Книга: Гоф-медик
Назад: Аптека
Дальше: Дежурство

Снаряжение

Утром, после прихода в комнату во Дворце, пришлось выдержать разговор о купленных вещах. Сапоги, полусапожки, ботинки, бальные и, даже, гимнастические туфли из крокодиловой кожи стоят напоказ вдоль стены. Три поясных ремня лежат на комоде. Мантия, плащ и прочие прибамбасы спрятаны по местам. Одних алых перчаток три дюжины. На бюро по три копии Орденского Знака и золотой медали на окончание школы. Служитель из камердинеров, которому давал деньги на закупки, положил список купленного с ценами и известил:
— Не хватило 37-ми дукатов. Прикажете получить? Или велите обождать жалованья?
Не хрена себе! За день грохнуть почти двухлетний заработок отца на прошлой работе. Уточняю:
— Всё, что нужно купили?
— Нет, только самое необходимое. Ещё хоть полста бы дукатов нужно. В запас переодеться по паре сапог и ботинок надо. Несессера нет. Партикулярный костюм нужен. И, обязательно…
Охренеть! Даже не стал слушать весь перечень необходимого. Задавил жабу и выдал ещё сотню дукатов. Зарплатный мешочек уже опустел, но ведь есть кошель купца. Про ларцы откупщика, я тоже помню. Обрадованный служитель сразу предложил:
— Ваше Благородие, леди Лауре прикажете букет послать? Оно не обязательно, однако после вчерашнего весьма куртуазно будет.
Как деньги дал, сразу «Благородием» величает. А букет послать надо, служитель опытнее меня и знает, что делать.
— Пошлите, конечно. Я очень благодарен вам за заботу. Просто не знаю, как отблагодарить.
— Посчитаемся, Ваше Благородие. Случай поквитаться всегда найдётся. Вы вот нашему пальцы спасли, его отец уж очень благодарен. Сочтёмся. Хорошие люди любого звания поддержат друг друга. Прикажете пармских фиалок, позднюю сирень или другого чего?
— Я полностью полагаюсь на ваш выбор.
Назад: Аптека
Дальше: Дежурство