Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Дневник посла Додда
Назад:
Примечания
На главную:
Предисловие
Примечания
1
Здесь и далее при цитировании используется перевод, помещенный в настоящем издании. –
Прим. ред.
2
Немецкое слово «Лангбайне» в переводе означает «длинноногий».
3
Нежелательное лицо (лат.).
4
Государственный переворот (
фр
.).
5
То есть в английском правительстве: на Даунинг-стрит в доме № 10 находится лондонская резиденция премьер-министра. –
Прим. ред.
6
Добродушие (
нем
.).
7
Это наш Гитлер (
нем
.).
8
Это Рем (
нем
.).
9
Умение держать себя (
фр.
).
10
Имеется в виду военная академия в Уэст-Пойнте. –
Прим. ред.
11
Вечер с пивом (
нем.
).
Назад:
Примечания
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: