Книга: Дочь барона
Назад: Глава 34
Дальше: Эпилог

Глава 35

Они проспали рассвет и даже две вежливые попытки разбудить хозяйку комнаты для примерки свадебного платья. От сладких снов король очнулся лишь после того, как за дело взялся герцог Арлей. Он просто начал колотить сапогами в дверь и орать:
— Тиана! Тебе платье принесли! Открой, или мы будем ломать!
Король потряс Тиану за плечо, соскочил с кровати и принялся метаться по комнате в поисках одежды.
— Не колотите так, герцог Арлей, — увещевал женский голос. — Она, наверное, в душе и не слышит…
Тиана потянулась, посмотрела вокруг и начала смеяться.
— В душ беги! Там твоя одежда! И воду пусти…
Она успела накинуть на кровать покрывало — криво, но и так сойдёт! — и схватить халат, когда из дамской комнаты вылетел король. Обутый и с одеждой в руках. Он чмокнул Тиану в щёку, шепнул:
— Доброе утро!
И бросился к зеркалу. А она еле стояла на ногах от смеха — король удирал из её комнаты, как какой-то простой кавалер.
Но следовало торопиться, потому что за дверь вновь принялся герцог Арлей. Тиана бросилась под душ, перестала смеяться и выругалась словами, совсем не достойными леди, — король, как она просила, открыл воду, но только холодную.
Тиана, в халате на мокрое тело, отперла замок и вопросительно уставилась на отца.
— Извини, Тиа, — хмуро сказал герцог Арлей. — Я беспокоился…
— Эту дверь, отец, ни открыть отмычкой, ни выбить невозможно. Она обработана тем составом, который ты дал. И со мной всё в порядке.
Герцог заглянул в комнату, увидел решётки на окнах и одобрительно кивнул:
— Хорошо! Тебе платье мерить надо, а мне короля искать. Никто не знает, где он! А говорили, что встаёт рано…
Тиану выручила сестра. В противном случае она расхохоталась бы герцогу в лицо.
— Иди, отец! Пора примерку делать! Ти, я посмотрю?! Мне же можно! А король вряд ли сбежит!
Тиана бросилась в дамскую комнату и до икоты хохотала под душем. Дело было не в том, когда встаёт король, — она вспомнила голую задницу, исчезающую во тьме за зеркалом.
Комнату заполонили мастерицы. Кори, увидев на подушке вмятину, которую никак не могла оставить голова невесты, быстро натянула покрывало выше. Как говорится: бережёный и в Пустоши не сгинет. А едва Тиана вышла из душа, мастерица гордо заявила:
— Леди Тиана! Наш Чир первый в стрельбе из лука! А на скачках вторым пришёл!
— Ну, вот, — улыбнулась Тиана. — А вы, Кори, говорили — зачем ему рог.
— Всё, девочки! — Портниха хлопнула в ладоши. — Работаем!
Тиане понадобилось терпение. Много. Потому что платьев оказалось три.
— Белое для свадебных торгов! — пояснила Кори. — Это понятно. Синее для обеда и бала. Если хотите первым родить наследника, конечно. А если девочку — наденьте красное. Но это если совсем уж ненавидите мужа…
— А два надеть можно? — поинтересовалась Тиана.
Все засмеялись, но Кори прекратила веселье — надо было торопиться. Немного позже, пока над Тианой колдовала белошвейка, портниха дала совет:
— Всё же, леди, начните с синего платья! Король будет счастлив, а вам-то без разницы! Все мужчины одинаковы — лезут в одно место, а хотят почему-то сразу получить оттуда другое!
— Чем лезут, то и хотят, — хихикнула белошвейка. — Но с дочерьми носятся больше. Я закончила. Твоя очередь, Кори.
Когда платье надели на невесту, Мегана аж задохнулась от зависти:
— Ти! Ты такая!.. Я хочу такое же!
— Ваше платье, леди, уже скроено! — обнадёжила Кори. — Герцог Кайрис расстарался! Только шитьё будет не золотое, а серебряное! Но вам до свадьбы ещё не меньше четырёх дней — после королевской! Не раздумает герцог?
