей и различными галактическими Институтами…» Она погладила медальон. Иногда сущность другого можно понять только в разлуке с ним.
Слишком все сложно. Чего добивался Роберт, посылая ей запись? Неужели предполагал, что она зачерпнет из обширного хранилища галактической премудрости… или сотворит заклинание… и выдаст политику, которая проведет их через кризис? Как?
Она вздохнула. «Отец, как, должно быть, я тебя разочаровала».
Медальон словно вибрировал под ее дрожащими пальцами. Казалось, она снова погружается в транс, в глубины отчаяния.
«…клянусь Дарвином, Джейн Гудолл и Гринписом!»
Ее привел в себя голос майора Пратачулторна. Она прослушала до конца.
«…цель!..»
Атаклена содрогнулась. Действительно, положение ужасное. Теперь все понятно, особенно неожиданная выжидательная настойчивость нетерпеливого глифа. Когда запись кончилась, Атаклена повернулась к своим помощникам Элейн Су, Сэмми и доктору де Шрайвер. Шимпы терпеливо ждали.
– Я поднимусь на вершину, – сказала Атаклена.
– Но… буря, мэм. Мы не уверены, что она минует. И еще вулкан. Мы думаем об эвакуации.
Атаклена встала.
– Я ненадолго. Пожалуйста, не посылайте никого охранять или искать меня. Мне только помешают и осложнят предстоящее.
Она остановилась у выхода из палатки, чувствуя, как ветер подхватил одежду, пытался прорваться к телу. «Терпение. Я иду». И снова негромко обратилась к шимпам:
– Когда я вернусь, лошади должны быть готовы.
Клапан палатки закрылся за ней. Шимпы переглянулись и молча начали готовиться к предстоящему дню.

 

Гора Фосси дымилась во многих местах, где испарения невозможно приписать только росе. Влага падала с листьев, дрожащих на ветру. А ветер не стихал, снова и снова налетал сильными неожиданными порывами.
Атаклена упрямо поднималась по узкой звериной тропе. Она чувствовала, что ее просьба выполнена. Шимпы остались позади и не беспокоят ее.
День начинался с появления низких туч из-за гор, словно авангарда какого-то воздушного вторжения. Между тучами мелькали полоски голубого неба. Человеческий взгляд, наверно, смог бы различить и несколько упрямых звезд.
Атаклена стремилась к высоте, но еще больше – к одиночеству. Наверху животных еще меньше. Ей нужна пустота.
В одном месте тропу завалило листами какого-то похожего на ткань материала, который Атаклена вскоре узнала – парашюты плюща.
Она вспомнила, что внизу, в лагере, техники-шимпы, разработав напряженное расписание, готовят кишечные бактерии гориллы. Однако сейчас, по-видимому, график майора Пратачулторна не позволит использовать оружие Роберта.
«Какая глупость, – подумала Атаклена. – Удивляюсь, как люди смогли продержаться так долго».
Может, им просто повезло. Она читала об их двадцатом столетии, когда нечто большее, чем Ифни, помогло людям разминуться с гибелью… гибелью не только самих людей, но и всех остальных разумных рас, которые могли возникнуть на их богатой, плодородной планете. Именно рассказ об этом чудесном спасении от катастрофы, возможно, одна из причин того, что многие расы боятся или ненавидят к'чу'нон, волчат. До сих пор это их спасение остается сверхъестественным и необъяснимым.
У землян есть слова «во имя любви к Господу». Болезненная, насильственная бедность Гарта ничто по сравнению с тем, что люди могли бы сделать с Землей.
«Многие ли из нас повели бы себя лучше в подобных обстоятельствах?» Такой вопрос всегда возникает при самоуверенной, самодовольной позиции превосходства и презрения, которую занимают большие кланы. Ведь они никогда не проходили испытания веками невежества, как человечество. Каково это не иметь ни патронов, ни Библиотеки, ни древней мудрости, только яркое пламя сознания, ненаправленное, неограниченное, способное бросить вызов Вселенной или погубить собственный мир? Немногие кланы осмеливались спросить себя об этом.
Атаклена отбросила маленькие парашюты, обогнула груду носителей спор и продолжала подниматься, размышляя над причудами судьбы.
Наконец она оказалась на каменистой площадке, откуда открывался вид на юг, на горы, а вдали виднелась цветная полоса степи. Атаклена глубоко вздохнула и достала медальон.
Усиливающийся свет дня не разогнал глиф, который начал возникать в ее щупальцах. На этот раз Атаклена и не пыталась остановить его, не обращала на него внимания – это лучший способ, если не хочешь превратить вероятность в реальность.
Пальцы занялись замком, медальон открылся, и она отбросила крышку.
«Ваш брак был удачен», – думала она о своих родителях. Потому что на месте двух нитей лежала одна, потолще, блестя на бархатной подушечке.
Конец обернулся вокруг ее пальцев. Медальон упал на камень и лежал там, забытый, а Атаклена взяла второй конец нити, натянула, и щупальце загудело, вначале негромко. Но Атаклена продолжала держать его перед собой, позволяя ветру гладить его. И услышала гармонию.
Ей нужно набраться сил для того, что она намерена сделать. Мало кто из ее расы проделывал такое при жизни. Иногда тимбрими умирали…
– А т'ит'туануу, Утакалтинг, – выдохнула она. И добавила имя матери:
– А т'ит'туануу, Матиклуанна!
Гудение усилилось. Оно, казалось, распространяется вверх по ее рукам, резонирует с биением сердца. Щупальца Атаклены ответили на эти звуки, и она начала раскачиваться.
– А т'ит'туануу, Утакалтинг…

 

– Отлично. Может, еще одна-две недели сделают штамм сильнее и к моменту полета плюща он будет готов. Доктор де Шрайвер вернула культуру в инкубатор. Импровизированная лаборатория находилась на склоне горы, где ее защищало от ветра. Буря не помешала экспериментам. И теперь плоды их работы казались почти созревшими.
Но ее помощник проворчал:
– Какой в этом смысл? Губру немедленно примут контрмеры. И вообще майор сказал, что нападение произойдет до того, как бактерии будут готовы.
Де Шрайвер сняла очки.
– Смысл в том, что мы не прекратим работать, пока мисс Атаклена не попросит нас об этом. Я штатская, ты тоже. Фибен и Роберт должны повиноваться приказу, нравится он им или нет, но мы с тобой можем выбирать…
Она замолчала, увидев, что Сэмми ее не слушает, а смотрит куда-то вдаль. Она повернулась, чтобы понять, что привлекло его внимание.
Если и утром после своего ночного кошмара Атаклена казалась странной, то теперь ее внешность заставила доктора де Шрайвер ахнуть. Растрепанная, страшно усталая, девушка-чужак мигала сузившимися глазами, стояла, держась за столб палатки. Шимпы бросились к ней и попытались уложить на койку, но она покачала головой.
– Нет, – просто сказала она. – Отнесите меня к Роберту. Немедленно.
Гориллы снова запели, негромко и немелодично. Сэмми побежал за Бенджамином, а де Шрайвер усадила Атаклену на стул. Не зная, что делать дальше, она отряхивала шлем молодой тимбрими от листьев. От щупалец исходил сильный жар, который де Шрайвер ощущала кожей.
А тутсунуканн дрожал в воздухе, заметный даже ошеломленной шимми.
Атаклена сидела, слушая пение горилл и чувствуя, что впервые понимает его.
Теперь она знала, что все сыграют предназначенные для них роли.
Шимпам не понравится предстоящее, но это их проблема. У всех свои проблемы.
– Отведите меня к Роберту, – снова выдохнула Атаклена.

