Книга: Туманная долина
Назад: 16
Дальше: 18

17

Резиновый сапог с уточками зацепился за корень, и Олли полетела на землю, порвав джинсы и испачкавшись в грязи. Брайан, услышав крик, остановился, а Коко споткнулась и упала прямо на Олли, окончательно выбив воздух из её лёгких.
– Вставайте! – крикнул Брайан задыхающимся девочкам. Он, звезда хоккея, бегал гораздо быстрее обеих, но старался не давать им сильно отстать. – Нужно бежать!
Олли встала на четвереньки, всё ещё хватая воздух ртом, и огляделась.
– Никто нас не преследует, – сказала она. – Так мы только устанем раньше времени. Коко, ты цела?
– По-моему, да, – отозвалась та, потирая ушибленные колени. Брайан окинул взглядом лес. Казалось, вокруг действительно никого нет.
Почти никого. Олли вскочила на ноги.
– Смотрите!
В нескольких шагах от них, на коре ближайшего дерева, красовались неровные белые буквы: ВСЁ РАВНО ВИДИМ. Внизу, прислонившись к стволу, стояло одетое в старомодное цветастое платье пугало. Вместо обеих рук у него были малярные кисти.
– Бежим, скорее! – закричала Коко, кое-как поднявшись.
– Погодите, – остановила спутников Олли. – Если бы пугала могли схватить нас днём, они бы сделали это ещё там, возле дома Кэти Вебстер. Водитель не обманул нас.
Она подошла к неподвижному пугалу и ткнула в него пальцем. На ощупь – просто солома и ткань, ничего необычного.
– Ты с ума сошла? – воскликнула Коко. – Они нас видят! Неважно, что они не могут схватить нас днём. Им остаётся просто последить за нами до темноты!
– А те пугала – что, правда Калеб и Джонатан? – спросил Брайан. – Или это просто выдумки безумного привидения?
– Не знаю, – ответила Олли. Она надеялась, что Кэти ошибается, но совсем не была в этом уверена. Ведь Джонатан пообещал служить Человеку с улыбкой на лице. А водитель называл пугал «его слугами».
– Почему они не могут схватить нас днём? – задумался Брайан.
– Они вроде как одной ногой в солнечном мире, – объяснила Олли. – Это делает их слабее. Водитель сказал как-то так. Не знаю, что это значит.
– В солнечном мире? – переспросил Брайан. – То есть они прямо сейчас находятся в обоих мирах? А мы – нет? Интересно, не знают ли они, как нам попасть домой.
– И кстати, что здесь делает Кэти? – оживилась Коко. – Если она и впрямь та самая женщина из книжки.
Олли в очередной раз не нашлась с ответом. Она вздрогнула, надеясь, что остальные не заметят.
Чтобы немного успокоиться, Олли взглянула на часы. Таймер показывал 02:50:45. До заката ещё было время. На экране снова появилось слово «РЕКА». Ладно, теперь понятно, что означала надпись «ЕДА». «Не ешьте». Да уж. Олли уже открыла рот, чтобы рассказать про часы, но не успела.
– Слышите? – спросил вдруг Брайан.
Все трое прислушались.
– Это шум воды? – предположила Коко.
– Да, река Лета, – кивнул Брайан. – Наконец-то. Хватит дразнить пугало, Олли. Пора идти. Пить хочется.
Они продолжили путь, время от времени оглядываясь. Впереди всё отчётливее ревела бурная река. Они уже видели её сквозь деревья, когда Брайан остановился.
– Подождите. Олли, у тебя кровь.
Только теперь она заметила, что на коленке остался глубокий порез.
– У меня в сумке есть пластырь, – сказал Брайан, – но сначала надо прочистить рану. Столбняк тебе сейчас явно не нужен.
– Столбняку, – ответила Олли, – придётся встать в очередь. На мою жизнь уже претендуют обезвоживание, обморожение, голод и… Да, как я могла забыть? Злобные пугала! – Но она не стала возражать, когда Брайан вынул из сумки походную аптечку.
– Тебя точно сделают скаутом-орлом, – заявила Коко, впечатлённая его подготовкой.
Брайан гордо приосанился. Он достал спиртовую салфетку, дезинфицирующую мазь и пластырь со Снупи. Всё это он вручил Олли. Она вытерла кровь, смазала рану и заклеила её. Заодно и Коко сменила пластырь на разбитом подбородке, а Олли приклеила новый на затылок Брайана. После этого все трое почувствовали себя лучше. Не потому что раны были такие уж страшные, скорее, наоборот. Последние сутки состояли из загадочных событий, неразрешимых задач и постоянного страха. Разобраться с такой простой проблемой, как разбитая коленка, было почти приятно.
– Спасибо, Брайан, – искренне поблагодарила Олли.
Тот даже смутился.
– Ерунда.
– Ну всё, пойдём, пока нас не догнали пугала! – сказала Коко. – Или привидение. – Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
Олли вдруг живо представила, как костлявый призрак Кэти несётся прямо на них, едва касаясь земли ногами, в сопровождении пугал-сыновей. Вздрогнув, она поспешила встать. Ребята пошли вниз по склону холма – туда, где шумела вода.
Брайан явно нервничал.
– Тот пряник… – начал он. – Я… Он же не как в мифе про Персефону?
Коко озадаченно посмотрела на него, но Олли поняла, о чём речь.
– Персефона съела зёрна граната в Подземном мире, после того как Аид похитил её, – объяснила она. – Из-за этого она каждый год должна была возвращаться в царство Аида.
Теперь испугалась уже Коко.
– По-моему, я не проглотила пряник, – сказала она. – Я всё выплюнула.