— Пусть рискнёт! — сузила глаза Мегана. — Я лошадь рожу и скажу, что от него!
Пока все хохотали, портниха закончила подгонку платья, отошла и ещё раз оценила работу:
— Отлично! Ничего лишнего! Только розу обязательно пристегните! Я же говорила, что на баронессу Арлей… Прошу прощения — леди! Шить приятно и просто! Давайте синее платье! Свадебное мы оставим на стойке, а то вам ещё два часа до торгов!
Платья закончились, и Тиане даже позволили сесть на стул. Зато пришло время туфелек.
— Немного жмут, — пожаловалась Тиана, когда надела белые с золотом.
— Так и задумано, леди! — заверила мастерица и обрызгала туфельки прозрачной жидкостью. — Теперь встаньте! Хорошо? Немного магии такую красоту не испортит!
Когда все ушли, Мегана с восхищением посмотрела на сестру:
— Ти! Ты уже королева!
— Сглазить хочешь? — улыбнулась Тиана.
— Тьфу-тьфу-тьфу в Пустошь! С ума сошла?! Я тебе свой гарнитур дам!
Тиана не успела отказаться или согласиться — в дверь вежливо постучали. Она накинула халат и открыла.
— Подарок от короля для леди Тианы! — провозгласил Бари и протянул роскошный кожаный футляр с королевским гербом на крышке. — И особое пожелание, — добавил он гораздо тише. — Король просит вас, леди, как обычно, не накладывать макияж.
— И не собиралась. — Тиана взяла футляр. — Так и передайте, милорд. А что это за стража?
— Не обращайте внимания, леди Арлей! Они здесь с рассвета. Теперь вас будут охранять.
Мегана ойкнула, едва крышка футляра поднялась:
— Ой-ёй-ёй!!! Это же настоящие живые бриллианты! Да какие огромные! Дай померить! Ну, Ти! Никто же не увидит!
Казалось, что невзрачные камни никак не были скреплены между собой. И едва щёлкнула застёжка, как бриллианты сверкнули, зашевелились и сами разместились на шее и груди Меганы.
— Безумная Пустошь! А ты знаешь, Ти, что они управляются?
Мегана нахмурилась, и камни полыхнули красным и желтым огнём.
— Знаю, — засмеялась Тиана.
— Настоящий королевский подарок, Ти! — И тут же заявила: — Хоть один, а из Сая выдавлю! Кольца мерить не буду, — вздохнула она, снимая колье. — Чтоб совсем не расстраиваться… А тебе надо поесть! Я тоже не завтракала!
Во время еды Мегана постоянно подливала сестре сок и заверяла:
— Это очень полезно! И не беспокойся, Ти! Я никому и никогда ни полслова не скажу!
Слово своё Мегана сдержала. Только после рождения королевского первенца слишком сильно восхищалась младенцем:
— Как на отца похож! Какой голосистый!
И подмигивала Тиане.
* * *
Герцог Арлей пришёл за дочерью при полном параде.
— Тиа! Ты прекрасна! А какое колье!
— Это король прислал. Возможно, поторопился…
— Дочь моя! — забеспокоился герцог. — Совершенно лишнее ставить короля в глупое положение! Ты ведь дала согласие!
— Дала. Но ещё будут торги… Вдруг он сам откажется?
— Тиана! Я прошу тебя!
— Не беспокойся, отец. Я никого не съем. А вот стража раздражает!
Действительно, впереди шёл капитан Рэйс, за ним два стражника с алебардами, а сзади герцога и его дочери аж целых четыре!
— Это не стража, Тиа, а почётный эскорт. Как ни крути, а ты невеста короля!
— Быть баронессой мне нравилось больше. А почему ты, отец, оставил на одежде баронский герб? А шпага герцогская…
— Я уговорил короля оставить за мной замок и не трогать герб на фамильном склепе. Когда умру, положите меня рядом с женой и сбивайте, что захотите. А к этой одежде я привык.
— Чего это ты собрался умирать?! Ты ещё молод, знатен и богат! Любая сочтёт за честь… Вот стану королевой и прикажу тебе жениться!
— Тиа! Не позорь меня, дочка!
