1 Варианты перевода: ЕЩЕ НЕ ПЕРЕПРАВИЛИСЬ, ЕЩЕ НЕ ПРОЙДЕНО (примеч. пер.).
Исследователи Книги Перемен
Здесь приведен список исследователей, комментарии которых использованы в труде Ли Гуанди.
В Китае довольно часто в течение жизни человек брал второе, третье имя или прозвище, и далее его уже знали под этим именем. Если у комментатора были и другие имена или прозвища, кроме основного, то они указаны в таком порядке: фамилия имя (основное) / второе имя / третье имя.