Книга: Пещерное ретро
Назад: ГЛАВА 26
На главную: Предисловие

ЭПИЛОГ

Это сумасшедшее лето, все никак не желавшее начинаться, но затем закружившее всех нас в ураганном хороводе событий, закончилось самым знаменательным днем в моей жизни. Свадьбой.
Многочисленные гости, возбужденные родственники, сияющий муж и смущенная я, не узнавшая в зеркале свое отражение. Все было невероятно красиво, торжественно и неповторимо. Живая музыка, талантливые певцы, искрящаяся теплым юмором тамада и поздравления, поздравления и снова поздравления.
На нашей свадьбе, казалось, присутствовала вся гномья диаспора Москвы и Подмосковья, потому что когда я попыталась хотя бы примерно подсчитать гостей, то у меня зашкалило за четыре сотни, и это были еще далеко не все.
Мама прикладывала платок к сияющим счастливым глазам, а папа придерживал ее за талию и успокаивал, находя время на то, чтобы подмигнуть мне. Замалия, Давид Самуилович и дедушка принимали поздравления наравне с нами, только и успевая что жать руки и подставлять щеки для поцелуев. Прилетевшая из Испании Дарина поздравила нас красивым стихотворением собственного сочинения, повиснув потом на шее у брата и немного смущенно поцеловав меня в щеку, а затем моментально нашла общий язык с другими ребятишками, которых было много, и сейчас ребятня носилась по верхней галерее.
Поздравила нас и Лиза. Сестренка до сих пор находилась в клинике, но теперь уже в палате для двоих, где вторую кровать занимал Илья, неизменно ночующий с молодой женой, до сих пор не понимающей, зачем мы их так экстренно поженили. Лиза была все еще слаба и почти все время спала, но на ироничное поздравление с пожеланием для нас у нее нашлись силы.
— И вот еще что… — в трубке повисла неловкая пауза. — Я тебя люблю. Ты самая лучшая сестра. Правда. Пусть у вас все будет хорошо, ты заслужила. Отпразднуйте там за нас… Ой, мне тут капельницу новую притащили… У-у-у… — Протяжный капризный стон дал понять, что к Лизе уже возвращается ее вредность, и я не удержала улыбки, хотя до этого чуть не всплакнула от искренних и теплых слов младшей сестрички. — Ладно, меня тут заставляют закругляться. А! И от Илюши вам привет. Много не пей там, ага? И фоток побольше! Увидимся еще.
— Спасибо, Лиз. Выздоравливай.
Музыка, конкурсы, поздравления и подарки, подарки, подарки. Если в начале их ставили перед нами, то после тридцатого поздравляющего пришлось просить официантов начинать уносить красочные коробки с шикарными бантами в подсобное помещение. Гости не скупились, ни один. Все уже прекрасно знали, что молодая супруга в положении и интересуется живописью и дизайном, а супруг богат так, что в деньгах семья не нуждается, так что подарки радовали своей эксклюзивностью, а гости — изобретательностью. Дарили мольберты, уникальные холсты и краски, мелки и карандаши, скетчбуки и наборы кисточек, кроватки и люльки из дорогих пород дерева с ажурной резьбой, игрушки и одежду для малыша, защитные амулеты и просто вещи ручной работы. Не обошлось и без изделий из камней и драгоценных металлов. Не знаю, поставил ли в известность гостей Слааф, но нам подарили аж три огромных полутораметровых жеоды, от которых я минут десять не могла отвести восхищенного взгляда. Сочно-фиолетовый аметист, переливающийся всеми цветами радуги агат и потрясающий лазурит невероятного оттенка. Были и картины из камней, и статуэтки, и детали интерьера… чего только не было!
Впрочем… чего точно не было, так это тревоги, скуки и нервозности.
Хотя еще утром я невероятно переживала: сначала — взбудораживший нервы звонок абонента, чей номер не определился (я не стала подходить к телефону), а затем и вовсе эсэмэска, пришедшая с того же неопознанного номера: «Испытания завершены, проклятие исчерпало силу, претензий не имею. Поздравляю со свадьбой. Оракул». Сначала я минут десять в ступоре разглядывала эти слова, затем с пристрастием допросила мужа, что конкретно имел в виду Оракул и он ли это вообще, и уже вдвоем мы пристали к дедушке с просьбой прояснить ситуацию и выяснить, не шутка ли это. И только после того как Карааш, тщательно продиагностировав Слаафа, а затем отца и дядю моего супруга, с удивлением констатировал, что это действительно факт и ни на одном Медянском больше не чувствуется родовое проклятие, мы выдохнули.