Глава 73
УТАКАЛТИНГ

Он вздрогнул, стоя спиной к восходящему солнцу, ощущая себя опустошенным, превратившимся в шелуху.
Никогда раньше метафора не казалась настолько точной. Утакалтинг мигнул, медленно возвращаясь в мир… в сухую степь перед нависающими Мулунскими горами. Неожиданно он ощутил старость, груз прожитых лет показался тяжелее обычного.
Глубоко внутри, на уровне нанакиери, он чувствовал оцепенелость. После всего этого он даже не может сказать, выжила ли, так глубоко заглянув в себя, Атаклена.
«Наверное, ее вынудила крайняя необходимость», – подумал он. Впервые дочь попыталась осуществить то, к чему ее не готовили родители. Да и в школе об этом не рассказывают.
– Ты вернулся, – прозаично заметил Каулт. Спутник Утакалтинга в течение последних месяцев смотрел на него с расстояния в несколько метров. Они стояли посреди коричневого моря саванны, и их длинные тени постепенно укорачивались с восходом солнца.
– Ты получил какое-то сообщение? – спросил Каулт. Он, подобно многим, не обладающим пси-способностями, очень интересовался тем, что казалось ему неестественным.
– Я… – Утакалтинг облизнул губы. Как объяснить, что он, в сущности, ничего не получил. Просто дочь воспользовалась его предложением, которое он сделал, отдавая ей свою нить и нить покойной матери. Она попросила вернуть долг, в котором находятся родители перед ребенком, которого – без его согласия – ввергли в чужой мир.
Никогда не делайте опрометчивых предложений, не подумав о возможных последствиях, которые могут произойти.
«Она опустошила меня». Утакалтингу показалось, что его выпотрошили и зачем-то оставили в живых. И после всего нет никакой гарантии, что она пережила это испытание и сохранила здравый рассудок.
«Может, лечь и умереть?» – Утакалтинг вздрогнул.
«Нет. Пока не время».
– У меня было нечто вроде общения, – сказал он Каулту.
– А губру не засекут эту связь?
Утакалтинг не смог создать даже паланк – эквивалент пожатия плечами.
– Может быть. – Щупальца его обвисли, как человеческие волосы. – Не знаю.
Теннанинец вздохнул, хлопнув дыхательными щелями.
– Доверься мне, коллега. Больно думать, что, возможно, ты что-то скрываешь от меня.
Как Утакалтинг старался подвести Каулта к этим словам! А теперь ему все равно.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он.
Теннанинец раздраженно выдохнул.
– Подозреваю, что ты знаешь гораздо больше меня об этом удивительном существе, следы которого мы видели. Предупреждаю тебя, Утакалтинг: я создаю прибор, который разрешит для меня эту загадку. Тебе лучше рассказать мне всю правду, прежде чем я узнаю ее сам!
Утакалтинг кивнул.
– Я понимаю тебя. А теперь нам лучше пойти дальше. Если губру обнаружили происходящее и явятся проверять, нам нужно оказаться как можно дальше отсюда.
Он по-прежнему в долгу перед Атакленой. Нельзя позволить, чтобы его захватили раньше, чем она воспользуется полученным.
– Ну, хорошо, – сказал Каулт. – Поговорим об этом позже.
Без особого интереса, скорее по привычке, чем по другим причинам, Утакалтинг повел спутника к горам в направлении, избранном – опять по привычке – по слабому синему мерцанию вдали.

