22
Вышний, небесный свет (фр.).
23
«Женщина – горе для праведника» (фр.).
24
Любить несмотря ни на что – рисовать несмотря ни на что (фр.).
25
Не теряя времени, как можно скорее (фр.).
26
«Мне всегда казалось, что самоубийство – поступок бесчестного человека» (фр.).
27
«Меч пронзил мое нутро» (фр.).
28
«И что с того» (фр.).
29
«Искусство – это битва» (фр.).
30
Право художника (фр.).
31
Скорбь (англ.).
32
«Да будет воля Твоя» (лат.).
33
Се человек (лат.). В искусстве – иконографический тип Муж скорбей.
34
«Выставка графики» (англ.).
35
Маленькие горести человеческой жизни (фр.).
36
Что-то высшее (фр.).
37
Мнение общества (фр.).
38
Я воскресну (лат.).
39
Нечто возвышенное (фр.).
40
Наступать, и как можно стремительнее (фр.).
41
«Благородный клинок, презренные ножны, / В душе я прекрасен» (фр.).
42
Приблизительность, неточность (фр.).
43
Нечто (фр.).
44
Тем лучше (фр.).
45
Букв.: «черный луч» (фр.).
46
Букв.: «белый луч» (фр.).
47
Букв.: «мальчишка-художник» (нидерл.).
48
«Зимний сад» (фр.).
49
«Меланхолия» (фр.).
50
Радость жизни (фр.).
51
«Мы любим наших клиентов» (фр.).
52
«Зерно безумия – лучшее, что есть в искусстве» (фр.).
53
«Черный кот» (фр.).
54
Европейская и американская традиция раздавать сигары при рождении ребенка (особенно мальчика) по одним источникам восходит к обычаю, заимствованному у аборигенов различных колоний, по другим – связана с восприятием сигары как дорогого статусного предмета. (Примеч. перев.)