2
от англ. extra-terrestrial – инопланетянин
3
формальный повод к объявлению войны и началу военных действий
4
вывод, не соответствующий посылкам; нелогичное заключение (лат.)
5
совершившийся факт (фр.)
6
уже видел (фр.)
7
на данный случай; временный (лат.)
8
Орел (англ.)
9
способность некоторых земноводных и беспозвоночных достигать половой зрелости и размножаться на личиночной стадии развития
10
так проходит земная слава (лат.)
11
персонаж романа Г.Э.Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»; рабовладелец, забивший плетьми негра Тома
12
смысл существования (фр.)
13
название партизан в Испании и Латинской Америке
14
свершившийся факт (фр.)
15
галактический год
16
моя вина (лат.)
17
свершившийся факт (фр.)
18
английские слова «oysters», устрицы, и «ostriches», страусы, внешне похожи
19
обстоятельства, при которых договор утрачивает силу (фр.)
20
Ошибка Ларка основана на сходстве звучания английского слова buyer — покупатель с выдуманным Брином словом «буйур». — Примеч. пер
21
Рубен Голдберг — известный американский карикатурист. — Примеч. пер
22
Шекспир. Монолог Гамлета. — Примеч. пер.
23
Персонаж «Макбета», призрак коварно убитого тана, являвшийся главному герою. — Примеч. пер.
24
Но как это возможно?
25
Поистине мы рады, что земляне пережили эти ужасные разрушительные лучи. Но как это им удалось? Разве не должны они были испариться в первые же мгновения, когда попали под Удар этих прожорливых лучей?