Глава 74
ГАЙЛЕТ

Новая планетарная отраслевая Библиотека прекрасна. Ее бежевые стены блестят на специально расчищенной площадке над парком Приморского Обрыва, в километре к югу от посольства тимбрими.
Архитектура нового сооружения не согласовывается, как у прежнего здания Библиотеки, с неофуллеритским стилем Порт-Хелении. Но сама по себе она ошеломляет – куб без окон, чьи пастельные тона контрастируют с белыми меловыми утесами.
Машина опустилась на посадочную площадку, и Гайлет вышла в облако сухой пыли. Вслед за своим охранником-кваку она пошла по мощеной дороге к входу в массивное здание.
Почти вся Порт-Хеления наблюдала несколько недель назад, как фрайтер размером с боевой крейсер губру появился в черном небе и медленно опустил сооружение на землю. Большую часть дня солнце было закрыто: в это время работники Института Библиотеки устанавливали святилище знаний на новое место.
Гайлет думала, принесет ли новая Библиотека когда-нибудь пользу жителям Порт-Хелении. Со всех сторон посадочные площадки, но никаких подъездных путей автомобилей, велосипедов или просто для пешеходов. Проходя резным, с колоннами, порталом, Гайлет решила, что она, вероятно, первый шимп, оказавшийся в этом здании.
В сводчатом зале оказалось светло; казалось, свет исходил отовсюду одновременно. В центре зала возвышался большой красный куб, и Гайлет сразу поняла, что сооружение действительно дорого стоит. Главный накопитель информации гораздо больше, чем в прежней Библиотеке, в нескольких милях отсюда.
Но обширное помещение почти пусто, особенно по сравнению с постоянной круглосуточной толкотней, к которой она привыкла. Конечно, в зале находились губру и кваку. Они располагались у экранов, разбросанных по всему пространству. Кое-где птицеподобные собирались небольшими группами.
Гайлет видела, как резкими рывками движутся их клювы, постоянно переминаются ноги. Но ни одного звука не доносилось из специально защищенных зон.
Она видела ленты, капюшоны и оперение окраски Праведности, Бережливости и военных. Носители одной окраски, в основном, держались вместе и поодаль от других. Когда приближенный одного сюзерена проходил мимо приближенных других, оперение их взъерошивалось.
Но в одном месте многоцветие собравшихся птицеподобных подтверждало, что общение между группами сохраняется. Там наклонялись головы, приглаживалось оперение, жестикулировали перед плывущими голографическими изображениями как ритуального, так и документального характера.
Когда Гайлет проходила мимо, несколько подпрыгивающих и щебечущих птиц повернулись и уставились на нее. Указывающие когти и клювы позволили Гайлет догадаться, что губру знают, кто она такая.
Она не колебалась и не задерживалась. Щеки ее раскраснелись.
– Чем могу быть полезен, мисс?
Вначале Гайлет показалось, что на помосте под символическим изображением крылатой спирали стоит декоративное растение. И когда оно обратилось к ней, Гайлет невольно подпрыгнула.
«Растение» говорило на превосходном англике! Гайлет увидела круглые толстые листья, усеянные серебристыми пятнами, которые мягко позванивали при движении. Коричневый стебель вел к узловатым подвижным корням, благодаря которым существо могло медленно и неуклюже передвигаться.
«Кантен, – поняла Гайлет. – Конечно, Институт прислал и библиотекарей».
Разумные растения кантены – старые друзья Земли. С самых первых дней Контакта они были советниками землян, помогая волчатам проложить путь в сложных и коварных дебрях галактической политики и завоевать статус патронов независимого клана. Тем не менее, Гайлет сдержала вспыхнувшую надежду. Она напомнила себе, что служащие больших галактических Институтов должны отказаться от прошлых привязанностей и симпатий, даже к собственным кланам, для выполнения своей священной миссии. Здесь она может рассчитывать только на беспристрастность.
– Спасибо, – сказала она, не забыв поклониться. – Мне нужна информация о церемониях возвышения.
Маленькое существо с колокольчиками – вероятно, органы чувств – прозвонило почти весело.
– Это весьма обширная тема, мисс.
Она ожидала такой ответ и приготовилась к нему. Все-таки не очень легко разговаривать с разумным существом, у которого нет даже подобия лица.
– Начнем с простого обзора, если не возражаете.
– Хорошо, мисс. Место двадцать два приспособлено для работы людей и неошимпанзе. Пожалуйста, пройдите туда за синей линией и устраивайтесь поудобнее.
Гайлет повернулась и увидела прямо перед собой мерцающую голограмму.
Синяя линия словно висела в воздухе, ведя в дальний угол зала.
– Спасибо, – негромко вымолвила Гайлет.
Идя за линией-указателем, она слышала за собой слабый звон.
Место двадцать два оказалось подобно забытой хорошей песне. Стол, перед ним стул, ящик с сухофруктами, на столе стандартная консоль с голоэкраном. Даже обычные накопители информации и ручки, все аккуратно разложено и расставлено. Гайлет благодарно села за стол. Она опасалась, что придется стоять, вытянув голову, если нужно будет пользоваться местом для губру.
Но все равно она нервничала. И чуть вздрогнула, когда с легким щелчком ожил экран и на нем появился текст на англике.
ПОЖАЛУЙСТА, ДАВАЙТЕ КОМАНДЫ ВСЛУХ. НАЧАЛЬНЫЙ ОБЗОР БУДЕТ ПРЕДОСТАВЛЕН ПО ВАШЕМУ СИГНАЛУ.
– Начальный обзор… – пробормотала Гайлет. Но, пожалуй, действительно следует начинать с простейшего уровня. Это не только позволит ей не пропустить ничего основного, но и подскажет, что считают важным сами губру.
– Приступайте, – сказала она.
На боковом экране появились изображения лиц – лиц существ с других планет, далеких в пространстве и времени.
– Когда природа порождает новое разумное существо, все галактическое сообщество радуется. Ибо тогда начинается возвышение…
Картины прошлого возникли перед глазами. Гайлет погрузилась в поток сведений, пила из источника знаний. Ее накопитель информации заполнялся заметками и перекрестными ссылками. Вскоре она потеряла счет времени.
Незаметно на столе появилась еда. Гайлет даже не поняла, откуда.
Рядом за загородкой оказалось небольшое помещение, где она могла удовлетворить другие свои потребности, когда их уже нельзя игнорировать.
"В отдельные периоды галактической истории церемонии возвышения являлись исключительно протокольными и ритуальными. Патроны провозглашали, что их клиенты возвысились, и их слово принималось на веру. Но существовали, однако, и другие эпохи, в которые роль галактических Институтов возрастала, например, при Сумбулумской системе, когда весь процесс возвышения и все церемонии осуществлялись при непосредственном руководстве Института.
Настоящий период занимает приблизительно среднее положение между этими крайностями: патроны несут основную ответственность, но Институт сохраняет возможность наблюдения и вмешательства. Степень участия Института в последнее время усилилась, когда от сорока до шестидесяти тысяч ГГ назад неудачи в возвышении привели к экологическим катастрофам (См.: гл'кахеш, буруралли, сстейнн, мухурн8).
Сегодня патрон не может самостоятельно определять степень развития клиентов. Это обязательно происходит с участием консорта – представителя клиента и Института возвышения.
Теперь церемонии возвышения не являются исключительно формальными.
Они служат двум основным целям. Во-первых, они помогают протестировать представителей расы клиентов: Институт должен быть уверен, что клиенты готовы принять права и обязанности следующего этапа возвышения. Во-вторых, церемония дает клиентам возможность выбрать нового консорта, который будет следить за этим новым этапом и вмешиваться в случае необходимости ради блага клиентов. Тестирование основывается на том уровне развития, которого достигла раса клиентов. Наряду с другими важными факторами учитывается тип поглощения (хищники, травоядные, аутофаги или эргогеники), модальность передвижения (двуногие или четвероногие ходячие, амфибии, катящиеся или сидячие), ментальная техника (ассоциативная, экстраполирующая, интуитивная, голографическая или нулитативная)…" Гайлет медленно продвигалась по «начальному обзору». Работа нелегкая.
Если какой-нибудь шимп из Порт-Хелении сможет когда-нибудь пользоваться этой Библиотекой, понадобится немало новых переводов. Конечно, если простых Джо и Джейн Шимпов сюда пустят.
Тем не менее, источник поразительный – гораздо богаче жалкой маленькой ветви, которой они располагали раньше. И, в отличие от Библиотеки в Ла-Пасе, здесь нет суетливых толп лихорадочных посетителей, машущих специальными разрешениями и пробивающихся в толпе жаждущих примкнуть к экранам. Гайлет чувствовала, что может сидеть здесь месяцами, годами. Она будет пить знания до тех пор, пока они не начнут выливаться изо всех ее пор.
Например, здесь имеется ссылка на специальные приготовления для церемонии возвышения в машинных культурах. И один краткий, но мучительно дразнящий параграф о расе дышащих водородом, которая отделилась от своей загадочной параллельной цивилизации и действительно просила разрешения вступить в галактическое сообщество. Гайлет страстно хотелось идти вслед за этой и тысячами других использованных статей, но она знала, что у нее просто нет на это времени. Ей нужно сосредоточиться на правилах, касающихся двуногих теплокровных всеядных клиентов на второй стадии со смешанной мыслительной техникой. И даже такой узкий запрос вызвал в ответ лавину статей.
«Нужно сузить еще больше», – подумала Гайлет. Она попыталась сосредоточиться на церемониях, которые проводились во времена смут и войн, и все равно продвигалась медленно. Все так сложно! Она пришла в отчаяние от невежества своего народа и клана.
«…независимо от того, достигнуто соглашение о соучастии в церемонии заранее или нет, оно может и должно быть подтверждено Институтом с учетом методов решения в соответствии с традициями участвующих…» Гайлет не помнила, как уснула на ящике с фруктами. Но какое-то время спустя оказалась на плоту, плывущем по туманному морю, которое волновалось в такт ее дыханию. Немного погодя туман сгустился, превратился в смутно угрожающие черно-белые фигуры. И она увидела перед собой покойных родителей и бедного Макса.
– Мм-мм, нет, – пробормотала она, а потом резко вздрогнула:
– Нет!
Начала приходить в себя от сна. Веки ее дрогнули, к ним продолжали льнуть обрывки снов. Над ней навис губру, он держал загадочный прибор, один из тех, что нацеливали на нее и Фибена. Но это изображение мигнуло и распалось, когда птицеподобный нажал кнопку. Гайлет снова погрузилась в дремоту, и образ губру присоединился к другим в ее беспокойном сне.
Наступила новая фаза сна, более глубокая, дыхание Гайлет успокоилось.
Проснулась она позже, смутно почувствовав, как чья-то рука резко дергает ее за ногу.
У Гайлет перехватило дыхание, она выпрямилась с еще несфокусировавшимся взглядом. Сердце билось отчаянно. Но тут зрение ее прояснилось, и она увидела присевшего рядом с ней рослого шимпа. Его рука по-прежнему лежала на ее ноге, и Гайлет мгновенно узнала эту улыбку.
Напомаженные усы, похожие на руль велосипеда, только одна из многих черт, которые она возненавидела.
Внезапно разбуженная, она не сразу смогла заговорить.
– Ч…что ты здесь делаешь? – резко спросила она, вырывая ногу.
Железная Хватка с улыбкой смотрел на нее.
– Неужели так здороваются с тем, кто настолько важен для тебя?
– Ты хорошо служишь своей цели, – признала она. – Как дурной пример!
– Гайлет потерла глаза и села. – Отвечай, почему ты меня беспокоишь? Ты, невежественный проби, больше меня не сторожишь.
Лицо шена только на мгновение омрачилось. Очевидно, что-то его обрадовало.
– О, я просто подумал, не пойти ли мне в Библиотеку позаниматься, как ты.
– Тебе, позаниматься? Здесь? – Она рассмеялась. – Мне пришлось получить специальное разрешение сюзерена. А ты не должен…
– Именно это я и собирался тебе сказать, – прервал он.
Гайлет мигнула.
– Что?
– Я хотел сообщить, что сюзерен велел мне идти сюда и заниматься вместе с тобой. Ведь партнеры должны хорошо знать друг друга, особенно когда они вместе представляют расу.
Гайлет громко вдохнула.
– Ты?.. – Голова у нее закружилась. – Я тебе не верю!
Железная Хватка пожал плечами.
– Чему ты удивляешься? Мой генетический результат один из самых высоких… кроме двух-трех мелочей, на которые вообще не стоило обращать внимания.
В это Гайлет легко могла поверить. Железная Хватка умен и изобретателен, а его необычная сила Советом возвышения может рассматриваться только как дополнительное преимущество. Но иногда платить за это приходится слишком дорого.
– Это значит, что твои пороки еще хуже, чем я предполагала.
Шен откинулся назад и расхохотался.
– По человеческим меркам, ты, возможно, и права, – согласился он. – По их стандартам большинство проби подпускать к шимми и детям не следует!
Но жизнь не стоит на месте. И теперь у меня есть возможность создать новый стиль.
Гайлет ощутила холодок страха. До нее начало доходить, куда клонит Железная Хватка.
– Ты лжец.
– Признаюсь, mea culpa. – Он сделал вид, что бьет себя в грудь. – Но я не лгу. Меня и нескольких моих приятелей подвергли проверке. Видишь ли, после того как твой маменькин сынок и любимчик учителей сбежал с нашей Сильвией, произошли некоторые изменения.
Гайлет хотелось плюнуть.
– Фибен на порядок выше тебя, ты, атавистическая ошибка! Сюзерен Праведности никогда не заменит его тобой!
Железная Хватка поднял палец и улыбнулся.
– Ага. Вот здесь мы не понимаем друг друга. Видишь ли, мы с тобой говорим о разных птицах.
– Разных… – Гайлет ахнула, руками схватилась за горло. – О Гудолл!
– Поняла, – сказал он, кивая. – Ты уме умная маленькая обезьянка.
Гайлет упала на стул. Ей показалось, что сердце у нее разрывается.
«Мы все были пешками, – подумала она. – Бедный Фибен!» Она поняла, почему Фибена не привели назад в тот же вечер, когда он сбежал с Сильвией, или на следующий день, или еще позже. Гайлет должна была считать, что «бегство» – еще один сложный тест на разумность.
Но это не так. Все организовано одним или двумя предводителями губру, возможно, чтобы ослабить позицию сюзерена Праведности. И лучшего способа, чем лишить его одного из отобранных им «представителей расы», трудно придумать. В краже невозможно никого обвинить, потому что тело пропадет бесследно.
Конечно, губру придется продолжить подготовку к церемонии – слишком поздно отзывать приглашения. Но каждый из троих сюзеренов ждет от церемонии разных последствий.
«Фибен…»
– Итак, профессор? С чего начнем? Можешь начинать меня учить, как полагается белой карте.
Гайлет закрыла глаза и покачала головой.
– Уходи, – сказала она. – Пожалуйста, уходи.
Звучало еще много слов, саркастических замечаний, но она ничего не слышала за цепенящей завесой боли. И когда поняла, что он ушел, не стала сдерживать слезы. Зарылась головой в мягкую ткань, как в руки матери, и заплакала.

