— И что же необычного было в этом вашем госте? Ну, Дикий… хорошо вооружён… и что? — пожал плечами Марк Форбет, выслушав своего собеседника.
— Сэр… — Хонер на некоторое время задумался, подбирая более точную формулировку. — При всём моём к вам уважении, но вы его не видели.
Форбет не был прямым начальником Чарльза. Да он вообще-то и ранее никаких больших постов не занимал. Офицер по координации… не слишком большая шишка!
Официально.
Но осведомлённые люди поговаривали, что очень многое из того, чем занимается этот самый отдел по координации совместных действий, в иное время называлось бы совсем иными словами.
Контрразведка.
И служба внутренней безопасности компании.
На памяти Хонера были несколько «внезапных несчастных случаев», произошедших с некоторыми слишком уж самонадеянными людьми. Которые отчего-то вдруг решили, что занимаемое ими положение, позволяет отныне пренебречь некоторыми указаниями, исходящими от таких вот «координаторов». Нет, никто, разумеется, не стучал рукояткой пистолета по столу и не хмурил грозно брови.
«Мы полагаем, что в создавшейся ситуации, подобные действия могли бы положительно повлиять на развитие событий в нужную сторону…»
Вот так — кратко и обтекаемо. Мягко намекнули, тактично посоветовали… и кто ж виноват в том, что ты оказался настолько непонятливым? А если человек не замечает вполне прозрачных намеков и вежливых указаний, то он и наркомана с ножом в собственном подъезде вполне может «прозевать». Так ведь, кажется, говорят русские? И даже с началом всего этого бардака, что творился сейчас в Таркове, поведение Форбета мало изменилось. Он был по-прежнему вежлив и обходителен. Вот только место наркоманов с ножами заняли никому не известные стрелки…
Марк иногда появлялся в расположении подразделений «Юсек». Не один, а в сопровождении группы хорошо вооружённых молчаливых парней. И независимо от того, кто командовал той или иной группой, и какие у него были взаимоотношения с соседними подразделениями — людям Форбета всегда был обеспечен самый радушный приём. С ними делились всем, что только они ни потребовали бы. Обеспечивали поддержку и сопровождали до нужного места. Не из страха или чувства ответственности. Не слишком-то опасались далёкого руководства — где оно там. Чего может бояться человек, ежедневно рискующий сложить голову от пули случайного стрелка?
У Марка имелся другой козырь.
Очень часто получалось, что в момент особо острой нужды в чём-либо, кто-то из парней Форбета мог обронить пару слов. Мол, вот там-то и там-то что-то такое может быть. Как правило, оно там и находилось. Но ведь данное место часто было уже не единожды проверено и ощупано вдоль и поперёк! А вот, поди ж ты... Иногда случалось и по-другому. Неведомые стрелки, разумеется, совершенно случайно, вдруг подстреливали какого-то особо непонятливого и упёртого персонажа. Могли слегка подранить, а могли и точнее попасть… по-всякому выходило. И мало что меняло то обстоятельство, что подстреленный мог быть в доску своим и занимать серьёзное положение в компании. Есть, знаете ли, некие неписаные правила поведения, которыми не следует пренебрегать никому.
Чарльз не раз уже ловил себя на мысли о том, что даже произошедший хаос для его собеседника не был чем-то неожиданным. Уж слишком спокойным тот оставался и по сей день. Словно знал что-то такое, о чём не догадывались окружающие. Он никогда и ничего не боялся — и уже одно это заставляло задуматься.
Но это Форбет. А что прикажете делать всем остальным? Тем, у кого нет ни связи, ни складов с продовольствием и вооружением — им-то как выживать в подобной обстановке? Вполне возможно, что у контрразведчика есть какая-то связь с внешним миром — но он что-то не спешит ею делиться ни с кем. Так что — крутись как можешь, ищи еду, патроны и медикаменты — и всё сам! И надейся неизвестно на что.
— Хорошо, — кивнул собеседник. — Я, действительно, его не видел. А что же такого вы в нём разглядели?
— Ну… Если позволите, начну с самого начала.
— Логично. Слушаю вас.
— Группа моих людей, совершавшая обычную смену охраны на одном из уцелевших пока объектов, остановилась на отдых в брошенном жилом доме. Впоследствии, уже по завершении всей операции, он был тщательно нами осмотрен. И установлено, что два из трёх его подъездов сознательно были приведены в состояние, исключающее саму возможность для более-менее комфортного там размещения.
