Книга: Анархия
Назад: Глава 24. Охота
Дальше: Глава 26. Честность

Глава 25. Доверие

Хейден
– Надо было сказать тебе еще раньше, но… Селт – мой отец.
Произнеся эту фразу, Грейс внимательно наблюдала за мной. Сбросив словесную бомбу, она плотно сжала челюсти. Я переваривал ее слова, ощущая напряжение в груди. Оцепенение мешало мне ответить, а стиснутые зубы вообще лишали возможности говорить. Совсем недавно я любовался игрой света на ее коже. Сейчас пламя лишь подчеркивало напряженность всей ее фигуры. Таким же было и каменеющее лицо Грейс.
– Что? – наконец вырвалось у меня.
Голос сделался низким и резким. Грейс с беспокойством поглядывала на меня, пытаясь оценить мою реакцию.
– Селт – мой…
– Твой отец – командир этого долбаного Грейстоуна?
Только сейчас до меня начал доходить смысл ее слов. Грейс хотела было ответить, но закрыла рот.
– Да, – через несколько секунд выдохнула она.
Мысли разбегались в разные стороны, и этих сторон было не меньше тысячи. Мозг угрожал взорваться, пытаясь сжиться с новыми сведениями. Такими же лихорадочными были и эмоции. Ни одна не удерживалась более чем на долю секунды. Гнев повторялся чаще всего. Наконец он занял главенствующее положение, и я нахмурился:
– Какого черта ты не сказала мне об этом?
Я пытался игнорировать жгучее ощущение ее предательства. Она соврала мне, причем несколько раз. Я не мог сидеть с нею рядом и вскочил. Грейс осталась сидеть. Я отошел на несколько футов. Теперь, когда я возвышался над нею, тень от моей фигуры падала ей прямо на лицо.
– Я не знала, с чего начать, – сказала она.
Говорила она медленно, серьезным и спокойным тоном, не поддаваясь на мой гнев и продолжая внимательно наблюдать за мной.
– Не знала? Не далее как вчера я напрямую тебя спрашивал, насколько тебе знаком Селт. Забыла? Еще и суток не прошло! – выкрикнул я, поддаваясь гневу.
– Хейден, я не знаю…
– Ты мне врала! – перебил я ее, в отчаянии хватая себя за волосы.
Меня охватило странное чувство собственной уязвимости. В чем еще она могла мне соврать? К чувству уязвимости добавилось другое. Доверие, которое Грейс начала выстраивать, рушилось и рассыпалось.
– Знаю, что врала, – согласилась она, медленно выдыхая и пытаясь сохранять спокойствие.
Мне же было не совладать с собой. Каждая эмоция проносилась по всему телу, усиливаясь десятикратно. Гнев, предательство, душевная боль, недоумение, замешательство – все они сражались за главенствующее место. А мои глаза продолжали метать молнии в сторону сидящей Грейс.
– И не один раз, – напомнил я, подбросив дров в костер.
– Знаю.
– Почему?
Я злился, что она со мной не спорит. Мне хотелось кричать на нее. Ей что, нечего сказать в ответ? Почему она не защищает свою позицию, а лишь тупо сидит? Наконец Грейс повернулась к огню. Видимо, собиралась с мыслями. Эта ее проволочка только усиливала мое нетерпение.
– Почему? – повторил я, испытывая невероятную подавленность.
Грейс мельком посмотрела на меня. Кажется, мой тон все-таки пронял ее. Она встала, но ко мне не подошла. Я добился желаемого: теперь и она разозлилась.
– Не ори на меня! – прошипела она, сердито сдвинув брови.
Отлично. Кажется, я получу желанную перепалку. Мазохист во мне занял позицию, приготовившись к сражению. На плотно сжатых челюстях задергалась жилка. Я ждал ответа Грейс, готовый снова прокричать свое «почему».
– А если бы ты узнал об этом в самый первый день, когда подобрал меня в городе? – с вызовом спросила Грейс. – Что бы ты сделал?
Она сердито смотрела на меня, стоя по другую сторону костра.
– Ничего бы не сделал, – честно ответил я.