Оракул, конечно, тот еще неопознанный тип с садистскими замашками, но это действительно бесценный подарок. Лишь бы больше никогда не звонил и повода не было!
— О чем задумалась? — Празднование набирало обороты, и если гости все меньше обращали внимания на молодоженов, то Слааф был сосредоточен лишь на мне.
— Все хорошо. — Я накрыла широкую ладонь супруга пальчиками и немного сконфуженно покачала головой, мысленно отвечая на запрос. — Просто мне тут… кое-кто сообщил, что сейчас подойдет. Ты ведь не против еще двух гостей?
— А намерения у гостей какие? — Безупречно выглядевший муж, одетый в строгий черный костюм и белоснежную рубашку, моментально подобрался и прищурился, пытаясь по моему лицу понять, о ком конкретно я говорю.
— Благодарные. — Я не удержалась от широкой улыбки, а затем и вовсе рассмеялась, когда мне мысленно посоветовали унять воинственный пыл супруга.
Как, интересно, я должна это сделать?
А затем из портала прямо в центре зала вышли они. Увароу и Олиррис. Скрипка взяла неверную ноту, певица забыла слово и закашлялась, и постепенно в клубе стало тихо. Лишь детский беззаботный смех еще звенел колокольчиками по второму этажу, но вскоре и ребятишки приникли к перилам, чтобы выяснить причину происходящего.
— Добрый вечер. — Увароу, пребывающий в человеческом облике и одетый, как самый настоящий английский джентльмен, в костюм-тройку с бордовой щегольской бабочкой, чинно кивнул Слаафу. — Прошу прощения за столь неожиданный визит без предупреждения, но мы к вам ненадолго. Позвольте выразить всю глубину моего почтения за своевременную помощь, мастерство, небанальный подход к решению поставленной задачи и… за мое счастье.
Рука дракона чуть крепче обняла за талию сияющую белозубой улыбкой Олиррис, одетую в золотое платье с пышными юбками, расшитыми жемчугом и воздушным кружевом, а когда я мысленно поздравила драконицу с любящим мужем (я же говорила!), чтобы не перебивать дракона вслух, она улыбнулась еще шире.
«Он сто тридцать семь раз извинился! И стихи мне посвятил! И он…» — Драконица блаженно выдохнула и прильнула к супругу.
«Девочки, не так громко, я поздравляю все-таки, на нас люди смотрят. — В моей голове укоризненно проворчали, но это было настолько смешно и умильно, что мы обе прыснули со смеху, хотя и постарались сделать это незаметно. — Женщины…»
— И как истинный дракон, которому не чужды такие понятия, как благодарность и отзывчивость, я хочу поздравить вас, Слааф и Екатерина, с обретением друг друга и подарить вам свое драконье благословение. Будьте счастливы, здоровы и любите друг друга.
«А еще я беременна! Правда, здорово?»
Я потрясенно выдохнула и тут же мысленно поздравила покрасневшую Олиррис, торопливо нажелав ей и малышу всего самого наилучшего, а ее супругу — терпения, положительных человеческих эмоций, а также не лениться и изобретать побольше полезных житейских вещиц, облегчающих быт.
Мне скептично фыркнули в ответ мужским баритоном, рассмеялись беспечным девичьим смехом и…
— Да будет так. — Дракон поднял руки вверх, задержал их в таком положении на мгновение, а затем хлопнул в ладоши.
Сам хлопок был очень тихим, едва различимым, но что-то неуловимо дрогнуло в сердце каждого присутствующего, а в воздухе над головой Увароу образовалось серебристое облако, переливающееся всеми цветами радуги. Оно росло, поднималось к потолку, расползалось по помещению, превращалось в туман и вскоре начало опадать крохотными серебристыми снежинками, создавая невероятную волшебную атмосферу. Мерцающие искорки, несшие в себе крупицы благословения дракона, кружились в воздухе, иногда оседали на одежде и коже гостей, и те сразу начинали улыбаться. Уходили страхи, тревоги, болезни, в глазах появлялся юношеский задор, а в сердцах поселялась уверенность, что теперь уж точно все будет хорошо. И не просто хорошо, а превосходно!
