Книга: Избранные детективные романы. Книги 1 - 11
Назад: Глава 62
Дальше: Глава 64

Глава 63

Когда они закончили есть, солнце уже садилось. Херберт подал ужин в павильоне в стиле римских развалин рядом с парковым прудом с водопадом и сотнями цветущих растений.
– Интересно, Херберта сдают напрокат на приемы? – спросил Рой, отправляя палочками в рот последний кусочек острой свинины.
– Если у тебя здесь будет работа на полный день, ты захочешь куда-нибудь уйти? – поинтересовалась Мейс, допивая китайское пиво.
Рой взглянул на нее:
– Насчет моего предложения присоединиться в ванне…
– Что? – резко спросила Мейс.
– Нет, ничего.
Ее голос смягчился.
– Слушай, прошло мало времени. Последние два года жестко обошлись со мной. Сложно завести нормальные отношения. Блин, если они вообще возможны при моей работе…
– Я понимаю.
– Но мне нравится быть с тобой. И ты многим рисковал ради меня. Я этого не забуду… – Мейс подалась вперед и ткнула палочками в салфетку. – Кабинет Дианы Толливер.
– Ты хочешь туда вернуться? Зачем?
– Рой, что-то произошло. Эти парни отправились за мной сразу после того, как я там побывала.
– Откуда они вообще узнали, что ты там была? Мы были вдвоем, и я никому не говорил.
– И нам нужно забраться в дом Дианы.
– Разве полиция не замотала его лентой?
– Это просто лента.
– Нет, это просто уголовное преступление. Причем не одно. Ты можешь опять попасть в тюрьму.
Ее лицо стянулось в жесткую маску.
– Рой, я уже в тюрьме, но, похоже, только я вижу эти чертовы решетки.
– Что ты надеешься найти в ее доме?
– Она хотела, чтобы мы поговорили с Андрэ Уоткинсом. Бандиты успели первыми. И теперь нам нужно подобраться к этой информации с какой-то другой стороны.
– Вроде бы мы должны оставить это полиции?
– Какие-то придурки пытались меня убить. Теперь я не отступлю.
– Ты даже не знаешь, связано ли это с убийством Дианы.
– Нутром чую, что связь есть. А я привыкла доверять этому чувству.
– Оно никогда не ошибается?
– По серьезным поводам – никогда.
Рой разглядывал громадный спортивный комплекс напротив гостевого дома, который показывал им Альтман.
– Не хочешь немного постучать мячом?
– Что? Тебе Психа не хватило?
– Надеюсь, эта игра будет немного дружелюбнее.
– Не надейся. Помнишь, как ты сам описывал мою манеру? Я могу загонять лучших. Но я не привезла сюда костюм.
– Спорим, у парня вроде Альтмана припасено все необходимое?
– Что ты задумал?
– Один на один.
– Я видела, как ты разделался с Психом. Я не в твоей лиге.
– Да ладно, не падай духом.
– Угу, именно это мне хотелось услышать… – Мейс помолчала. – А не хочешь вместо этого сыграть в «козла»?
– В «козла»?
– Ну да, ты же знаешь эту игру.
– Вроде бы играл пару раз.
– Ну ради полноты информации скажу, что я играла в нее каждый день последние два года. Играем?
– Не вопрос.
– Не будь таким уверенным. На что мы играем?
– На что?
– Я не собираюсь потеть за просто так.
– Ты имеешь в виду что-то конкретное?
– Нет, исключая всякую ерунду вроде «проигравший должен голым делать массаж победителю».
– Ладно, ни слова о голых и массаже. Обещаю.
Она настороженно посмотрела на него.
– Давай, Мейс, доверься своему нутру.
– Ладно, мое нутро говорит, что я приму любое твое предложение.
– О’кей. Ты выигрываешь – мы оба продолжаем расследование безо всякой полиции. Я выигрываю – мы идем к копам, все рассказываем им и отдаем дело в их руки.
Мейс с непроницаемым лицом смотрела на него.
– Ты же не станешь отворачиваться от своего нутра? – спросил Рой.
– Наверное, я ожидала от тебя чего-то большего.
– Думаю, ты еще поблагодаришь меня. Готова?
Мейс встала.
– Тебе придется выложиться на все сто.
Назад: Глава 62
Дальше: Глава 64