Если бы еще тогда я узнал, кто она, у меня рука бы не поднялась ее убить. То, что она – дочь Селта, не отменяло моего долга перед нею.
– Хорошо. Возможно, ты бы меня пощадил, – продолжала Грейс, сверля меня глазами. – А смог бы ты поручиться за остальных? За Дакса? За Кита?
– Нет, – сердито признался я.
В ее вопросе была своя правда. Допустим, сейчас Грейс могла не опасаться меня и Кита с Даксом. Но рискну ли я поручиться за каждого жителя Блэкуинга?
– То-то и оно, – насмешливо бросила она, скрещивая руки на груди. – Скажи я тебе тогда, возможно, я была бы уже мертва. Меня бы пытали… или еще что-нибудь. В любом случае самым идиотским поступком было бы сказать тебе правду.
– Возможно, в тот день, – сказал я, подавляя вновь зашевелившееся чувство, что меня предали. – А потом? Почему ты врала мне вплоть до сегодняшнего вечера?
– Я только что тебе призналась, – возразила Грейс.
Чувствовалось, она изо всех сил пытается остаться спокойной.
– Зато вчера продолжала врать не моргнув глазом! – прорычал я, вскидывая руки.
Мое самообладание дало трещину. Я не знал, чтó больнее всего ударило по мне: новые сведения о Грейс или ее неоднократное вранье.
– Черт тебя побери, Хейден! – с отчаянием в голосе воскликнула она. – Я же тебе сказала! Что еще ты хочешь от меня услышать?
Я шумно и сердито выдохнул, пытаясь разобраться в мыслях. Так что я хотел от нее услышать? Я и сам не знал. Злость мешала думать связно.
– Грейс, ты вообще понимаешь, чтó означает твое признание? – резко спросил я. – Какие последствия оно может вызвать?
Взгляд был у меня под стать голосу – такой же сердитый и колючий.
– Хейден, а что изменилось? Я как была дочкой Селта, так и остаюсь ею, – решилась напомнить она.
– Что изменилось? Да все изменилось! Ты понимаешь, как опасно тебе находиться у нас? Или ты думаешь, что твой драгоценный папочка, если узнает, где ты находишься, будет сидеть сложа руки? – почти выкрикнул я, резанув по ней взглядом.
В ответ глаза Грейс скользнули по мне. Губы у нее были плотно сжаты, а ноздри – раздуты от неудачной попытки скрыть гнев.
– Нет, – буркнула она сквозь зубы.
– Конечно нет! – сердито подхватил я. – Если Селт узнает, что ты у нас, он соберет всех, кто у него под ружьем, и пошлет сюда. Из-за тебя угроза для населения Блэкуинга возрастает раз в десять. Как прикажешь мне заботиться об их безопасности?
Грейс молчала. Мои слова ударили по ней, как рухнувшая кирпичная стена. Даже дыхание у нее сбивалось. Меж тем ум подсовывал мне все новые и новые сложности, вызванные признанием Грейс, и это усугубляло мой гнев.
– И о твоей, – презрительно выдохнул я, качая головой. – Знаешь, как жители лагеря поступят с тобой, если узнают, кто ты такая? Не думай, что сумеешь затеряться в общей массе. Они превратят твою жизнь в ад. Это если не убьют тебя сразу же. Я, Кит с Даксом – мы помним, как и чем ты помогла. Но найдутся те, кому ровным счетом наплевать на твою помощь. Ты мгновенно станешь для них злейшим врагом и источником сведений. Сейчас тебе приветливо улыбаются. Но если люди узнают, чья ты дочь, они пойдут на любые мерзости, только бы вытянуть из тебя все мало-мальски важные сведения. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Я не заметил, в какой момент своей гневной речи начал расхаживать перед костром. Голос мой звучал все злее, и в нем прибавлялось отчаяния. Чем больше я говорил, тем отчетливее сознавал, насколько сокрушительной может оказаться правда о Грейс. Это было чревато не только угрозой нападения со стороны Грейстоуна, но и опасностью расправы моих солагерников над нею.