Нам со Слаафом и нашим родным этих искорок досталось больше всех, и до конца торжества мы так и ходили сверкающие серебристой пыльцой и сияющие от счастья и любви.
Драконы, действительно не став задерживаться после бесценного поздравления и подарка, ушли, вновь заиграла музыка, отмерла певица, гости потянулись к бокалам, и на весь зал грохнуло дружное:
— Горько!

 

Наш клуб в кратчайшие сроки стал самым популярным заведением у нелюдей столицы и не только. Драконье благословение оказалось настолько сильным, что охватило не только нашу семью, но и все наши начинания. Я рисовала и писала с упоением, а заказы на дизайн в моем исполнении так и вовсе были распределены на многие месяцы вперед. Даже Иосиф Самуилович, дядя Слаафа, познакомившийся на нашей свадьбе с симпатичной, уже немолодой, но очень привлекательной гномкой, рискнул и не прогадал — скоро у них родится дочь. У нас же со Слаафом ровно в срок родился замечательный малыш, которого мы назвали Микаэлем или, по-русски, Михаилом. Теперь у меня два мишутки. Один — большой и заботливый, а второй — маленький, невероятно послушный и абсолютно некапризный. Мой самый-самый любимый мальчик.
У Лизы и Ильи родился сын Матвей, и мы все были искренне удивлены, но, кажется, из этих двоих начинала получаться неплохая семья. По крайней мере, Илья нашел работу менеджера по связям с общественностью и числится у руководства на хорошем счету, а Лиза, по словам регулярно навещающей ее мамы, взялась за ум, научилась сносно готовить и даже закончила курсы косметолога и визажиста и уже принимает заказы от знакомых, которых у нее превеликое множество. Никифоров на рождение внука подарил молодым квартиру, потому что до этого они жили в моей двушке, и Лиза уже вскользь намекнула, что с удовольствием бы выслушала пару моих советов по дизайну и ремонту, на что я, естественно, ответила положительно. Осталось найти время!
Покосилась на сына, сладко сопящего в люльке, мягко улыбнулась и снова сосредоточилась на клавиатуре и экране ноута. Одну из моих рукописей одобрило издательство, и сейчас мы работали с редактором, подчищая ошибки и доводя роман до идеала.
— Катюша, полночь.
— Да-да… — Я отмахнулась, прося не мешать и подождать еще чуть-чуть.
— Катя.
— Ага…
— Екатерина Юрьевна.
— Секундочку… Да, точка. Все. Что? — Я подняла голову, сморгнула и тут же удивленно нахмурилась. Слааф стоял передо мной с огромным букетом шикарных чайных роз и загадочно улыбался. — А-а-а… А что случилось?
— Год назад случилось чудо.
Я попыталась переключиться с рукописи на реальность, но получалось плохо. В итоге просительно улыбнулась и кивнула. Может, сам расскажет?
— Ну вот. — Самый расстроенный «варвар» обиженно выдохнул. — Ты не помнишь.
— Помню.
— Врушка.
— Нет-нет! — Я встала с кресла, потянулась, лихорадочно ковыряясь в памяти, шагнула к мужу и… — Точно! В тот день ты меня едва не размазал по асфальту!
— Не размазал, а мягонько намекнул на твою неотразимость, не успев затормозить перед твоими прелестями и возжелав стать их единственным обладателем сразу же, как только увидел.
— Льстец, — тихо рассмеявшись, я приняла букет и крепко обняла мужа. — Спасибо. Ты самый лучший. Самый-самый лучший.
— Да, мы, гномы, такие. А теперь, пожалуй, перейдем от комплиментов непосредственно к поздравлению.
— Точно! На ручки-и-и!
Самые крепкие, самые горячие, самые нежные и любимые ручки на свете!
Назад: ГЛАВА 26
На главную: Предисловие