Книга: Избранные детективные романы. Книги 1 - 11
Назад: Глава 106
Дальше: Глава 108

Глава 107

Рой был поражен, насколько быстро и эффективно его изъяли из здания. Пикап ехал неопределенное время. Кингмана связали, заткнули рот кляпом, завязали глаза и засунули в ухо какую-то штуковину, которая постоянно гудела и не давала расслышать ни одного полезного звука, способного подсказать, куда они направляются. Сейчас Рой сидел у стола в комнате, которая, он чувствовал, находилась в каком-то большом здании. Он напрягся, когда дверь открылась и в комнату вошла женщина.
Мэри Бард уселась напротив него и положила руки на стол. Рой уже не был связан, кляп и повязку тоже убрали. По-видимому, их не беспокоило, что он сможет кого-то опознать. Они явно не предполагают, что он когда-нибудь окажется на свидетельской скамье.
– Кто вы? Что вам нужно?
– Вы слишком много смотрите телевизор, – удивленно произнесла Бард.
– А что, по-вашему, я должен спрашивать?
– Вы хотите жить? – небрежно сказала она.
– Да. Но почему-то мне кажется, что это маловероятно.
– Очень маловероятно, – согласилась Бард. – Но возможно. И в вашей ситуации это возможность, за которую вы должны бороться.
– Вот так?
Рой прыгнул через стол, пытаясь схватить ее. Он был тяжелее по меньшей мере на сотню фунтов и на фут выше.
Когда Кингман очнулся, он лежал на холодном полу лицом вниз. Судя по ощущениям, правое плечо вылетело из сустава. Он медленно сел, придерживая поврежденную руку.
Мэри Бард сидела у стола и смотрела на него с тем же непроницаемым выражением лица.
– Вы уже закончили играть в Джона Уэйна?
«Джон Уэйн? Либо она не увлекается современным ТВ, либо не из Америки и живет на строгой диете из старых фильмов».
– Как это у вас вышло? – спросил он, скривившись от боли.
– Я могу вам рассказать, но вы не поймете, так какой смысл?
Рой поднялся на ноги – и рухнул на стул, держась за поврежденное плечо.
– Похоже, вывихнуто, – сказал он, к горлу подступила тошнота.
– Так и есть. Хотите, чтобы я вправила?
– Может, лучше немного морфина?
– Нет. Вы должны быть полностью сосредоточены на происходящем. – Женщина обошла стол и встала перед ним. – Развернитесь ко мне.
– Клянусь, если это какая-то шутка, будь вы хоть три раза ниндзя…
Она двигалась с такой скоростью, что он даже не успел отреагировать. Щелчок, мгновение выворачивающей боли, а потом рука оказалась на месте.
Бард села обратно, пока Рой настороженно щупал руку, проверяя ее работу.
– Спасибо.
– Не за что, – сказала она, глядя на него.
– Вы не американка, верно?
Она пожала плечами.
– Какая разница, кто я?
– О’кей, я сосредоточен. Чего вы хотите?
– Мы хотим, чтобы вы отправили сообщение Мейс Перри. Мы хотим встретиться и с ней.
Рой выпрямился.
– Это вряд ли. У вас есть я, но ее вы не получите.
– Мистер Кингман, вам действительно стоит передумать.
– Ладно, допустим. Вы хотите, чтобы я написал Мейс. Попросил ее встретиться со мной в каком-нибудь удаленном месте, где вы сможете схватить ее и убить, и никто об этом не узнает. А потом вы убьете меня. Вот я и думаю, напряженно думаю… – Он сделал паузу. – Катитесь к черту.
– Разумеется, мы можем сами отправить ей сообщение с вашего телефона.
– Тогда зачем спрашивать меня?
– Проверка в некотором роде.
– А я ее прошел или завалил?
– Пока не знаю.
– Тогда к чему мы пришли? Если вы дадите мне позвонить ей, я скажу, что это западня. А поскольку я еще ни разу не писал ей сообщений, она тут же заподозрит неладное. У нее несколько параноидальная натура. И она позвонит мне. А когда я не отвечу…
– Да, мы тоже об этом подумали.
– А знаете, я ведь уже разобрался. С деньгами. Езда на прицепе. Накрутки для террористов. Этим вы занимаетесь? По происхождению вы не с Ближнего Востока, но вы одна из девочек бен Ладена?
– Я не чья-то девочка, – сказала Бард, чуть возвысив голос.
– Хорошо, но, может, вам стоит подумать вот над чем. Мейс не знает, что я успел выяснить. И никто не знает. У меня не было возможности кому-то рассказать.
– И к чему вы клоните?
– Вам не нужна Мейс. У вас есть я. Вы убиваете меня, и все кончено.
– Сомневаюсь, что все будет кончено.
– В каком смысле?
– Моя сводка по Мейс Перри наводит меня на мысль, что, окажись вы в опасности, ничто не остановит ее от попытки помочь вам.
– Ваша сводка?.. О’кей, на какое правительство вы работаете?
На лице Мэри Бард впервые появилась тень досады. Губы чуть сжались, взгляд стал слегка раздраженным.
Когда она не ответила, Кингман сказал:
– Мне кажется, невозможное только что стало абсолютно невозможным. Я никогда отсюда не выйду, так какой у меня стимул помогать вам?
Послышалось жужжание. Рой начал озираться, потом сообразил, что это вибрирует телефон женщины. Она встала, отошла в дальний угол и ответила. Далее почти не говорила, только слушала. Роя осенило, что звук и видео из комнаты наверняка куда-то транслируются. Вот только кто все это смотрит?
Бард опустила телефон в карман и вернулась на свое место.
– У вас нет никакого стимула. Но она попытается спасти вас, как только мы сообщим ей, что вы у нас. Вы – просто приманка.
– Ее сестра – начальник полиции округа Колумбия. Если она придет, то может привести с собой армию.
– Нет. Мы сообщим ей, что это гарантирует вашу смерть.
– Но она понимает, что если придет одна, это гарантирует смерть нас обоих.
– И все же она придет.
– Какого черта вы так уверены?
– Будь я на ее месте, я бы сделала то же самое.
Назад: Глава 106
Дальше: Глава 108