Книга: Голос за спиной
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

 

 

Глава 25

 

Однако же первым я встретил именно Гавриша. Как уж так вышло, что он узнал о моём визите, — бог весть!

Не могу исключить и обычного совпадения. Хотя и вариант «дружеского стука» тоже вполне допустим — где атаман и где Кабан? Второй хоть и грозен, но далеко. А этот рядом!

Но в помещении «торговой точки» я увидел именно его, сидящего у стола и мирно беседующего с торгашом. При виде меня они оба демонстрируют радушие, и на столе появляется бутылка коньяка и легкая закуска. Все мои вопросы разрешились неожиданно быстро, атаман тотчас же согласился организовать конвой до указанной мной точки. Попросил как-нибудь заглянуть на завод и вежливо (что несколько на него не похоже!) откланялся. Как я понимаю, там у него нынче резервная точка обитания. Ну, в принципе понятно — оборону на заводе держать намного удобнее! И пути отхода там есть, не то, что в его лагере.

А вот с торгашом разговор неожиданно затянулся и вышел крайне небезынтересным! Ну, во-первых, у меня имелось, что предложить. Тот же инструмент, топливо и некоторые прочие полезности. Всё же не всё то добро, что лежало сейчас в бункере, оказалось совсем уж бесполезным, кое-что можно было продать. И спрос на него тоже присутствовал. Так что разговор получился интересным. Ну и слухи кое-какие господин Огрызко мне поведал. Тоже, надо сказать, немало полезного для себя я из этого разговора почерпнул.

Блин, не зря, однако, в прежние времена между профессиями торговца и шпиона не делали особой разницы…

Так это же один только Хохол! А что может знать тот же Прапор? Местный оружейный барон точно должен быть в курсе очень многих интересных дел! Да и к Капюшону тоже стоит заглянуть — толкнуть ему старую флешку, например. Жаль, что я лично не знаком с Медичкой, вот её-то тем более навестить надобно!

Стукнула дверь — и на пороге нарисовался Кабан.

Кувалда предусмотрительно отступает в сторону, игнорируя протянутый ему пистолет. Ага, стало быть, Огрызко свои выводы из прошедшего недавно диалога сделал. Все, так сказать, клиенты равны, но есть более равные.

Бандит удовлетворённо хмыкает и, убрав оружие, топает к столу.

Присаживается и махом наливает себе сразу полстакана коньяка. Поднимает вопросительный взор на торгаша и тот, что-то вежливо бурча о неотложных делах, исчезает в подсобке.

— Будем!

Кто б спорил…

Коньяк приятно проваливается в брюхо и по телу снова разливается теплота.

— Видел я твои художества… — бурчит бандит, подцепляя вилкой кусочек консервированной ветчины. — С «юсеками» что ли добазарился?

— А что?

— Да их почерк. Пулемёт, динамит, робот какой-то… Как ещё танк не додумались припереть?! У нас так не работают!

— Зато и к тебе вопросов никаких.

Главарь крупной бандгруппировки, а теперь его можно так называть без тени малейшего сомнения, усмехается.

— А ты, однако, дипломат!

— Мы с тобой договорились — я принял заказ. Разумеется, у меня есть прямая заинтересованность в том, чтобы на тебя не пало никаких подозрений. А уж, каким путём это можно достичь… — развожу руками.

— Да уж, достиг… — ухмыляется Кабан. — Ладно!

На стол, незаметно от всех прочих, ложится приличная пачка денег — евро.

— Я заказ выдал — ты его исполнил. В расчёте?

Прикидываю — там точно не менее десяти тысяч евриков. Вполне приличная сумма! Хотя… одна только установка стоит сурово больше.

Вопросительно смотрю на собеседника, и на столе появляется ещё одна пачка — уже потолще. Это уже лучше, нельзя показывать себя легковерным лохом — себе дороже встанет.

— В расчёте.

В конце концов, не потащу же я такую хреновину на продажу?

Повеселевший бандит плескает в стаканы ещё коньяку. Чокаемся и выпиваем.

— Тогда вопрос уже к твоему шефу. Нужна… короче в порт нам попасть надо.

— И?

— Там свои урланы окопались. Совсем берега потеряли, никаких понятий!

— Мишка Фалин, что ли?

Кабан насупился.

— Знаешь его?

— Наслышан.

— Из беспредельщиков он… совсем закон воровской не уважает!