– Понимаю, – с горечью произнесла она, злясь на правоту моих слов.
– А если бы ты вдруг снова оказалась в Грейстоуне, мы бы получили здоровущую проблему. Ты ведь видела у нас практически все… Готов спорить на что угодно: твой отец пришел бы в крайнее возбуждение от возможности вытрясти из дочки столько новых сведений.
Я разглагольствовал, описывая ей гипотетические ситуации, но мне было не унять свой воспаленный ум. Случись такое, это подорвало бы всю оборону Блэкуинга.
– Я бы ничего не выдала.
Ее голос звучал уже не так сердито. В интонациях появились другие чувства – боль и обида. Я недоверчиво фыркнул.
– Я бы ничего не выдала, – повторила Грейс, убедившись, что я ей не верю.
Несколько часов назад я бы ничуть не усомнился в ее словах, но сейчас…
– Я бы не поставила тебя под удар. И других: Джетта, Кита, Дакса, Докка… Я бы просто не смогла.
Эти слова почти не действовали на рану, нанесенную мне ее враньем. Спасибо гневу: он по-прежнему заслонял все прочие мои чувства.
– Я не могу сейчас верить ни одному твоему слову, – угрюмо произнес я.
– Хейден, ты чрезмерно усложняешь ситуацию. – Она укоризненно покачала головой.
– Усложняю ситуацию? – переспросил я. – Я всего лишь рассказал об опасностях твоего дальнейшего пребывания в нашем лагере. Не надо упрекать меня в преувеличениях.
– Да пойми ты: ничего не изменилось! – жестко возразила она. – Я – та же, кем и была. Просто теперь ты знаешь, кто мой отец.
– А что будет, когда об этом узнают другие? Когда им станет известно, кто у тебя отец и каких последствий им ожидать?
Я не мог стоять на месте, без конца сжимая и разжимая кулаки. В траве от моих хождений взад-вперед начала появляться тропка.
– Никто не узнает, если ты сам не расскажешь! – голосом, полным отчаяния, возразила Грейс.
– Узнают, – покачал головой я. – Раньше или позже, но узнают. Секреты недолго остаются секретами.
Грейс шумно выдохнула. Мне даже показалось, что она топнула ногой. Смотреть на нее я не мог. Не мог видеть ее жгучие зеленые глаза, пытавшиеся погасить мой гнев и умерить свой. Мое поведение лишь подтверждало ее опасения. Наверное, потому она не открывала мне правду вплоть до сегодняшнего вечера.
– Я никому не расскажу. – Грейс стоило немалых усилий говорить спокойно. – Если появятся грейстоунские налетчики, я спрячусь. Во время наших вылазок я буду предельно осторожна. Хейден, никто не узнает, кто я.
Я покачал головой и до крови закусил губу. На языке появился горьковатый металлический привкус. Я молча выругался.
– Ты можешь пытаться, но говорю тебе… правда о том, кто ты, все равно откроется. Это лишь вопрос времени.
Я запустил пальцы в волосы. Мною владело отчаяние. Мышцы во всем теле были напряжены, а кишки в животе – завязаны тугим узлом.
– Я знала, что ты разозлишься, – осторожно сказала Грейс, вновь скрещивая руки на груди.
– Какая проницательность, – проворчал я, сердито взглянув на нее.
Ответом мне был ее укоризненный взгляд.
– Сейчас ты разгорячен злостью, но… думаю, потом ты согласишься, что все не так уж и плохо.
– Нет, не соглашусь. Из-за тебя, Грейс, я подставляю своих под удар. Из-за тебя.
– Тогда почему бы тебе не убить меня и не избавиться от сложностей? – язвительно предложила она.
Я стоял к ней спиной, сжимая голову руками, и кожей чувствовал взгляд Грейс, прожигавший насквозь.
– Сама знаешь, я не могу этого сделать.
