Книга: Бесприютный
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

– Найди столик поукромнее, – сказал Луи, входя в кафе на площади Бастилии. – С нашими заморочками нам сейчас лучше не светиться. Пойду-ка позвоню, а ты закажи что-нибудь.
Через несколько минут Луи вернулся.
– У меня встреча с комиссаром Девятого округа, – объявил он, садясь. – Там было второе убийство, на улице Башни Аббатис.
– И что ты ему скажешь?
– Ничего, его послушаю. Хочу узнать, что полиция думает об этих убийствах, какие у них версии и до чего уже докопались. Может, они уже и фоторобот сделали. Неплохо было бы взглянуть.
– Думаешь, комиссар так тебе все и выложит?
– Надеюсь. Мы когда-то вместе работали в министерстве.
– А под каким предлогом ты будешь его выспрашивать?
Луи задумался:
– Скажу, что эти убийства мне что-то напоминают, не могу вспомнить, что именно. Что-нибудь наплету, не важно.
Марк с сомнением покачал головой.
– Да хватит и этого. Комиссар ко мне хорошо относится, я помог его сыну в одном деликатном деле восемь лет назад.
– Что за дело?
– Он с кучкой бритоголовых приторговывал сильным кокаином, настоящей крысиной отравой. Я успел его вытащить прямо перед облавой.
– И с какой стати ты это сделал?
– С такой, что это был сын полицейского, а это всегда может пригодиться.
– Браво.
Луи пожал плечами:
– Он был не опасен. Не тот окрас.
– Ну да…
– Уж я-то разбираюсь! – повысил голос Луи и посмотрел на Марка.
– Ладно, – сказал Марк, – давай поедим.
– Я его ни разу среди них не видел, не строй из себя святошу. Сейчас главное вытащить Марту из того феерического дерьма, в которое она ухитрилась вляпаться. И нам нужны сведения от полиции. Очень важно знать, куда идут они, чтобы знать, куда идти нам. Думаю, что полиция, как и журналисты, нацелились на серийного убийцу.
– А ты нет?
– Я нет.
– На сведение счетов что-то не похоже. Он выбирает случайных женщин.
Луи махнул рукой, быстро глотая жареную картошку. Он почти всегда ел медленно, но сейчас торопился.
– Конечно, – сказал он. – Я думаю, как ты и как все остальные: это сумасшедший, маньяк, свихнувшийся на сексуальной почве, называй, как хочешь. Но это не серийный убийца.
– Хочешь сказать, что больше он убивать не будет?
– Наоборот. Он будет убивать и дальше.
– Черт побери, надо думать.
– Здесь дело в арифметике, я тебе потом объясню, – сказал Луи, быстро глотая пиво. – Я убегаю. Отнеси, пожалуйста, вещи Мартиного пупсика к себе в лачугу, не тащить же мне их с собой в полицию. И жди меня.
– Раньше восьми не приходи, я буду на работе.
– Ну да, – сказал Луи, – ты вроде работу нашел? В Средневековье?
– Нет. Работа по дому.
– То есть?
– Я с тобой самолично по-французски говорю, Луи. Работа по дому. Вот уже три недели, как я горничной работаю на две трети ставки. Пропылесосить, полы натереть, пыль протереть, постирать, помыть, довести до блеска. А глажку на дом беру. И ты сам сейчас похож на святошу. Иди к своему комиссару, а меня грязные полы ждут.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10