Книга: So What If It’s an RPG World?
Назад: Глава 40. Соревнование зла
На главную: Предисловие

Глава 41. Последние приготовления

- Другими словами, с начала моей битвы с Меруной не прошло и пяти минут?
- Я увидел издалека вашу странную сцену битвы. Но... Раз вы начали слишком быстро и закончили слишком быстро, так что...
Бай Юегуанг беспомощно ответил, а затем взглянул в сторону Меруны, которая уже была заморожена во льду.
Всё верно, после того как битва завершилась, и я всё обдумал, я договорился с подчинёнными Меруны и унёс замороженную Меруну с поля боя.
Конечно же, учитель, который изначально отвечал за наблюдение за битвой, в данный момент был унесён в лазарет одним из подчинённых Меруны, и Дядюшка Габриель уже должен был к этому моменту изменить его воспоминания.
Другими словами, кроме обломков и шума от той битвы, практически ничего не сможет указать на то, что это люди вызвали весь переполох на территории школы.
Конечно же, нам с лёгкостью удалось убедить и подчинённых Меруны.
Мне просто пришлось их проинформировать, что если кто-то другой узнает, что Меруна просто так разрушила общественную собственность на территории школы, это осквернит её рыцарское имя. И поэтому, меньше чем через десять секунд они приняли моё предложение.
Конечно же, перемещать её пешком, как ни крути, но это было бы слишком опасно. Поэтому, я разложил на земле всякие штуки, которые выглядели достаточно профессионально, а затем, воспользовавшись простым заклинанием Вспышки... Я использовал [Мгновенное Перемещение] чтобы переместить всех, в том числе и глыбу льда, в их внутренний двор.
- Отменить Заморозку!
Глыба льда, покрывающая Меруну быстро начала растворяться. И, менее чем через минуту, весь лёд растаял и Меруна выпала оттуда.
В данный момент, вся краснота её тела уже прошла.
Но, более половины её брони было уничтожено в бою.
И все эти шрамы, появившиеся от того, что она превратилась в берсерка...
- Вы что, не собираетесь приносить полотенце, чтобы прикрыть её тело? - спросил я, повернувшись к её компаньонам.
- А, верно, верно! Где полотенце!?
- А мне откуда знать? Я им никогда тут не пользовался.
- Я тоже тут впервые. Откуда мне знать?
- И я тоже...
Глядя на пятерых человек, я просто вошёл в комнату, взял с кровати одеяло, вышел, и накрыл им её.
- Боже, но ведь подобная ситуация не в первый же раз случается, верно? Она ведь наверняка не раз уже входила в состояние берсерка на поле боя, верно? Как она тогда справлялась с такой ситуацией?
- Обычно, спустя несколько часов, мы видели её возвращающуюся с выражением усталости на лице. И она всё время была одета в новый комплект брони с чьего-то тела.
- Она и правда делает всё, что пожелает, ага.
Я беспомощно вздохнул. Обернув одеяло вокруг её тела, я поднял её.
- А она такая лёгкая...
Я и не ожидал, что кто-то с ростом Тай Шикси будет такой лёгкой... Без брони, она, наверное... весит не больше пятидесяти кило, верно? А может даже и меньше.
Положив её на кровать в комнате, я повернулся к её компаньонам.
- Сегодняшнего боя никогда не было, и сегодня ничего не происходило, ладно? Включая то, что я её сюда принёс и как я это сделал.
- Без проблем! Мы видели вашу дуэль сегодня, твои боевые техники просто слишком удивительные! Ты даже смог на равных биться с нашей сестрёнкой! Ты просто невероятный!
- Ха-ха... Вот как...
- Конечно же, мы сохраним эту битву в секрете. Всё-таки, это касается репутации нашей сестрёнки.
- Да, тогда всё хорошо. Передайте ей мои извинения. Всё-таки, я так внезапно её вырубил.
- Конечно, передадим.
После этих слов, я и Бай Юегуанг вышли из их апартаментов. Затем, объединившись с Хей Луоли рядом с небольшим магазином, мы пошли обратно в сторону нашей базы.
 _____________________________________________________________________________
- Другими словами, в данный момент, ты полностью слился с Кровавой Луной?
- Всё верно, я не знаю почему, но это просто случилось.
С этими словами, я вытянул свою руку. Фрагменты красной Кровавой Луны появились в воздухе и тут же слились вместе над моей рукой.
Когда красная катана полностью сформировалась, единственно, чем она отличалась от того, что было раньше - это полное исчезновение всех талисманов, которыми она была покрыта.
- Как я и думал... Хаа, так тоже сойдёт. Если бы вместо этого тебя поглотила Кровавая Луна, то были бы проблемы.
- Ха-ха-ха, этого никогда не случится, - ответил я, смеясь.
Как нечто такое могло бы меня поглотить?
- Кстати говоря, как там проходит уничтожение улик?
- Мне только что прислала сообщение Тай Шикси, она сказала, что Габриель уже изменил воспоминания всех зрителей. Он стёр воспоминания не только у учителя, но и у тех, кто прятался неподалёку от входа в офис.
- Какой он эффективный, - рассмеялся я и кивнул.
- Ах, да, Ойадо ещё не вернулась?
- Братец, тебе от меня что-то нужно?
В мгновение ока, рядом с нами появилась Ойадо.
- Директор и остальные уже там появились?
Очевидно, что я имел в виду то место, где мы недавно сражались на дуэли.
- Да, да. Директор и остальные уже пришли, они даже привели кое-каких людей, чтобы провести расследование.
- И к какому выводу они пришли?
- Разрушение было вызвано посторонними людьми.
- Очень хорошо...
Я погладил Ойадо по голове.
- Как я и думал, маскировка была идеальной.
Ранее, я набросал там несколько магических гранат, создавая следы различной магии.
Я даже попросил Ойадо оставить на поле боя несколько следов от меча.
- Боже, раз всё оказалось таким большим бардаком, то зачем вы вообще начали драться?
- Если кто-то бросает мне вызов, то я же не могу отказаться от вызова, верно?
- А что насчёт Боевого Барьера?
- Ну, она захотела более реалистичного боя, поэтому я согласился.
- Боже...
Бай Юегуанг беспомощно покачал головой.
- Конец 5 Тома -
Назад: Глава 40. Соревнование зла
На главную: Предисловие