Глава 75
ГАЛАКТЫ

Остальные двое танцевали на пьедестале, раздуваясь и воркуя. Их песня преисполнена гармонии.
Спускайся, спускайся,
Вниз, спускайся вниз!
Спускайся со своего насеста.
Присоединяйся к нам, присоединяйся к нам,
К нам, присоединяйся к нам!
Придите с нами к консенсусу!

Сюзерен Праведности дрожал, подавляя изменения. Сюзерен Стоимости и Бережливости оставил надежду занять высшее положение, теперь он поддерживает сюзерена Луча и Когтя в его требовании верховенства.
Соображения осторожности отступали на второй план. Сюзерен Стоимости и Бережливости обретает мужской пол. Близко Слияние.
Двое из троих договорились. Но чтобы окончательно достичь цели, и сексуальной, и политической, им необходимо спустить сюзерена Праведности с насеста. Они должны заставить его ступить на поверхность Гарта.
Сюзерен Праведности сражался, он выкрикивал тщательно продуманные возражения, чтобы спутать ритм их танца, чтобы своими официальными заявлениями опровергнуть их аргументы.
Подлинное Слияние достигается не так. На настоящий консенсус это насилие не похоже.
Не для того Повелители Насестов возлагали столько надежд на триумвират. Им необходима политика. Мудрость. Остальные двое как будто забыли об этом. Они хотят легких путей и завершения церемонии возвышения.
Хотят нарушить кодекс и начать азартную игру.
Если бы остался в живых первый сюзерен Стоимости и Бережливости!
Священник оплакивал его. Только тогда понимаешь ценность другого, когда он уходит от нас.
Спускайся, спускайся вниз,
Вниз со своего насеста.

Подчинение двум объединившимся голосам, конечно, вопрос только времени. Эти голоса пробивают стену чести и решительности, которой обнес себя священник, проникают в царство гормонов и инстинкта. Слияние пока сдерживается только непокорным упрямством одного члена триумвирата, но долго так продолжаться не может.
Спускайся и присоединись к нам.
Соединись с нами в консенсусе!

Сюзерен Праведности дрожал, но держался. Но сколько еще сможет продержаться, он не знал.

Глава 76

– ПЕЩЕРЫ – Кленни! – радостно закричал Роберт. Увидев ее верхом на лошади за поворотом тропы, он чуть не выронил снаряд, который они с шимпом выносили из пещеры.
– Эй, внимательней с этой штукой, ты… капитан! – поправился в последнюю секунду один из капралов Пратачулторна. За последние недели морские пехотинцы стали обращаться с Робертом с большим уважением, но иногда выказывали свое пренебрежение ко всему, что не относится к регулярной армии.
На помощь Роберту прибежал другой шимп и легко перехватил у него снаряд. Его лицо выражало крайнее неодобрение, что человек поднимает тяжести.
Роберт не отреагировал на оба оскорбления. Он побежал по тропе и ухватился за повод коня Атаклены, а вторую руку протянул к ней.
– Кленни, как я рад… – Голос его на мгновение дрогнул. Она схватила его за руку, и он постарался подавить свое замешательство… – рад, что ты наконец приехала.
Улыбка Атаклены показалась незнакомой, а в ее ауре появилась печаль, какой он никогда раньше не кеннировал.
– Конечно, приехала, Роберт. – Она улыбнулась. – Разве ты в этом сомневался?
Он помог ей спешиться. Контролируя себя внешне, внутри она вся дрожала. «Любимая, ты изменилась». Словно услышав его мысль, она протянула руку и коснулась его лица.
– Есть несколько идей, общих и для галактических цивилизаций, и для твоей, Роберт. В обоих обществах мудрецы сравнивают жизнь с колесом.
– С колесом?
– Да. – Глаза ее сверкнули. – Оно вращается, движется вперед. И одновременно остается тем же самым.
С чувством облегчения он снова ощутил ее. За изменениями скрывается прежняя Атаклена.
– Мне тебя не хватало, – сказал он.
– А мне тебя. – Она улыбнулась. – А теперь расскажи мне о майоре и его планах.

 

