Книга: Side Character Transmigrations: The Final Boss is No Joke
Назад: [0093] Империя зомби. Часть 7
Дальше: [0095] Империя зомби. Часть 9

[0094] Империя зомби. Часть 8

Во второй половине ночи внизу возникло какое-то движение. Оно стало многократно громче, когда кто-то принялся лупить в дверь третьего этажа.
Ши Шэн села на кровати, зевая во весь рот, Цянь Ли все еще прятался в своем углу под окном. Видя, что его кормилица начала двигаться, он немедля подорвался к ней и вожделенно уставился на заветный палец. Адский ад, оно все еще хочет есть!
Смирившись с необходимостью выдачи будущему Императору Зомби его порции «молока», она апатично уложила волосы и направилась к двери с мечом в руке. Цянь Ли проследовал было за ней пару шагов, но внезапно о чем-то вспомнил и быстро отступил назад к своему гнезду у окна.
Встав у выхода, Ши Шэн ненадолго замерла и прислушалась. При всех признаках оживления не было слышно криков, так что навряд ли кто-то обратился нежитью. Щелкнув замком, она толкнула дверь.
Объект, которым тарабанила персона снаружи, явно не предназначался для атаки. В темноте эта особа смогла разглядеть в проходе лишь молчаливо стоящую тень, что заставило ее в панике закричать и поспешно ретироваться. Вопль на лестнице привлек остальных людей. Кто-то из них сформировал фаербол и запустил в сторону Ши Шэн. Похоже, он предназначался не для атаки, а лишь в качестве источника света, т.к. остановился в метре от цели, что позволило четко ее разглядеть.
— Она… напугала меня до смерти. Думала, это зомби.
— Разве они не говорили, что на третьем этаже есть люди? Нет, ты все равно отправилась стучать в их дверь, теперь смотри, в чем ты увязла.
— Ну, мы беспокоились…
— Беспокоились о чем? Чжао Янь, не держи нас за дураков, мы знаем, о чем на самом деле ты думаешь!
Ссора возобновилась, заставляя Ши Шэн сердито хмыкнуть, потирая зудящий лоб:
— Что вам нужно, ребята? Иметь силы цапаться посреди ночи… Насколько ж им скучно?
— Если у вас наверху осталось место, впустите нас! – высокомерно выдала женщина, что ранее запустила фаербол.
Похоже, эти люди разделились на три обособленные фракции. Одной из них руководила девица по имени Чжао Янь, другая состояла из ее противников. Оставшиеся были слишком заняты отчаянными стенаниями, чтобы лезть в их дела. Находились также те, кто хотел бы пожаловаться на весь этот шум, но не осмеливался встать и высказать свою позицию.
Чжао Янь занимала место одной из важных злодеек в новелле. Являлась дочерью дяди Чжао Цзина, компетентного помощника главного героя и водителя джипа, подобравшего Ши Шэн. Перед смертью дядя наказал ему отыскать Чжао Янь и взять ее под защиту. Цзин рос и воспитывался своим дядей, так что, конечно же, хотел воздать ему должное и исполнить последнюю волю. По дороге в В-сити конвой повстречал Чжао Янь, которая немедленно получила его особое отношение и заботу. Но девушка воспылала страстью к Сон Ши из-за его внешности, и, следовательно, невзлюбила Ци Минсюэ, с которой тот не сводил взгляд. В конце концов она обернулась зомби и была убита лично Чжао Цзином, который, впрочем, также плохо кончил.
Присутствие здесь Чжао Янь означало, что она еще не встретилась с Чжао Цзином и его командой. Ши Шэн понадобилась лишь пара секунд, чтобы осмыслить всю эту информацию. Продолжая опираться на дверь со скрещенными на груди руками, она поинтересовалась:
— И почему я должна пускать вас? Если б не те Ядра в качестве оплаты, я бы вообще никому не позволила войти внутрь. Так нет же, дай с ноготок, попросят с локоток.*
— Что значит, почему? Теперь это общее пространство, в чем смысл твоего удерживания целого этажа для одной себя?! Разве ты не видишь, сколько людей жмется внизу? – Чжао Янь явно разозлилась. До апокалипсиса она была избалованной молодой леди, привыкшей по первому требованию получать все, что захочет. И после катастрофы вкупе с пробуждением своей способности она все еще наслаждалась опекой других людей. Сейчас же ей приходилось ютиться среди большого количества выживших на ограниченной площади. Они воняли, они постоянно плакали. Знай она об этом раньше, возможно, не цапалась бы со своим кузеном.
Квартирмейстер, ответственный за их размещение, уже проинформировал группу, что верхний этаж находится за пределами их доступного пространства. Она также прослышала, что на третьем этаже совсем не много людей, и одна из них – всего лишь юная леди. Поначалу штурм третьего этажа не планировался, но проведя в упомянутом обществе половину бессонной ночи, она была не в силах более это выносить. Решив не возвращаться, пока не увидит ту молодую оккупантку огромного пространства, откуда не доносилось ни звука, она решила выломать дверь.