— Только ли сейчас он таким стал?

Это не выстрел наугад. Кое-что я и раньше слышал о припортовых разборках. Там в своё время «окопались» (в далёкое мирное время, кстати) «бригады» бывших спортсменов. Пользуясь знакомствами и связями в верхах, они тогда организовали один из первых ЧОПов в городе. С города и рынков их выбили, а вот в порту, точнее на складском терминале, эти гаврики засели как гвоздь в стене! Война с городскими бандами и тогда шла весьма серьёзная. С обоюдными жертвами — со всех сторон. Слишком лакомым оказался этот «кусочек». И никто не хотел его уступать. Вполне логично предположить, что и пресловутый Фалин как раз из тех «спортсменов». Так что нет ничего удивительного в том, что старая вражда сохранилась и в нынешних условиях.

И я не промахнулся.

— Нет… — хмурится бандит. — Он всегда таким мудилой непонятливым был. Да и сейчас так же себя ведёт. Короче с ним у меня разговора не будет.

— А что нужно-то?

— Перед всем этим бардаком, руководство «Терра-групп», видать, уже что-то такое знало. Или догадывалось — не суть. А поэтому приняло меры для того, чтобы всемерно усилить «юсеков». Ну, не только их, но не важно!

Он плескает себе коньяка, но пить не спешит.

— В общем, пришёл сюда груз. Всякий-разный, но ценный! А уж в нонешних-то условиях — так и вовсе! Как уж они там всё это по накладным провели, хер знает! Но вышли вместо патронов всякие там ложки-вилки и прочая лабуда. В общем — чёрта с два их там кто отыщет!

Он опрокидывает стакан.

— Мы знаем, где оно лежит и как забрать. Скажи Мишке, даже если он их и сам найдёт — так там будет пустыня на добрую сотню метров вокруг. Думаю, он и сам неплохо представляет, насколько осторожными были те людишки, что подобный груз ныкали.

— Понятно, — наклоняю я голову. — А ему с того какой интерес?

— Там четыре контейнера, врубаешься?

Очень даже врубаюсь!

— Так вот — два наши! И это без базара! Один ему отдаём. Его земля, и мы это признаём. Сам должен понимать — такое признание дорогого стоит! А четвёртый — тут уж пусть твой бугор кумекает. Ежели, кроме вас тут никто не пляшет — контейнер к вам и уходит. Ежели, кого в долю принимаете, сами с ними и договариваетесь.

— А что там лежит? Меня же спросят.

Кабан хмыкает, но кладёт передо мной пачку скреплённых степлером листов бумаги.

Так…

Штурмовые винтовки, ручные пулемёты — это-то как раз понятно! Раз так, то страничку с описанием боеприпасов переворачиваем, и ежу понятно, что они там будут в изрядном количестве.

«Средства индивидуальной бронезащиты» — ого! И сколько там подобного добра?

Ответ находится на следующем листке. Скорее всего, человек, который сшивал документы, делал это наспех или попросту не очень хорошо понимал английский язык.

«…Содержимое каждого контейнера предназначено для вооружения и оснащения стандартного штурмового подразделения. Обеспечивает его функционирование в течение не менее чем тридцати суток, при условии наличия оборудованной базы развёртывания…»

Так…

Если мне не изменяет память и зрение, то что-то такое об этих самых штурмовых подразделениях читал. Причём читал не так уж и давно!

Какие-то бумажки из сейфа покойного Макара — точно!

И сколько людей в такой группе?

Группа управления — пять человек, связи — пять человек, обеспечения — четверо, десять рыл — группа тяжелого вооружения и огневой поддержки и несколько групп оперативного реагирования. Всего около сорока человек. Все ли они учтены при формировании подобного груза — бог весть. Но, даже если там будет снаряжения всего на тридцать харь… То это просто подарок небес какой-то!

Ага, ты его сначала унеси, подарочек этот.

— Что ж… — пожимаю я плечами. — Ясен пень, доложусь.

— И когда ответа ждать?

— Ну… — развожу руками. — Выйду на связь, попрошу, чтобы меня приняли, изложу всё — и будем ответа ждать. Как понимаешь, я тут не самый крутой перец. А к Фалину в гости и без того можно сходить. Тема-то есть…

— Хорошо, — кивает собеседник. — На том и порешаем…

 

 

 

Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26