Я ощущал собственную слабость и уязвимость. Погано, что безопасность моих солагерников зависела от этой девчонки, которую по законам нынешнего мира мне надлежало убить. Это нужно было бы сделать еще тогда, в городе, но я считал себя перед нею в долгу. Потом у меня к ней появились чувства. Случилось именно то, чего я боялся с самого начала: эгоистическое желание держать Грейс подле себя обернется опасностью для нашего лагеря. Теперь все страхи у меня на глазах превращались в реальность, и потенциальная возможность крупной беды многократно возрастала, поскольку я знал, чья она дочь.
Знай я это с самого начала…
Я мотнул головой, прогоняя мысль. Я бы не смог убить Грейс начиная с самого первого дня. Разум мне подсказывал: не допускать никакого сближения. Я поддался чувствам… и вот результат. Жалкое романтическое оправдание того, чего следовало ожидать.
– Теперь… все… все разрушено, – сказал я.
Эти слова тоже напоминали спектакль, но мне было наплевать. Я не представлял, можно ли вообще придумать что-то конструктивное. Грейс предала мое доверие, и понадобится чертова пропасть усилий, чтобы его вернуть. В мире, где мы жили, доверие было опасной штукой. Пожалуй, самой опасной. Я даже не заметил, как стал ей доверять.
С меня хватит.
– Хейден, ну успокойся, – попросила Грейс.
В ее голосе больше не было злости. Только грусть. Я повернулся и заметил, что она успела сделать маленький шаг в мою сторону. Она смотрела на меня, слегка приоткрыв рот.
– Ты мне соврала, – повторил я, но уже без прежней уверенности.
Если несколько минут назад я был взбешен и растерян, сейчас осталась лишь щемящая досада. На лице Грейс мелькнуло что-то похожее на сожаление. Она сделала еще шаг ко мне и в нерешительности остановилась. Внешне мое лицо было непроницаемым, скрывая все донимавшие меня мысли.
– Знаю, – тихо повторила она.
Ее дыхание успокоилось, руки опустились, но пальцы были сжаты в кулаки.
– А я-то тебе доверял, – медленно произнес я, обнажая боль, которую до сих пор удавалось держать внутри.
– Ты и сейчас можешь мне доверять.
– Я не знаю, что делать, – признался я.
– И я не знаю, что говорить.
Перепалка развела нас по разные стороны костра. Сейчас мы стояли намного ближе, но не на расстоянии вытянутой руки.
– Могла бы хотя бы извиниться, – с упреком бросил я.
Среди прочего меня огорчало и ее нежелание извиниться за вранье. К моему удивлению, Грейс презрительно фыркнула. Я повернулся к ней, увидев прищуренные глаза.
– Хейден, я об этом не просила, – с похожим упреком ответила она. В голосе вновь звучал гнев. – Думаешь, я мечтала о такой жизни и мне хочется здесь находиться?
Ее слова были равносильны удару ножом в сердце. У меня ссутулились плечи. Я кивнул, плотно сжимая губы, затем усмехнулся. Невесело, с оттенком самоуничижения.
– Я понял.
Конечно, она не мечтала о жизни в чужом лагере. Разве она не говорила об этом с первого же дня? Я тешил себя мыслями, что Грейс действительно у нас нравится и Блэкуинг может стать ее домом. Я убеждал себя, что ей приятно жить вдвоем со мной. Получается, я занимался самообманом.
– Хейден, подожди! – спохватилась она, поняв опрометчивость своих слов.
– Все нормально. Теперь мне понятно.
Заметив в траве кое-что из снаряжения, которое мы не успели перетащить в палатку, я нагнулся за вещами, всячески избегая смотреть на Грейс.
– Хейден!
Это была попытка заставить меня остановиться и посмотреть на нее. Я словно не слышал.
– Ты идешь в палатку или как? – грубо спросил я, расцепляя полог.
Ответом мне был ее насупленный взгляд. Я был сердит, оскорблен, подавлен, но даже в таком состоянии меня зацепило ее несчастное лицо. Однако собственные душевные болячки перевешивали желание изменить ситуацию.
– Иду, – с тяжелым вздохом ответила Грейс, понимая тщетность дальнейшего разговора.