– Я тоже, – ответил Брайан. – Не успел прожевать. Вообще не стоило его трогать. Но уж очень есть хотелось.
– Может, это вообще неважно, – отозвалась Олли. – К тому же нам придётся выпить воды, которая тоже из этого мира. – Она потрясла пустой бутылкой и показала на бурлящую реку. На лицах Коко и Брайана отразилось глубокое сомнение. – Возможно, мы пока не знаем каких-то ещё правил, действующих в этом месте. Но обезвоживание – реальная угроза.
– Дизентерия тоже, – проворчал Брайан. – Через сколько ферм протекает Лета?
– Так это в нашем мире, – возразила Олли. – А здесь – другое дело. Ты вообще видел тут животных? Хоть одно?
– По-моему, ночью я видела чьи-то глаза, – сказала Коко. – Зелёные. Как у енота. Но, может, мне почудилось.
– А мне весь день кажется, что за нами кто-то крадётся, – признался Брайан. – Но видеть я никого не видел.
– В любом случае нужно рискнуть и попить из реки, – заявила Олли. – Без воды мы далеко не уйдём.
Брайан и Коко медлили, а Олли тем временем спустилась по скользкому берегу Леты. Река здесь была как будто холоднее, темнее и быстрее. Её журчание напоминало шёпот. Олли торопливо набрала воды в бутылку и вернулась к остальным.
– Вот, – сказала она. – Попейте. Да и перекусить не мешало бы. – Олли достала из контейнера кекс с шоколадной крошкой и поделила его на троих.
Несколько минут они молча жевали.
– Боже, – произнёс Брайан, повеселев. – Твой папа реально умеет готовить.
– Ага. – Олли почувствовала, как глаза защипало. – И вязать тоже. Он мне носки связал.
– Не грусти, – принялась утешать её Коко. – Ты к нему вернёшься. Мы все вернёмся. – Коко упрямо вздёрнула подбородок. – Только сперва наваляем этим пугалам.
– Они уже попрятались от страха, Крошка, – хмыкнул Брайан. Коко бросила на него свирепый взгляд.
Олли ухмыльнулась и осторожно отпила из бутылки. Вода была холодная, с лёгким металлическим привкусом.
– Надеюсь, ты права, – вздохнул Брайан, сделал несколько глотков и передал воду Коко.
– Мы в аду? – тихо прошептала Коко, после того как попила.
– Не-а, – ответила Олли. – Точно нет. В аду не может быть так мокро. И потом, мы ничего плохого не делали. К тому же мы ещё живы.
Она мало понимала в религии. Брайану её доводы явно показались сомнительными, но он сказал:
– Не бойся, Крошка.
– Не называй меня Крошкой, – возмутилась Коко. – Я не маленькая. Это ты слишком большой.
Олли уже не слушала их перебранку. Она кое-что вспомнила.
– Когда я встретила Линду Вебстер у реки, она сказала что-то про сделку.
– Может, она заключила договор с Человеком с улыбкой на лице? – предположил Брайан. – Как Джонатан. Её душа в обмен на…
Олли сжала губы.
– Не её душа. Наши. Вот почему мы здесь оказались. Полный автобус детей, упаковано и доставлено, получите, распишитесь. А взамен… Что-то, о чём она попросила.
– Это как-то несправедливо, – сказал Брайан. – Нас ведь никто не спросил.
Олли подумала о горящем поле под дождём.
– В жизни много несправедливостей. Ладно, куда дальше?
Она посмотрела на часы. На экране появилась новая надпись: «ДОМ».
Справа от них через реку был перекинут узкий пешеходный мостик. Далеко внизу бежала вода. На другом берегу начинались кукурузные поля, огород, грядки с ягодами, а чуть дальше стояли загоны для свиней и сарай для скота. Только постройки выглядели совсем не так, как вчера. Ферма была старой и ветхой. Никаких признаков жизни не наблюдалось, хотя это, конечно, ещё ничего не значило.
Пугала были всюду. Они торчали над полем и толпились вокруг дома.
– Ты уверена, что при свете дня они безопасны? – пробормотал Брайан.
– Почти уверена.
– Думаешь, мы найдём там какие-то подсказки? – спросил он. – Потому что пугал уж очень много, а времени до заката маловато. Может, лучше остаться на этом берегу?
– Мне кажется, найдём. – Олли глубоко вдохнула. – Ребята, я от вас кое-что скрыла. Не знаю, возможно, это просто моё воображение, но…
Она наконец рассказала про часы. Брайан и Коко выслушали её молча.
– Ну, если Кэти Вебстер здесь, твоя мама тоже может тут оказаться, – рассудила Коко, а потом улыбнулась. – И она нам помогает. Если честно, это очень утешительная мысль.
– Согласен, – сказал Брайан.
– Вы серьёзно? – спросила Олли, чувствуя невероятное облегчение.
– Ага, – кивнул тот. – Похоже, придётся пойти в дом. Коко, что скажешь?
– Идёмте, – согласилась Коко, хотя в её голосе и сквозила тревога. – Но до темноты нужно найти, где спрятаться.
Они направились к мосту.
Олли заметила, что кеды Коко с сердечками совсем отсырели. Наверное, она целый день ходила с мокрыми ногами, но ни разу не пожаловалась.
«Какая молодец», – подумала Олли, но вслух сказала лишь:
– Надо торопиться. До заката всего час.
– По-моему, день должен быть длиннее, – заметил Брайан. – Вчера тоже слишком резко потемнело. Мы едва успели отойти от автобуса.
– Это же плохая Нарния, – пожала плечами Олли. – Наверное, здесь вообще темнее.
Внизу шумела холодная, быстрая Лета. Вечерело. В кукурузном поле поднимался туман.
Назад: 16
Дальше: 18