[0092] Империя зомби. Часть 6
Черные чумазые чертовы чертенята! Эта сучка желает сожрать меня! Меч где мой? Хочу искромсать его до смерти!
Как только Ши Шэн собралась отправиться на поиски своего меча, она ощутила что-то мягкое и холодно-шершавое на кончике своего пальца. При странном взгляде на зомби по ее телу пробежала дрожь. В настоящий момент существо лизало ее палец, с приподнятыми бровями как бы в выражении «не в моем вкусе»:
— Хе-хе!
— ? Не понимаю, по-человечески, пожалуйста.
— Хе-хе!!! – немертвый толкнул в лицо хозяйке ее собственную руку, рыча в волнении. Ши Шэн взглянула на нее: «Ну да, я знаю, она весьма чиста и совершенно прекрасна».
— Хе-хе!
Зомби использовал свой палец, чтобы ткнуть им палец собеседницы, в его почему-то тусклых глазах можно было различить жажду и ожидание. Она ткнула его своим пальцем в ответ. Что ты хочешь, а? Тык за тыком затыкать великолепную Меня до смерти?
Не зная, как еще выразить свои желания, зомби мог лишь нарезать круги вокруг нее, пока внезапно не сбежал.
— … И… что эт сейчас было? Ах, исключительная Я не понимает, как работают мозги нежити!
Завершение сцены наконец позволило Ши Шэн оглядеться. Вокруг были стены какой-то пещеры, которую нельзя было назвать большой. Она точно не могла упасть сюда сверху, поскольку в потолке не было дыр. Получается, тот зомби притащил меня сюда? Неужели их IQ уже так вырос? Это пугает!
Рюкзак и меч были услужливо сложены в углу неподалеку. Скорее всего, они также были подобраны зомби. Белый тигр спал здесь же, на некотором отдалении. Она окликнула его, но питомец не отозвался. Похоже, он был в добром здравии, так что его способности уже должны были пробудиться. Да, животные в этом мире также могли использовать способности, хотя, конечно, подобный шанс выпадал намного реже, чем людям.
Ши Шэн пересмотрела содержимое своего рюкзака. Все было на месте, лишь намокшая пища была более несъедобна.
Ах, Ци Минсюэ! В самом деле осмелилась напасть на меня…
Перебрав пожитки, она направилась было к выходу из пещеры, но вскоре в ошеломлении остановилась. Что делает чертов обрыв сразу за входом? Зомби что, летать научились?
Ши Шэн не знала, умеет ли и вправду нежить летать, но способ попадания сюда того зомби вскоре раскрылся. Этот убл… использует телепорт!
Только что он появился из ниоткуда прямо позади нее. Не будь ее уровень самоконтроля так высок, она бы уже летела вниз с обрыва.
— Хе-хе! – немертвый протянул в ее сторону белый цветочек и указал сначала на нее, потом на цветок в своей руке.
— … Ах, все еще непонятно!
Ши Шэн протянула руку, принимая цветок:
— Ты даришь его мне?
Зомби немедленно в отрицании замотал головой:
— Хе-хе!
Если не даришь, зачем тогда даешь его мне?! Чтоб я увидела, насколько он белый? Думаешь, я разъясню тебе, почему так алеют цветы?..* Стоп, цветы? Эта тушка хочет сказать, чтобы я использовала свою способность?
Немного поколебавшись, она материализовала на кончике пальца черный цветок. В момент его возникновения она перепугалась так, как никогда прежде. Еще даже не успев толком разглядеть, что произошло, флорический результат эффекта ее способности уже исчез.
— Хе-хе! – существо возбужденно держало ее за руку.
— … Я же не ошиблась, да? Этот зомби только что съел мою способность?! Черт! Ну разве он не смехотворен?!
Ши Шэн вырастила еще один цветок, который также был немедля проглочен. Ледяной язык облизывал ее пальцы, заставляя подниматься волоски в гусиную кожу.
— Хе-хе? – немертвый склонил голову, смотря то на руку, то на ее хозяйку, — хе-хе!!!
Тут она поняла, что лицо зомби после поедания ее способности стало уже не так бледно, хотя еще и не дотягивало до цвета кожи нормального человека. Его глаза оставались по-прежнему тусклы. Моя способность оказывает питательный эффект на нежить?! Неужели… но если это так, не должны ли зомби желать разорвать меня на кусочки, только завидев?
Похоже, цветы отличались от тех, что вырастали прежде, в желании понаблюдать за ними Ши Шэн вырастила еще один и направилась вглубь пещеры. Кинувшийся было на него зомби был оставлен без корма легким движением руки в сторону.
— Хе-хе!!! – немертвый был немного зол, о чем можно было судить по грубоватому тону. Боясь, что он набросится и покусает ее саму, она держала его на расстоянии острием меча, пока торопливо разглядывала цветок. Он был больше, чем тем, что конденсировались ранее, с более глубокими складками и цветом.
…Это эволюция?
— Хе-хе… – зомби, не сводивший взгляд с кончика ее пальца, выглядел очень жалко.
…Я и вправду нахожу зомби жалким? Думаю, у меня едет крыша!