Я направился в палатку. Судя по звукам, Грейс ковыряла носком ботинка землю, забрасывая костер. Вскоре он погас. Стало совсем темно. Зажигать фонарь я не стал. Забрался в спальный мешок и повернулся лицом к стенке. Вскоре вошла Грейс, застегнув полог изнутри. Она молча улеглась возле другой стенки.
Сон не шел. Я лежал в темноте, прокручивая события и слова столь мирно начавшегося ужина. Факт оставался фактом: в одной палатке со мной лежала Грейс Кук, дочь Селта Кука, командира Грейстоуна. Даже знай я об этом с первого дня, я был бы не в силах что-либо изменить. Но сейчас меня тревожило другое.
Потенциальная опасность этого родства – вот что по-настоящему тревожило меня сейчас. Все стороны жизни нашего лагеря, все люди, о ком я заботился и за кого отвечал, подвергались высокой степени риска. Если кто-то в Грейстоуне узнает, что Грейс находится у нас, мы окажемся перед угрозой массированных атак с целью отбить и вернуть домой дочь командира. Если в Блэкуинге узнают, чья она дочь, Грейс могут подвергнуть пыткам, чтобы получить сведения о вражеском лагере, или убить. Если ей каким-то неведомым образом удастся вернуться в Грейстоун, весь Блэкуинг окажется под угрозой из-за обширных сведений, которые она собрала, живя у нас. Возможно, она не захочет становиться добровольной предательницей. Но я не сомневался: в Грейстоуне найдутся умеющие вытянуть из нее эти сведения.
Единственной возможностью предотвратить все беды было сохранить в глубочайшей тайне родство Грейс с Селтом и ее нахождение у нас. Задача из разряда почти невыполнимых. Достаточно вспомнить недавних налетчиков из Грейстоуна. Тех, кто мог ее видеть, убили, а ее брат, улепетывая, только чудом не повернул голову в нашу сторону. Однако налет может повториться и с прямо противоположными результатами.
Не исключено, что кто-то в Блэкуинге вдруг узнает: у командира Грейстоуна пропала дочь. Тут не надо быть семи пядей во лбу. Даже скудных сведений хватит, чтобы сделать вывод: Грейс и является этой «потеряшкой».
Все начиналось с меня. Появление Грейс в Блэкуинге усугубило опасную ситуацию. Случись что с кем-то из наших – виноват буду я.
Одних этих мыслей хватало, чтобы держать себя в умственном и физическом напряжении, какое я испытывал сейчас. Но сильнее и больнее по мне ударило не родство Грейс и Селта, а то, что она мне соврала. Рана, нанесенная ее враньем, оказалась непозволительно глубокой. Меня можно было упрекнуть в излишней драматизации, однако… Сама возможность кому-то доверять так редко встречается в нашем мире. Я и не осознавал всю степень моего доверия к Грейс, пока оно не исчезло. Теперь я презирал ее за разрушенное доверие и ненавидел себя за это презрение.
Мысли не отпускали меня, заставляя ходить по кругу. Я пытался успокоить разум, когда вдруг услышал шелест спального мешка Грейс. Может, она решила лечь вместе со мной? Вскоре шелест стих. Я испытал смешанное чувство облегчения и разочарования. Грейс и не думала укладываться рядом.
– Прости меня, – прошептала она.
В ее голосе улавливались грусть и раскаяние. Слова повисли между нами в воздухе, ожидая, когда я приму их или смахну на брезентовый пол палатки. Я сделал глубокий вдох, стараясь вдохнуть и ее слова. Я умолял себя принять их, но не мог.
Потом. Не сейчас.
Молчание затягивалось. Время для принятия ее слов истекло, и они опустились на пол. Тихий вздох подсказывал: Грейс поняла, что я не отвечу. Я чувствовал слова у себя на губах. Язык силился удержать их, пока я вел внутренний спор.
«Все нормально, Медведица».
Я хотел это сказать.
Я хотел это почувствовать.
Я хотел выпустить слова в пространство и забыть нашу стычку, однако не мог. Молчание продолжалось. Оно гасило извинение Грейс, уничтожая шансы вынырнуть из-под невидимого груза, придавливающего нас все сильнее.
Назад: Глава 24. Охота
Дальше: Глава 26. Честность