Роберт расхаживал по маленькой кладовке, забитой до висящих над головой сталактитов припасами.
– Я могу спорить с ним, пытаться переубедить. Дьявольщина, он не возражает даже, если я кричу на него, когда мы наедине. Но после обсуждения я должен подпрыгнуть на два метра, если он скажет: «Прыгай!» – Роберт покачал головой. – И я не могу чинить ему препятствия, Кленни. Не заставляй меня нарушать присягу.
Роберт явно разрывался между противоположными побуждениями. Атаклена чувствовала, как он напряжен.
Фибен Болджер, все еще с рукой на перевязи, молча наблюдал за их спором.
Атаклена покачала головой.
– Роберт, я уже объяснила тебе, что план майора Пратачулторна приведет к гибели.
– Тогда скажи ему сама!
Конечно, она пыталась. Сегодня же за обедом. Пратачулторн вежливо и снисходительно выслушал ее соображения о возможных последствиях нападения на церемониальную площадку губру. Но когда она закончила, он задал только один вопрос: «Будет ли нападение считаться направленным против законного врага землян или против самого Института возвышения?»
– После прибытия делегации Института площадка становится его собственностью, – ответила Атаклена. – И нападение приведет к катастрофическим последствиям для человечества.
– А до этого? – насмешливо спросил он.
Атаклена вновь раздраженно покачала головой.
– До этого площадка принадлежит губру. Но это не военная установка!
Она построена для того, что можно назвать священной целью. Праведность действия, без соблюдения всех правил его совершения…
Она продолжала еще какое-то время, пока не поняла, что возражения бесполезны. Пратачулторн пообещал учесть ее мнение и прекратил разговор.
Все знали, что думает морской офицер о советах «детей ити».
– Мы пошлем сообщение Меган, – предложил Роберт.
– Я думаю, ты уже сделал это, – ответила Атаклена.
Он нахмурился, подтверждая ее догадку. Конечно, обращаться через голову Пратачулторна – это верх неприличия. Как минимум, посчитают, что избалованный мальчишка зовет маму на помощь. Возможно, Роберта даже отдадут под трибунал.
То, что он это сделал, доказывает, что Роберт боится не за себя. Он не хочет открыто выступить против своего командира из верности присяге.
И он прав. Атаклена уважала его честь.
«Но у меня такого долга нет», – подумала она. Фибен, до сих пор молчавший, встретился с ней взглядом и выразительно закатил глаза.
Относительно Роберта их мнения совпадали.
– Я уже сказал майору, что разрушение церемониальной площадки на самом деле на руку врагу. Ведь она построена для гартлингов. Пытаясь заменить гартлингов нами, шимпами, они принимают крайние меры, чтобы оправдать свои затраты. А что, если площадка застрахована? Мы ее взрываем, они обвиняют нас и получают страховку.
– Майор Пратачулторн упоминал об этой твоей идее, – сказала Атаклена Фибену. – Я нахожу ее остроумной, но, боюсь, у него другое мнение.
– То есть он считает это дурацкой выдумкой…
Фибен замолчал: снаружи послышались шаги.
– Тук-тук, – произнес женский голос из-за занавески. – Можно войти?
– Пожалуйста, лейтенант Маккью, – ответила Атаклена. – Мы уже почти закончили. – Смуглая женщина вошла и села на ящик рядом с Робертом. Он слегка улыбнулся ей, но тут же снова посмотрел на свои руки. Мышцы рук бугрились, он сжимал и разжимал кулаки.
Атаклену пронзила боль, когда Маккью положила Роберту на колени руку и обратилась к нему.
– Его милость созывает еще одно военное совещание, прежде чем мы ляжем спать. – Она повернулась к Атаклене и улыбнулась. Наклонила голову.
– Если хотите, можете присутствовать. Вы наш дорогой гость, Атаклена.
Атаклена вспомнила, что недавно была хозяйкой этой пещеры и командовала армией. «Нельзя, чтобы это повлияло на меня», – напомнила она себе. Важно лишь, чтобы эти существа как можно меньше навредили себе в ближайшие дни.
И, если представится возможность, она хотела бы также разыграть шутку, которую сама еще не очень понимает, но недавно оценила.
– Нет, спасибо, лейтенант. Я поздороваюсь кое с кем из своих друзей-шимпов, а потом лягу спать. День выдался долгий и трудный.
Роберт, выходя со своей возлюбленной-женщиной, оглянулся на Атаклену.
Над его головой словно нависло метафорическое облако, испуская молнии. «Я не знала, что ты можешь создавать такие глифы», – удивилась Атаклена.
Казалось, каждый день узнаешь что-нибудь новое. Следуя за людьми, Фибен расстроенно улыбнулся Атаклене. На самом ли деле она уловила заговорщицкое подмигивание?
Когда они ушли, Атаклена принялась рыться в своей сумке. «Меня не связывает их долг, – напомнила она себе. – И их законы тоже».

 

В пещерах может быть очень темно, особенно если выключена единственная лампа в коридоре. Зрение здесь не преимущество, зато корона тимбрими очень полезна.
Атаклена создала несколько простых, но оригинальных глифов. Первый из них имел только одну цель: он устремился вперед, углублялся в ответвления, отыскивая дорогу в темноте. Холодная жесткая материя его обжигает, и поэтому по его поведению легко проследить, где проходят стены и препятствия. Маленький клочок ничего искусно обходил их.
Второй глиф вращался над головой, позволяя убедиться, что никто не подозревает о ее присутствии на нижних уровнях, помещения которых отведены офицерам-людям.
Лидия и Роберт ушли патрулировать. В этой части пещеры оставалась только одна аура. Атаклена осторожно приближалась к ней.
Третий глиф набирал силы, ожидая своей очереди. Медленно и неслышно ступала Атаклена по слежавшимся экскрементам тысяч поколений летающих насекомоподобных существ, которые жили здесь, пока земляне не прогнали их своим шумом. Атаклена дышала ровно, считая про себя в человеческой манере, чтобы дисциплинировать мысли.
Еще несколько дней назад она и не попыталась бы поддерживать одновременно три бдительных глифа. Теперь это удавалось ей легко и естественно, словно она проделывала подобное уже сотни раз.
Она отобрала это умение у отца, используя технику, о которой почти не говорят тимбрими и которую еще реже применяют.
«Сначала я стала партизаном, назначала свидания человеку, а теперь это. Мои одноклассники были бы поражены».
Она подумала, сохранилось ли у отца что-нибудь из умений, которые она так грубо отняла у него.
«Отец, вы с матерью давно организовали это. Ты подготовил меня, а я об этом даже не знала. Неужели ты уже тогда предвидел, что когда-нибудь это станет необходимо?»
Она печально подумала, что отобрала больше, чем мог отдать Утакалтинг. «И даже этого недостаточно». Остаются зияющие пробелы. Сердцем она чувствовала, что дело, касающееся планет и видов, не может быть завершено без участия ее отца.
Глиф-разведчик повис перед занавеской. Атаклена подошла. Даже коснувшись занавески пальцами, она не смогла ее увидеть. Разведчик растворился в щупальцах ее короны.
Она медленно отвела ткань и прокралась в маленькое помещение.
Глиф-наблюдатель подсказал, что внутри никто ее не заметил. Она кеннировала только спокойный ритм человеческого сна.
Конечно, майор Пратачулторн не храпел, но сон его был чутким и бдительным. Атаклена притронулась к краям всегда присутствующего пси-щита, который ограждает мысли, сны и профессиональные секреты майора.
«Их военные хороши и становятся все лучше», – подумала она. Многие годы тимбрими напряженно работают, чтобы волчата стали настоящими галактическими воинами. Но и сами тимбрими часто поражаются удивительным приемам и идеям, которые никогда не могли бы появиться у расы, выросшей под влиянием галактической культуры.
И только земная морская пехота никогда не привлекала советников-чужаков. Это настоящие волчата, и, конечно, они анахронизм.
Глиф з'счутан осторожно приблизился к спящему человеку, опустился, и Атаклена увидела его метафорически как шар из жидкого металла. Он коснулся пси-щита Пратачулторна и золотыми быстрыми струйками растекся по нему, покрывая его золотистым свечением.
Атаклена с облегчением вздохнула и извлекла из кармана стеклянную ампулу. Подошла ближе, осторожно наклонилась над койкой, и, когда поднесла ампулу с анестезирующим газом к лицу человека, пальцы ее дрогнули.
– Я бы не советовал этого делать, – небрежно сказал Пратачулторн.
Атаклена ахнула. Прежде чем она смогла пошевелиться, он сжал ее запястья. В тусклом свете она видела только белки его глаз. И хотя он не спал, пси-щит оставался прежним: от него исходили волны глубокого сна. И Атаклена поняла, что это была хорошо продуманная уловка.
– Вы, ити, всегда нас недооцениваете. Даже остряки-самоучки тимбрими никак не поймут нас.
Потоком устремились гир-гормоны. Атаклена попыталась высвободиться, но это было так же бесполезно, как пытаться разорвать стальные наручники. Она царапалась, но он просто удерживал свои мозолистые руки подальше от ее пальцев. Когда она попробовала откатиться в сторону, он умело прижал ее руки, используя их как рычаги, чтобы удержать ее на коленях. Она громко застонала. Ампула с газом выпала из расслабленной руки.
– Видите ли, – сказал Пратачулторн дружелюбно, – некоторые из нас считают любой компромисс ошибкой. Чего мы достигнем, пытаясь стать хорошими галактическими гражданами? – усмехнулся он. – Даже если это получится, мы превратимся в ужасных существ, напрочь лишенных всего человеческого. Но у нас нет даже такого выбора. Нам никогда не позволят стать равноправными гражданами. Место уже занято. Исход предрешен. Мы ведь оба это знаем, не правда ли?
Атаклена тяжело дышала. Она уже давно поняла тщетность своих попыток, но гир-реакция заставляла ее сопротивляться с невероятной силой человека. Быстрота реакций ничто в сравнении с его рефлексами и подготовкой.
– Понимаете, у нас есть свои тайны, – продолжал Пратачулторн. – Кое-что мы не поверяем нашим друзьям-тимбрими и даже большинству людей.
Хотите узнать, что это за тайны?
Атаклена не могла набрать в грудь воздуха, чтобы ответить. В глазах Пратачулторна горела хищная, звериная ярость.
– Ну, если бы я открыл вам их, ваш смертный приговор был бы подписан, – сказал он. – А к этому я еще не готов, поэтому расскажу вам о том, что ваш народ уже знает.
Он мгновенно перехватил ее запястья одной рукой, а второй нашел ее горло.
– Видите ли, нас, морских пехотинцев, учат обезоруживать и даже убивать ити из дружеских рас. Хотите знать, сколько времени мне потребуется, чтобы лишить вас сознания, мисс? Считайте!
Атаклена боролась и вырывалась, но рука сильно сжала ей горло. Словно издалека она услышала Пратачулторна:
– Эта вселенная – проклятое место.
Она ни за что бы не подумала, что может стать еще темнее, но кромешная тьма поглотила все вокруг. Атаклена подумала, сможет ли когда-нибудь проснуться. «Прости, отец». Ей казалось, что это ее последняя мысль.
То, что она не потеряла сознание окончательно, очень удивило ее.
Болезненное давление на горло чуть ослабло. Атаклена вдохнула и постаралась понять, что происходит. Она слышала тяжелое дыхание майора, но почему-то его хватка ослабела.
Перегревшаяся корона не помогала. И когда Пратачулторн неожиданно разжал руки, Атаклена, без сил упала на пол.
Человек дышал очень тяжело. Слышались натужные звуки, перевернулась койка, разбился графин с водой, и еще что-то, похоже, накопитель информации.
Атаклена что-то нащупала под рукой. Ампула, поняла она. Но что происходит с Пратачулторном?
Борясь с энзимным истощением, она поползла куда-то, пока не наткнулась на сломанный накопитель. Случайно пальцы ее нажали кнопку, и экран прибора слабо засветился.
И в этом свете Атаклена увидела застывшую картину: мужчина напрягает все силы, чтобы освободиться, перекатываются мощные мышцы, сухожилия натянуты, а сзади его удерживают две длинные коричневые руки.
Пратачулторн лягался и шипел, бросался то вправо, то влево, но все его попытки были напрасны. Атаклена увидела из-за плеча человека карие глаза. Она колебалась лишь мгновение, потом поспешила с ампулой.
Теперь у Пратачулторна не было пси-щита. Его ненависть открыта для кеннинга. Он отчаянно забился, когда она поднесла ампулу к его носу.
– Он задерживает дыхание, – пробормотал неошимпанзе, когда облачко голубого пара повисло перед носом майора и начало медленно опускаться.
– Все в порядке, – ответила Атаклена. Она достала из кармана еще десять ампул. Увидев их, Пратачулторн слегка вдохнул, удвоил силы в последнем рывке, но все это только приближало неизбежное. Потребовалось пять минут, и даже тогда Атаклена заподозрила, что он имитирует асфиксию, прежде чем почувствовал наркотик.
– Ну и парень, – сказал Фибен, наконец выпустив майора. – До чего же сильны эти морские пехотинцы. – Он вздрогнул и упал рядом с потерявшим сознание человеком.
Атаклена обессиленно села на пол.
– Спасибо, Фибен, – негромко сказала она.
Он пожал плечами.
– Черт возьми, что такое нападение на патрона? Не измена, а ежедневное занятие.
Она указала на перевязь Фибена.
– А, это? – Фибен улыбнулся. – Наверное, мне хотелось побольше сочувствия. Пожалуйста, никому не говорите, ладно?
Потом, став серьезным, взглянул на Пратачулторна.
– Я, конечно, не специалист, но этим поступком никаких очков у Совета возвышения я не заработал.
Он посмотрел на Атаклену, потом слегка улыбнулся. А она ничего не могла с собой поделать. Вопреки всему, происшествие показалось ей смешным.
Она обнаружила, что смеется – вначале негромко, потом все сильней и сильней. И это почему-то ее совсем не удивило.

