Книга: Убийцы Драконов III
Назад: Глава 21. Никаких уступок!
Дальше: Примечания

Послесловие команды

От Assimetria и Dangerousbeans (перевод, редакт)

 

Всем привет от команды SnailUlitka!
Чуть меньше двух лет назад наш редактор и переводчик Assimetria случайно наткнулась на маньхуа со странным названием "Обезглавливание Дракона". История показалась ей забавной, а в комментариях выяснилось, что есть еще такая новелла, и она намного интереснее. Английский текст нашёлся быстро, и Assimetria предложила переводчику нашей команды Insaniya попробовать перевести этот китайский тайтл на русский. Через несколько дней к ним в качестве редактора присоединилась Dangerousbeans, а затем обе девушки полноценно включились в процесс и с тех пор остаются не только редакторами, но и основными переводчиками проекта. За эти два года к переводу пожелало приобщиться довольно много заинтересовавшихся тайтлом людей, однако далеко не все они смогли выдержать работу по чёткому графику и наши суровые требования к художественности текста :) Не унывая, мы продолжали надеяться на лучшее, и вот, в третьем томе к нашему "женскому царству" присоединились JaF и Ursus. Надеемся, ребята останутся с нами надолго :)
Год назад нас приняла как родных RuRa-team, и мы начали публиковаться на сайте РуРанобе. И с тех самых пор, в снег и дождь, будни и праздники, релиз по четвергам стал неизменным. Чего только стоила нам публикация, пришедшаяся на 31 декабря... Именно в РуРе мы познакомились с нашими консультантами: сначала с Mоxnat'ом, а потом с walieyа. И сколько же "открытий чудных" в познании китайской культуры, языка и не только мы совершили с ними вместе, а сколько нам ещё предстоит...
Пользуясь случаем, хотелось бы поблагодарить наших читателей за постоянную поддержку и теплые слова. Приятно осознавать, что ты стараешься не зря, и твои еженедельные публикации с нетерпением ожидаются и так же быстро прочитываются :) Невзначай напоминаем, что обеспечить переводчикам команды SnailUlitka самую настоящую, а не "виртуальную" печеньку (с забористым китайским чаем), можно зайдя на наш сайт или в нашей группе ВКонтакте, где есть указание наших командных реквизитов. Все ссылки можно найти в конце этой странички. На нашем сайте вы сможете ознакомиться и с другими проектами (манга, маньхуа, манхва) а затем, кто знает, может, и стать постоянным читателем :) А сытый счастливый переводчик и переводит быстрее и лучше!
Отдельно хотелось бы выделить читателя под ником Maxim Ra, который уже в течение полугода оставляет благодарственные комментарии под КАЖДОЙ новой выпущенной главой. Это особенно заметно в нашей группе ВКонтакте, где комментариев (в отличие от группы РуРанобе) не так много. Maxim Ra, огромное тебе спасибо за поддержку, благодаря таким читателям, как ты, появляются силы работать, несмотря на осеннюю хандру. Так что нами было принято решение торжественно презентовать ему постер одного из трех первых томов "Убийц Драконов", купленных нами в Китае для вдохновения :) Картинка на постере повторяет обложку тома и, на наш взгляд, отлично передает эпичность новеллы. Maxim Ra, пожалуйста, свяжись с нами, и мы обсудим способы его пересылки в твой город.
Итак, сегодня мы представляем вам последнюю главу третьего тома "Убийц Драконов", но приключения героев только начинаются. Мы прекрасно понимаем, что вам не терпится узнать, чем же закончится столкновение Сяо Яо и его новых друзей с Авангардом, но всё же решили взять перерыв на неделю. В этом томе появилось так много новых персонажей, новых предметов, питомцев и навыков, что их уже сложно удержать в памяти. Так что у нас назрела необходимость немного прибраться и привести всё в систему. Встретимся через неделю в первой главе четвёртого тома!
Переводчики и злобные редакторы "Убийц Драконов" Assimetria и Dangerousbeans

 

От JaF (перевод)

 

Всем привет, с вами Джеф. Еще полгода назад я и не думал, что из рядового, но заядлого читателя РуРы я внезапно превращусь в переводчика. Однако нашлось такое произведение, чтение которого заставляло сначала грызть ногти в ожидании четверга, а потом неделю сокрушаться, что «опять на самом интересном!..». Это привело к тому, что я сорвался и жадно проглотил все, что уже было на английском. И впечатлений было столько, что захотелось вернуться и поделиться. Как? Присоединиться к "Улиткам" и продвинуть перевод, конечно!
Впереди нас ждет еще много веселья, эпичности и пафоса. Так что, до встречи в следующем томе!
Переводчик "Убийц Драконов" JaF

 

От Ursus (перевод)

 

Всем здрасьте от Урсуса. Я, как и Джеф, новичок в "SnailUlitka"; но в отличие от него мне просто взбрела шальная мысль "А почему бы и нет?", когда увидел, что нужны переводчики на "Убийц Драконов". Перевёл тестовую главу, послал и спустя где-то неделю оказался в "лодке". Но, к сожалению, в этот момент настала сессия, а за ней - практика, где мне в течение месяца пришлось работать по двенадцать часов в сутки, поэтому к переводу я приступил в начале августа и с тех пор стабильно перевожу.
Теперь что касается самих "Убийц Драконов". На сегодняшний день переведено уже три тома или двести сорок пять глав вебки. Впереди - вчетверо больше. Поэтому тайтл будет ещё долго радовать вас своим юмором, разбавленным нотками некоторой извращённости, а также, безусловно, подвигами и свершениями главных героев.
До встречи в четвёртом томе, ваш китайский мишка-переводчик Ursus

 

Команда SnailUlitka:
http://snailulitka.win/
https://vk.com/snailulitka

notes

Назад: Глава 21. Никаких уступок!
Дальше: Примечания