— Хе-хе…
Ши Шэн оставалась безмолвна. Итак, в этом мире я должна провести жизнь бок о бок с нежитью?
Вырастив еще несколько цветков, она скормила их зомби. Выбора нет! Летать-то она не умеет! Нужно склонить голову, когда ты на чьем-то обрыве, знаете ли.*
Зомби не выказывал никаких признаков насыщения, увлеченно поглощая призываемые цветы. Когда ресурс способности был исчерпан наполовину, Ши Шэн более не осмелилась спускать ее на корм.
— Дедулю своего хе-хе! А теперь давай, вытащи великолепную Меня отсюда, да поскорее, или можешь забыть о продолжении банкета!
Похоже, немертвый понимал ее, поскольку, бросив на ее палец расстроенный взгляд, он в как бы в подтверждении указал наружу. Пока приятель имел гастрономическое влечение к ее способности, она не беспокоилась, что будет укушена сама. К тому же, он выглядит довольно смышленым… для зомби.
Способность существа к телепортации не выглядела стабильной. В то время, как Ши Шэн хотела направиться вверх, оно доставило ее к подножию обрыва. Конечно, хотелось верить, что оно просто не понимает ее. В конце концов, это всего лишь был зомби, которому можно простить многие недостатки…
Голову свою простите! Великая Я хочет выжить в этом диком мире!
— Твое имя?
— Хе-хе!
— Как вышло, что ты отличаешься от прочих зомби?
— Хе-хе!
— Знаешь, где мы сейчас?
— Хе-хе!
Великолепная Я забирает обратно слова о его сообразительности… Эта тушка ничего не знает кроме своего «хе-хе»! Исключительная Я не держит при себе зомбический переводчик, ага?!
В перерывах на ежедневную кормежку своего спутника, Ши Шэн завела его в лесистую пустошь. Здесь не было зомби, но также отсутствовали и какие бы то ни было животные. Ее запасы пищи были на исходе.
К тому времени, как она и правда оказалась посреди нигде, ее ручной зомби уже практически не отличался на вид от обычного человека. Он даже выучил несколько простых слов.
— Еда…
— … Сучка, ты только и знаешь, что жрать! Подожди, вот когда мои способности наберутся сил, я тебя до смерти закормлю!
⌛⌛⌛
Покинув тот обрыв, Ши Шэн прошла долгий путь, пока не набрела на одну деревушку. Нежити здесь было немного. Зачистив один из домов, она принялась переворачивать его вверх дном в поисках съестного, без особого успеха.
Не имея с собой никакого измерителя времени, она не знала, сколько точно времени прошло. Хотя, если пропала вода в кранах и перестало работать электричество, должно быть, скитания продлились более половины месяца.
В своих поисках Ши Шэн наткнулась на несколько комплектов одежды, что пришлись весьма кстати. С того ливня температура становилась все ниже, за последние несколько дней она, сжав зубы, боролась с холодом одним лишь усилием воли.
Белый тигр нашел свое место на диване. Зомби пялился на него с натянутым выражением, его пальцы царапали диван рядом с питомцем, явно выражая капризное настроение. Ши Шэн поспешила скормить ему несколько цветков. Хотя этот чертов зомби и не атакует Меня, но когда он расстроен, точно может наброситься на Белого тигра!
░▒▓█ Скрытый квест: «Единый ветер тысячи миль»* █▓▒░
Ты и правда не принимаешь всерьез выбор тем для квестов! И что со всеми этим «единством ветра и милями»? Хочешь, чтобы я мир спасла или что-то в этом роде?
░▒▓█ Цель квеста: Цянь Ли.* Помогите Цянь Ли вернуть воспоминания и избежать запланированного выброса из сюжета. После этого установите новый миропорядок, защищая мир во всем мире █▓▒░
Ага, Цянь Ли… очень хорошо! Еще один персонаж уровня финального босса! Я что, вечно дежурная по ним? И еще ты хочешь, чтобы я защищала мир во всем мире? Я, по-твоему, похожа на спасительницу цивилизации?
---
Послесловие автора:
Обновление №8.
↑ 花儿为什么那么红, [Huā er wèishéme nàme hóng]. Кроме прозрачного намека на кровь и жестокость, фраза почти повторяет название популярного саундтрека 花儿为什么这样红, [Huā er wèishéme zhèyàng hóng] из китайского фильма про красное «освобождение» Синьзяня в 40-ых годах. «…Почему цветы так алеют? …потому, что политы кровью молодой...» ↑ 人在悬崖上, 不得不低头. [Rén zài xuányá shàng, bùdé bù dītóu.] Возможно, перефразированная поговорка 在人屋檐下, 不得不低头.[Zài rén wūyán xià, bùdé bù dītóu], досл. «в тени других следует склонить голову». Смысл прозрачен – следует подчиниться могуществу других, не имея собственной силы. ↑ 千里同风, [Qiānlǐ tóng fēng biānjí], имеет метафорическое значение «поддержание мира», «в мире и гармонии», «мир во всем мире». Под таким же названием в Китае известен сборник стихов г-жи Мацумото Кико, см. ISBN: 9787020081813. ↑ Игра слов. 千黎, [Qiān lí]: имя персонажа практически созвучно с частью названия квеста.