 

Дело еще не закончено. Атаклена устало шла за Фибеном, который нес одурманенного человека по тусклым коридорам. Когда они проходили на цыпочках мимо дремлющего капрала, Атаклена раскинула щупальца и успокоила его сон. Тот что-то забормотал и повернулся на койке. Вдвойне осторожная, Атаклена убедилась, что у него нет пси-щита, что он действительно спит.
Фибен тяжело отдувался. Атаклена провела его через старую осыпь в боковой коридор, явно неизвестный военным. По крайней мере он не обозначен на карте, которую она сегодня видела.
Фибен взмок, поднимаясь по крутому откосу. Ему наверняка очень хотелось облегчить душу ругательствами, но он воздерживался от эмоций, пока они не выбрались во влажную тихую ночь.
– Насмешки и мутации! – вздохнул он, наконец опустив свой груз. – Нам повезло, что Пратачулторн невысокого роста. Представляю, что бы я делал, если бы его руки и ноги волочились по земле.
Он принюхался. Луны не видно, но ближайшие утесы затянуты слегка светящимся туманом. Фибен снова посмотрел на Атаклену.
– Что дальше, шеф? Через несколько часов тут будет осиное гнездо, особенно когда вернутся Роберт и лейтенант Маккью. Хотите, я схожу за Тихо и отвезу этот дурной образчик к вашим земным клиентам? Это означало бы дезертирство, но какого дьявола? Я никогда не был хорошим солдатом.
Атаклена покачала головой. Она поискала с помощью короны и нашла нужные следы.
– Нет, Фибен. Я не могу просить тебя об этом. К тому же у тебя другая задача. Ты сбежал из Порт-Хелении, чтобы предупредить нас о предложении губру. Теперь ты должен вернуться туда и сыграть свою роль.
Фибен нахмурился.
– Вы уверены? Я вам не нужен?
Атаклена закрыла рукой рот и испустила негромкий крик ночной птицы.
Снизу со склона послышался слабый ответ. Атаклена повернулась к Фибену.
– Конечно, нужен. Ты нам всем нужен, но больше всего ты нужен там, у моря. К тому же я чувствую, что ты хочешь вернуться.
Фибен потянул себя за большие пальцы.
– Я, должно быть, спятил.
Атаклена улыбнулась.
– Нет. Просто это показывает, что сюзерен Праведности сделал хороший выбор… хотя, возможно, он предпочел бы, чтобы ты больше уважал своих патронов. Фибен напрягся, потом как будто понял ее иронию и улыбнулся.
Раздались негромкие удары лошадиных копыт на тропе внизу.
– Ну, ладно, – сказал он, наклоняясь и поднимая вялое тело майора Пратачулторна. – Пошли, папа. На этот раз я буду нежен, как со своей теткой-девственницей. – Он чмокнул морского пехотинца в щеку и посмотрел на Атаклену.
– Так лучше, мэм?
Что-то унаследованное у отца заставило ее усталые щупальца встопорщиться.
– Да, Фибен. – Она рассмеялась. – Гораздо лучше.