— Мне до этого какое дело? Люди сейчас грызут друг другу глотки за кусок хлеба, не говоря уже о территории!
— Я собираюсь наверх, нравится тебе это или нет! Пойдем! – при виде такого отношения злость Чжао Янь переросла в бешенство.
Началось обещанное восхождение. Взор Ши Шэн потемнел, и висящий в ее руке меч внезапно свистнул, поднимаясь в сторону захватчицы. Застигнутая врасплох Чжао Янь до сих пор даже не замечала клинок, и еще меньше ожидала его взмах в свою сторону. Лезвие скользнуло по ее плечу и срезало прядь волос. После этого запястье Ши Шэн повернулось и меч прижался к шее нарушительницы, по костям которой пробежал холодок, а сердце сжалось от страха.
— Не двигайся, ясно? Мой меч очень острый, одно ма-а-аленькое усилие, и твоя голова с шеей могут попрощаться друг с другом... – шумная атмосфера немедленно сменилась гробовой тишиной, позволяя четко расслышать тихий, наполненный злобой голос Ши Шэн.
Топ-топ-топ…
Послышались звуки шагов и в лестничном проеме возникло несколько фигур. В руках у одной из них был фонарик, который разогнал тьму на остатке лестничного пролета к третьему этажу, где стояли две девушки.
— Что здесь происходит? – говоривший был капитаном армейского подразделения, одобрившим ранее сделку с Ши Шэн. Его взгляд сначала зацепился за нее, затем перешел на Чжао Янь, исполнявшую роль заложницы, и выражение лица начальника скривилось:
— Чжао Янь, ну что ты завелась? Разве я не предупреждал тебя не подходить близко к третьему этажу? С первого взгляда на эту юную леди стало ясно, что она не обычный человек. Я уже предостерегал их от приближения к ее территории! Она слишком прямолинейна, такой тип обычно не лезет в неприятности. Скорее всего, шум подняла Чжао Янь.
— Капитан Чан, разве вы не видите, что она угрожает мне мечом?! – виновница переполоха прорычала сквозь сжатые зубы, ее глаза прямо-таки пылали злобой. Однако, двигаться она не осмеливалась.
— Малышка Нань?
Взгляд Ши Шэн упал на человека позади Чан Синя. Закованная в кожаную броню Ци Минсюэ выглядела весьма впечатляюще. Выйдя из-за спины капитана, она изобразила беспокойство на своем лице:
— Почему ты здесь? Ты просто ушла, не сказав ни слова, мы беспокоились. Для начала, отпусти Чжао Янь. Если есть какое-то непонимание, давай это обсудим.
Вот же! Какое беспокойство о Моем благополучии! Сама, значит, устраивает на меня засаду, а теперь изображает неподдельный интерес? Кто дал тебе такое право?!
— Мисс Ци знакома с этой юной леди? – глаза командира поползли на лоб. Он лихорадочно пытался найти выход из ситуации, и, хотя девушка выглядела очень молодой, она не создавала впечатление обычной юной особы.
— Ну, она моя кузина, – ответила Ци Минсюэ низким голосом. Капитан Чан, я прошу прощения за ее поведение, характер сестренки не идеален. Она не собиралась причинять беспокойство, я постараюсь убедить ее остановиться. Еще раз извините за доставленные ею неудобства.
Твою мать! Осмеливается поносить меня в моем же присутствии! А рожа не треснет перекладывать всю вину на меня, а, госпожа главная героиня?!
Чан Синь слегка нахмурил брови. Ци Минсюэ говорит так, будто зачинщицей стала эта юная леди? Хотя да, ее характер кажется малость нехорошим… Это было заметно, когда мы пересекались ранее. Затем перевел взгляд на Ши Шэн, продолжавшую удерживать меч у шеи девушки. Ее выражение кажется малость… эм, спокойнее? Или это мне кажется?
— Ци Минсюэ, скорее же, заставь ее отпустить меня! – заорала Чжао Янь, услышав ее слова.
Ши Шэн была несколько удивлена. Так они знакомы? Если эти двое уже встретились, почему Чжао Янь все еще здесь?
---
Послесловие автора:
Перекличка всех милых ангелочков, которые поддерживали меня до сих пор!
↑ 得寸进尺, [Dé cùn jìn chǐ]. Досл. «получив Цунь, продвинуться на Чи». Обр. в знач.: ненасытный, алчный, руки загребущие; сколько ни дай, ему все мало, не знать предела своим желаниям и т.п.
Назад: [0093] Империя зомби. Часть 7
Дальше: [0095] Империя зомби. Часть 9