— Это, простите, как? Стены обрушили, что ли?
— Нет. В первом подъезде мы обнаружили несколько мёртвых тел, которые, судя по всему, лежали там достаточно давно. Ну и запах там был… соответствующий. По этой же причине отпадал и второй подъезд.
— Ага… Что ж, неплохая задумка! — одобрил идею Марк.
— В третьем же, практически во всех квартирах, кроме одной, были выбиты стёкла и сломаны двери. Так что относительно пригодной для остановки являлась только квартира на втором этаже. Её-то и заняли мои люди. Предварительно, они осмотрели весь подъезд — ничего подозрительного там не нашлось. А дверь в подвал была заперта снаружи — там висел замок.
— То есть там специально было подготовлено место для ночлега? — прищурился контрразведчик. — Интересно… И на кого же была рассчитана эта засада? На вас?
— Не могу этого исключить — мы часто ходим этим путём. Но обычно группа проходила ещё засветло. А тут… их кто-то обстрелял по дороге, пришлось занять оборону, ждать…
— Пострадавшие?
— Нет, здесь всё прошло нормально — никого не задело.
Форбет усмехнулся.
— Позвольте вас прервать… То есть группа неизвестных, разведав ваш постоянный маршрут, организовала на нём квартиру-ловушку. После чего, задержав группу ложным обстрелом, вынудила их остановиться для ночлега. А поскольку выбор места остановки был весьма невелик, то ваши люди сами зашли в заранее подготовленный для них капкан. Так? Я правильно излагаю последовательность событий?
Чарльз вспотел. Нельзя сказать, что он и сам так не думал. Но открыто признать себя лопухом, которого так легко обдурили какие-то сектанты... С руководящим постом можно распрощаться тотчас!
— Я не могу исключить и такую возможность… — осторожно ответил он.
— Такую? А что, есть и другие варианты произошедшего? Я бы с интересом с ними ознакомился!
Контрразведчик махнул рукой.
— Ладно… об этом — после! Продолжайте, что там у вас?
— Атака началась с наступлением темноты — противник поднялся из подвального этажа. По-видимому, они как-то смогли открыть запертую дверь. Как, кстати, говорил и наш гость — он видел её распахнутой, но замок оставался при этом запертым. Её открыли, не потревожив запорного устройства, — вместе с частью дверного набора.
— А там были явно не самые простые парни! Не очень-то это похоже на обычных Диких!
— Да, сэр. Это оказались какие-то сектанты.
Марк заинтересованно приподнялся в кресле.
— Так-так… А вот с этого момента — подробнее!
— В завязавшейся перестрелке погибло пять человек. Трое, включая командира, были ранены. И бой вёл оператор второго класса Юджин Дж. Морлоу — единственный, кто пока не получил ни одной раны. Их уже заблокировали в одной из комнат, и надежды на спасение почти никакой не имелось.
— Угу…
— Но внезапно перестрелка стихла, и кто-то окликнул Морлоу. Он ответил, тогда ему предложили выйти — мол, противника больше нет.
— И?
— Там действительно больше не имелось живых — только убитые. Причём большинство было застрелено в спину или в упор — Морлоу старый солдат и разбирается в таких вещах.
— Они, что же, подпустили врага так близко? Или это был их бывший товарищ?
— Нет… Этот человек даже одет был по-другому. Дело в том, что все сектанты носят похожую одежду. Матерчатые плащи из плотной ткани — своеобразную униформу.
— Да, — кивнул собеседник, — я тоже про это слышал…
— Так вот! — ободрённый словами гостя, продолжил Хонер. — Он использовал бесшумное оружие — пистолет-пулемёт «ЗИГ». По всей вероятности — такой же, как и у нас. Тихо подошёл сзади, бросил гранаты и расстрелял уцелевших сектантов в упор.
— Этот ваш Морлоу… он с ним вступил в переговоры?
— Сэр… Ему было не до того! Трое раненых, которые требовали немедленного ухода, полная неизвестность на улице… Он попросту не успел.
— То есть? — изумился гость.
— Неизвестный приказал ему перенести раненых в другое помещение, перевязать, а сам занялся организацией обороны.
— И ваш человек подчинился?!