 

Вернувшись на рассвете и не найдя своего законного командира, Лидия и Роберт почувствовали некоторые подозрения. Оставшиеся морские пехотинцы поглядывали на Атаклену с открытым недоверием. Несколько шимпов прибрались в комнате майора Пратачулторна, ликвидировав все следы борьбы, прежде чем туда зашли люди, но тот факт, что Пратачулторн исчез без всякой записки или следа, они скрыть не могли.
На время расследования Роберт даже велел Атаклене не выходить из комнаты и поставил у дверей морского пехотинца. Облегчение, которое он испытал от того, что нападение на площадку для церемонии откладывается, мгновенно исчезло под давлением чувства долга. Лейтенант Маккью находилась на грани истерики. Внешне она сохраняла спокойствие, и только Атаклена чувствовала внутренний дискомфорт и смятение земной женщины.
Они ничего не могли сделать. Разослали поисковые группы. Встретили шимпов Атаклены, которые на лошадях возвращались из убежища горилл. Но Пратачулторна к тому времени с ними уже не было. Он находился высоко над землей, его передавали от одного лесного гиганта к другому; теперь он пришел в себя и кипел от гнева, но оставался совершенно беспомощным и спеленутым, как мумия.
Еще один случай, когда люди расплачиваются за свой «либерализм». Они воспитали своих клиентов как индивидуумов и хороших граждан, и поэтому шимпы смогли осознать необходимость заключения одного человека для блага остальных. По-своему Пратачулторн сам подвел их к этому покровительственному отношению, когда не воспринимал их мнение всерьез.
Тем не менее Атаклена знала, что с морским пехотинцем будут обращаться бережно и осторожно.
В этот вечер Роберт собрал новый военный совет. Не вполне определенно выраженный домашний арест Атаклены отменили, и она смогла участвовать.
Присутствовали Фибен и лейтенанты-шимпы, а также офицеры морской пехоты.
Ни Лидия, ни Роберт не заговаривали о плане Пратачулторна. Тактично предполагалось, что майор не хотел бы, чтобы план воплощался без него.
– Может, он решил сам что-то разведать или проинспектировать посты и вернется к вечеру или завтра, – совершенно невинно предположила Элейн Су.
– Вполне вероятно. Однако будем рассчитывать на худшее. – Роберт избегал смотреть на Атаклену. – На всякий случай отправим сообщение в убежище. Я полагаю, потребуется около десяти дней для получения нового приказа Совета и появления замены.
Он, очевидно, считал, что Меган Онигл никогда не назначит его старшим.
– Я хочу вернуться в Порт-Хелению, – просто сказал Фибен. – Там я окажусь в центре событий. Да и Гайлет во мне нуждается.
– Почему ты считаешь, что губру примут тебя назад после побега? – спросила Лидия Маккью. – Они могут просто расстрелять тебя.
Фибен пожал плечами.
– Если встречусь не с тем губру, вероятно, так со мной и поступят.
Последовала долгая пауза. Тогда Роберт поинтересовался, есть ли другие предложения, и люди, и шимпы промолчали. Когда здесь руководил Пратачулторн, направляя ход событий и обсуждения, его непререкаемый авторитет не оставлял места сомнениям. Теперь им снова предстоит справляться с ситуацией. Они – крошечная армия с весьма ограниченными возможностями, а враг собирается пустить в действие средства, которым они не только не могут помешать, но даже не понимают их.
Атаклена ждала, пока атмосфера не наполнилась мрачным напряжением, и тогда произнесла четыре слова:
– Нам нужен мой отец.
К ее удивлению, и Роберт, и Лидия кивнули. Даже если со временем придут указания от правительства в изгнании, они тоже будут неясными и противоречивыми. Очевидно, хороший совет им пригодится, особенно насчет галактической дипломатии.
«По крайней мере эта Маккью не разделяет ксенофобии Пратачулторна», – подумала Атаклена. И нехотя одобрила то, что кеннировала в ауре Лидии.
– Роберт сказал мне, что вы уверены: Утакалтинг жив, – сказала Лидия.
– Это хорошо. Но где он? Как нам его найти?
Атаклена наклонилась вперед. Корона ее оставалась неподвижной.
– Я знаю, где он.
– Знаешь? – Роберт мигнул. – Но… – Голос его стих, и он коснулся ее своим внутренним чувством – впервые с позавчерашнего дня. Атаклена отразила его попытку, видя, что он держит Лидию за руку. Но тут же, чувствуя себя глупо, уступила.
Роберт тяжело опустился на место и выдохнул, несколько раз моргнул и вымолвил только: «О!»
Лидия переводила взгляд от Атаклены к Роберту и обратно. На короткое мгновение она ощутила нечто вроде зависти.
«Он тоже по-своему принадлежит мне», – подумала Атаклена. В этот момент она соединялась с Робертом.
– …Н'та'хуу, Утакалтинг, – сказал Роберт на гал-семь. – Нам нужно что-то предпринять, и побыстрее.

