Книга: Смерть перед Рождеством
Назад: Авторская Благодарность
Дальше: 14

Примечания

1

Кто бродит вокруг этой особенной ночью (из песенки о Санта-Клаусе, англ.).

2

Вот бы каждый день был Рождеством (англ.).

3

Не могу думать ни о чем, о чем можно было бы думать (англ.).

4

Центральные районы Стокгольма.

5

Здесь и далее: о событиях недавнего прошлого Лео рассказывается в романе К. Карлссона «Невидимка из Салема».

6

«Собрил» – в Швеции торговая марка оксазепама – препарата, назначаемого при неврозах.

7

«Вот бы смеху было, если б это видел папа» (англ.) – строка из песни «Я видела, как мама целовала Санта-Клауса» американской певицы Джессики Симпсон.

8

Праздник святой Лючии (Люции) отмечается в Швеции 13 декабря.

9

Дебютный альбом группы «Скрюдрайвер» (1977).

10

«Я так счастлив, потому что сегодня нашел друзей. Они у меня в голове…» (англ.)

11

«И, возможно, есть и моя вина в том, что я слышал…» (англ.)

12

Строчка из известной песни шведской поп-группы «Кент», стихи и музыка Иоакима Берга.

13

1488 – кодовый лозунг (подчас также употребляющийся в качестве приветствия или подписи) у белых расистов. Числа 14 и 88 представляют собой закодированные высказывания Адольфа Гитлера и американского расиста Дэвида Лейна.
Назад: Авторская Благодарность
Дальше: 14