— В тот момент это показалось ему вполне разумной идеей. И надо сказать, что гость, действительно, всё спланировал весьма грамотно. По его указанию Морлоу заминировал и подорвал лестничный пролёт, чем существенно снизил возможности атакующих. Кстати, этот человек ранее подорвал гранатами проход, откуда сектанты пришли изначально. Потом… потом был бой. К этому моменту мы уже начали прорабатывать вопрос со спасательной операцией.
— Это не столь важно! Что ещё сказал ваш оператор?
— Он вёл бой на верхних этажах — противник пробовал пройти через крышу и по балконам. Одновременно, они подорвали стену квартиры внизу — и ворвались ещё и этим путём.
— Какие у нас, оказывается, интересные сектанты… — усмехнулся контрразведчик. — Прямо-таки элитное штурмовое подразделение!
— Им не слишком повезло, — не принял шутки Хонер. — Все, кто таким образом прорвались, так и не поднялись выше второго этажа. Гость их всех там положил. Гранатами и выстрелами в упор.
— Какая-то у него нездоровая тенденция — стрелять с близкого расстояния… Вы не находите?
— Нахожу, — вполне серьёзно ответил Чарльз. — У него, кстати, и пистолет непростой — «ЗИГ-П220» с глушителем — как у наших офицеров-контролёров. Тоже, к слову, не самое дальнобойное оружие! Это явно не обычный солдат — здесь что-то другое…
А вот тут уже задумался контрразведчик! И некоторое время сидел молча, что-то прикидывая. Потом поднял голову.
— Что дальше?
— Он умеет говорить даже с сектантами — используя их страх перед своим шефом. Какой-то Хищник… почему-то они очень его боятся.
— Сильно?
— Пленный сектант честно отвечал на любые вопросы. И не делал ни малейшей попытки хоть как-то уклониться или схитрить.
— Хищник… нет, не слышал! Итак, резюмирую сказанное. Неплохо подготовленный, хорошо оснащённый и хладнокровный убийца. Предпочитающий стрелять вблизи — и наповал. Я ничего не упустил?
Хонер с уважением посмотрел на гостя.
— Как-то… я не рассматривал его с этой точки зрения! Он не произвёл на меня такого впечатления, хотя... Да, вы правы, Денис...
— Кто?
— Он так представился. Скорее, он напомнил мне чисто технического работника, я бы даже сказал — инженера. На хладнокровного убийцу этот парень не очень-то похож. Но он в хороших отношениях с бандой бывших полицейских на складах — а они не пустят к себе какого-то гражданского человека! Там, если хотите знать, те ещё головорезы собрались!
— Знаю… — согласился гость. — Эти люди нам хорошо известны. А скажите, связь с этим вашим Денисом, у вас какая-то предусмотрена?
— Да, когда я спросил его, каким образом могу высказать свою благодарность за оказанную помощь, он попросил передать всё через одного из торговцев — Хохла. Через него же можно отыскать самого Дениса или его босса.
— То есть торговец знает этого самого…
— Хищника? Да, как я понял, знает.
— И ничего об этом нам не сказал? Хм…
А вот тут уже несколько удивился Чарльз! Стало быть, Форбет имеет какие-то там контакты с данным хитрованом? Интересно… и ведь ничего об этом не сказал! Но вслух заместитель командующего сектором сказал совсем другие слова — незачем показывать свои эмоции этому непростому человеку.
— Как я понял, связаться с этими людьми можно ещё и через двух других торговцев: Прапора и… — тут Хонер замялся, — этого типа… того, что сидит в зоне таможни…
— Прапора знаю, — кивнул контрразведчик. — А вот таможня… Вы имеете в виду наркоторговцев?
— Да. У этого человека много имён. Капюшон, Барыга… вполне возможно, что есть и другие клички.
Марк задумчиво потёр подбородок.
— Это не есть здорово! Где-то в городе существует человек или, скорее, группа людей, хорошо известная торговцам, но как-то проскочившая мимо нас. Так не должно быть! Мы должны держать руку на пульсе — в этом залог нашего выживания тут! Если мы что-то упустим — это может стать нашей последней ошибкой! А для нас сейчас важен каждый прожитый день! Вот что, Чарльз… Я буду вам крайне признателен, если вы поподробнее выясните для меня — что это за новые игроки появились у нас на карте?
«А про сектантов, стало быть, ничего тебе узнавать не надо? — промелькнула мысль в голове у Хонера. — Какие, однако, интересные вещи тут происходят…»
— Да, сэр! Я незамедлительно приму все меры к тому, чтобы в кратчайший срок узнать всё, что только возможно выяснить об этих людях.