Глава 77
ФИБЕН И СИЛЬВИЯ

Она ждала его, когда он повел Тихо по тропе из долины пещер.
Терпеливо сидела под большой сосной, рядом с крутым поворотом, и заговорила, когда он оказался поблизости.
– Ты думал улизнуть, не попрощавшись? – спросила Сильвия. Руками она обхватила колени, обтянутые длинной юбкой.
Он привязал лошадь к дереву и сел рядом с ней.
– Нет, – сказал Фибен. – Я знал, что мне не может так повезти.
Она искоса взглянула на него и увидела, что он улыбается. Сильвия фыркнула и посмотрела в каньон, откуда медленно поднимался туман. Утро будет ясным и безоблачным.
– Я знала, что ты вернешься.
– Я должен, Сильвия. Это…
Она прервала его.
– Знаю. Ответственность. Тебе нужно вернуться к Гайлет. Ты ей нужен, Фибен.
Он кивнул. Фибен прекрасно помнил, что он все еще в долгу у Сильвии.
– Когда я собирался, пришла доктор Су. Я…
– Ты заполнил пробирку, которую она тебе дала. Знаю. – Сильвия наклонила голову. – Спасибо. Я считаю, что мне хорошо заплатили.
Фибен смотрел в землю. Он чувствовал себя неловко, разговаривая на эту тему.
– Когда ты?..
– Сегодня. Я готова. Ты разве не видишь?
Парка и длинная юбка Сильвии скрывали все признаки, но она права: невозможно ошибиться в запахе.
– Я искренне надеюсь, что все твои мечты исполнятся, Сильвия.
Она снова кивнула. Так они и сидели в неловком молчании. Фибен пытался найти слова, ощущая себя туполобым. Что бы он ни сказал, все будет невпопад.
Неожиданно внизу, там, где после поворота начиналось несколько троп, разветвляющихся в разные стороны, послышался шорох. Из-за поворота показалась высокая фигура бегущего человека. Роберт Онигл бежал к перекрестку, неся только лук и легкий рюкзак.
Он взглянул наверх и, заметив двух шимпов, побежал медленнее.
Улыбнулся, когда Фибен помахал ему, а потом свернул по заброшенной тропе на юго-запад. И скоро исчез в лесу.
– Что он делает? – спросила Сильвия.
– Похоже, бежит.
Она ударила его по плечу.
– Это я и сама вижу. Куда он бежит?
– Хочет преодолеть проходы до снега.
– Проходы? Но…
– Так как майор Пратачулторн исчез, а времени мало, лейтенант Маккью и остальные военные согласились с альтернативным планом Роберта и Атаклены.
– Но он побежал на юг, – сказала Сильвия. Роберт выбрал тропу, которая уводит в глубь Мулунских гор.
Фибен кивнул.
– Он кого-то ищет. Роберт единственный, кто может это сделать. – По его тону Сильвия поняла, что он не собирается больше ничего объяснять.
Они еще какое-то время посидели молча. Появление Роберта помогло преодолеть напряжение. «Как глупо», – подумал Фибен. Сильвия ему нравится.
Им не довелось много общаться, а эта возможность, наверно, последняя.
– Ты мне никогда… никогда не рассказывала о своем первом ребенке, – сказал он неожиданно, сам удивляясь своим словам. Разве его это дело?
Конечно, сразу видно, что Сильвия уже рожала и кормила ребенка.
Растяжки кожи очень привлекательны: ведь четверть самок вида Фибена вообще не могут рожать. «Но здесь и боль», – подумал он.
– Это произошло пять лет назад. Я была тогда совсем молоденькая. – Голос ее звучал спокойно. – …мы назвали его Сичи. Его, как обычно, подвергли тестам и нашли… аномальным.
– Аномальным?
– Да, так сказали. В некоторых отношениях его нашли выдающимся… а в других «необычным». Видимых дефектов не было, но прослеживались некоторые «странные» свойства. Это обсуждали несколько специалистов. И Совет возвышения решил отправить его на Землю для дальнейшего изучения.
– Они очень хорошо к нему относились. – Она фыркнула. – Мне предложили отправиться с ним.
Фибен мигнул.
– Но ты не полетела.
Она посмотрела на него.
– Я знаю, о чем ты думаешь. Я ужасна. Поэтому я тебе и не рассказывала. Ты бы отказался от нашего договора. Ты думаешь, я плохая мать.
– Нет, я…
– Но в то время все казалось другим. Моя мать болела. У нас не было групповой семьи, и я считала, что не могу оставить ее на руках у чужих и, может быть, никогда больше не увидеть. Я обладала тогда только желтой картой. Я знала, что на Земле мой ребенок попадет в хороший дом… получит высокую оценку и вырастет в семье неошимпанзе высшей касты, либо ему уготована судьба, о которой я не хочу знать. Я так боялась, что улечу с ним, а потом его у меня отберут. И, наверно, боялась и стыда, если его объявят испытуемым.
Она смотрела на свои руки.
– Не могла решить и попробовала обратиться за помощью к человеку из местного отделения Совета. Он считал, что я родила проби.
– Сичи забрали, а я осталась. Через шесть месяцев мама умерла.
Она посмотрела на Фибена.
– А потом, через три года, пришло сообщение с Земли, что мой ребенок счастлив и хорошо развивается. У него синяя карта и растет он в семье, где все обладают синими картами. И меня повысили, дали зеленую карту.
Она сжала кулаки.
– Как я ненавидела эту проклятую карту! Мне отменили принудительные контрацептические ежегодные инъекции, и теперь мне не нужно просить разрешения, если я хочу зачать. Мне, как взрослой, доверили контроль над собственной плодовитостью. – Она фыркнула. – Как взрослой? Шимми, которая бросила своего ребенка? Они это игнорировали и повысили меня из-за того, что он прошел проклятое тестирование!
«Вот как», – подумал Фибен. Вот в чем причина ее горечи, того, что она раньше помогала губру. Это многое объясняет.
– И ты присоединилась к банде Железной Хватки из ненависти к системе?
Решила, что при галактах дела пойдут по-другому?
– Ну, что-то вроде этого. А может, я просто рассердилась. – Сильвия пожала плечами. – Но немного погодя я кое-что поняла.
– Что именно?
– Я поняла, что система при людях плоха, но при галактах она будет гораздо хуже. Да, люди высокомерны, но они пытаются с этим бороться.
Собственная страшная история научила их опасаться высоко… высоко…
– Высокомерия.
– Да. Они знают, в какую ловушку это может превратиться, если они будут подражать богам и сами поверят в свою богоподобность. Но галакты именно к этому привыкли и не ведают сомнений. Они так надменны… я их ненавижу.
Фибен задумался. За последние несколько месяцев он многому научился и решил, что свой случай Сильвия несколько переоценивает. Она говорит почти как майор Пратачулторн. Но Фибен знал, что галактические расы редко считают добрыми и вежливыми.
Да и вообще не его дело судить ее.
Теперь он понял ее упорную решимость заиметь ребенка, который с рождения имел бы по крайней мере зеленую карту. Нет сомнений. Она хочет самостоятельно выпестовать следующего ребенка и иметь внуков. Сидя рядом с Сильвией, Фибен все время ощущал ее нынешнее состояние.
В отличие от женщин, у шимми строго определенные циклы, и их очень трудно скрыть. В этом одно из основных отличий в социальной и семейной жизни двух родственных видов. Он чувствовал, что его это очень возбуждает, и ощущал вину за это.
Момент был неловкий, и Фибен не хотел еще больше испортить его своей бестактностью. Ему хотелось как-то утешить ее, но он не знал как.
Он облизал губы.
– Послушай, Сильвия.
Она повернулась.
– Да, Фибен?
– Я искренне надеюсь, что ты получишь… То есть я хочу сказать, что оставил достаточно… – Он покраснел.
Она улыбнулась.
– Доктор Су говорит, что все будет в порядке. А если нет, источник не пересох.
Он покачал головой.
– Я ценю твою уверенность. Но не стал бы биться об заклад, что вернусь. – И он посмотрел в западном направлении.
Она взяла его за руку.
– Ну, я не настолько горда, чтобы отказываться от лишней страховки.
Твой взнос будет оценен высоко, если хочешь.
Он замигал, чувствуя, как учащается ритм сердцебиений.
– Ты хочешь сказать – прямо сейчас?
Она кивнула.
– Когда же еще?
– Я надеялся, что ты так скажешь. – Он улыбнулся и потянулся к ней, но она остановила его.
– Минутку, – попросила Сильвия. – Ты меня за кого принимаешь?
Конечно, тут нет свечей и шампанского, но я бы предпочла прелюдию.
– Отлично, – сказал Фибен и повернулся, подставляя ей спину. – Давай сначала ты, потом я.
Но она покачала головой.
– Я не это имела в виду, Фибен. Нечто более стимулирующее.
Она порылась за деревом и достала цилиндрический предмет из резного дерева. Один его конец был туго обтянут кожей. Фибен широко раскрыл глаза.
– Барабан?
Она зажала небольшой самодельный инструмент коленями.
– Это твоя вина, Фибен Болджер. Ты показал мне нечто потрясающее, и другое меня теперь не удовлетворит.
И она начала искусно выбивать быстрый ритм.
– Танцуй, – сказала она. – Пожалуйста.
Фибен вздохнул. Очевидно, она не шутит. Эта хореоманьячка-шимми сошла с ума, что бы ни утверждал Совет возвышения. Но ему это нравится.
«Кое в чем мы никогда не станем подобны людям», – подумал он, взяв ветку, и попытался резко взмахнуть ею, затем отбросил и взял другую. Он уже чувствовал себя возбужденным и энергичным.
Сильвия била по барабану, быстрый веселый ритм заставил его участить дыхание. Блеск ее глаз воспламенял его кровь.
«Так должно быть. Мы сами по себе», – подумал Фибен.
Он схватил ветвь обеими руками и ударил по стволу, листья разлетелись в разные стороны.
– Уук… – сказал он.
Второй удар получился еще сильнее, и каждый следующий возглас звучал со все большим энтузиазмом.
Утренний туман рассеялся. Гром не гремел. Не склонная к помощи Вселенная не послала на небо ни одного облачка. Но Фибен решил, что на этот раз обойдется без молний.

Глава 78
ГАЛАКТЫ

Экспедиционные силы губру лихорадило сверху донизу. Начались споры по поводу распределения и снабжения, из-за поведения рядовых, презрение которых к вспомогательному персоналу достигло нового опасного уровня.
Днем во время молитвы многие солдаты Когтя надевали традиционные траурные повязки по утраченным Прародителям и присоединялись к священникам в общей негромкой молитве. Но менее набожное большинство, которое в таких случаях обычно сохраняло почтительное молчание, теперь словно специально использовало это время для азартных игр и громких споров. А часовые прихорашивались и пускали по ветру выпавшие перья, отвлекая верующих.
Ненужные звуки можно было услышать во время работы, ремонта и учений.
Насест-полковник, командир восточного укрепления, проводил инспекцию и явился свидетелем такой дисгармонии. Он не стал тратить время и приказал немедленно собрать весь штат укрепления. Потом пригласил главного чиновника лагеря и священника к себе на помост и обратился к собравшимся:
Да не будет сказано, отмечено, разнесено слухами,
Что солдаты губру потеряли свою преданность!
Разве мы сироты? Утрачены? Покинуты?
Разве мы не принадлежим к великому клану?
Какими мы были, каковы мы сейчас,
Какими мы должны быть?
Мы воины, строители, но прежде всего –
Мы соблюдаем подобающие традиции!

Так насест-полковник говорил некоторое время, к нему в убеждающем пении присоединились администратор и священник лагеря. И наконец смущенные солдаты и весь штат слились в пристыженном и гармоничном ворковании.
Небольшой отряд солдат, чиновников и священников пытался побороть сомнения.
И на короткое время действительно достиг консенсуса.
Назад: Глава 63 ФИБЕН
Дальше: Глава 79 ГАЙЛЕТ