— Да? А кто называл нас дрянными девчонками, когда мы с Меганой на башню влезли?
— Да вы чуть не погибли тогда, Тиа! И это разные вещи…
Стражники впереди разошлись в стороны, а к герцогу и Тиане подошёл капитан Рэйс.
— Герцог Арлей! Леди Тиана! Тронный зал перед нами! Герцог, вы входите и ждёте нас у дверей, я передаю вам леди, а потом вы ведёте её в другой конец зала и приветствуете короля. Ну, там увидите. Прошу вас!
Герцог вошёл в двери, сделал несколько шагов и остановился, а капитан Рэйс поклонился Тиане и протянул руку:
— Моя королева!
Тиана нахмурилась, но на руку капитана оперлась, не преминув съязвить:
— Ещё не настоящая.
— А то, леди, я по глазам не вижу… — усмехнулся капитан в усы.
— Раньше вы не на глаза смотрели, — прошипела Тиана.
— Не мне перебегать дорогу королю, — пробормотал капитан. — Герцог Арлей! Ваша дочь! Невеста его величества!
— Спасибо капитан! — поблагодарил герцог, принимая руку дочери. — Пойдём, Тиа!
Этот путь Тиана уже проходила. И тоже в белом платье. Правда, куда более простом и по другому поводу. Да и придворные, стоявшие по сторонам зала, теперь не кривили губы и не перешёптывались, как тогда. Они все, как один, улыбались и пытались поймать взгляд будущей королевы, чтобы выразить восхищённое почтение. Но в основном Тиана знала им цену, а потому смотрела только вперёд, на своего Арвида.
Король ждал невесту, стоя перед троном, облачённый в белый мундир, но большую часть золотого шитья скрывала мантия. Рядом и немного позади находились особо приближённые. Именно к ним король предложил подойти герцогу Арлею и Тиане.
— Прошу знакомиться! — улыбнулся Вард Первый. — Герцог Арлей и его дочь леди Тиана. Моя невеста. Герцог и герцогиня Кирлай! Мои отец и мама. Как видишь, Тиана, я и в этом не соврал ни слова.
Женщины присели в книксенах, мужчины поклонились друг другу, и герцогиня Кирлай, перехватив взгляд невесты, сказала:
— Не надо на меня так смотреть, Тиана. Мы достаточно молоды, чтобы передать королевство сыну и пожить для себя.
— Я не… — смутилась Тиана. — Но… Только что отец сообщил мне, что он уже старик.
— Как вы можете, ваша светлость?! — воскликнул герцог Кирлай. — Да вы моложе нас и вполне можете добавить к дочерям пару сыновей…
Отец Тианы помрачнел, но словоизвержение мужа оборвала герцогиня Кирлай:
— Молчи! Но в чём-то он прав, герцог. Мы слышали о вашей жене… Только прошло уже много времени… Извините нас!
— Не стоит извинений, герцогиня Кирлай! В чём-то вы действительно правы.
— А где этот несносный Бари? — сменила тему герцогиня. — Или ты его и во дворец не пускаешь?
— Как можно, мама? — усмехнулся король. — Герцог Бари Кирлай! Подойдите к нам, пожалуйста!
— Уже герцог?! — возмутился отец короля. — Я, кажется, лишил его титула и привилегий специальным указом!
— Успокойся дорогой, — герцогиня Кирлай взяла мужа под руку. — Арвид тоже прекрасно умеет писать указы. В том числе и тайные.
— Так ты знала?! А мне сказать?
— Так теперь и ты знаешь. Здравствуй, Бари!
— Добрый день, мама, — поклонился королевский шут и через короткую паузу добавил: — Здравствуй, отец.
— Здравствуй, сын, — без теплоты откликнулся герцог Кирлай. — Если уж у тебя такой хитрый брат… Так чего ж к нам не приезжаешь? С женой и детьми.
— Зачем? — искренне удивился Бари. — Вам дважды в неделю докладывают о здоровье внуков и…
— Откуда ты знаешь?! — изумился отец.
— Он умный мальчик, и у него прекрасные осведомители, — заверила герцогиня Кирлай. — И вот что. Давайте заканчивать семейный скандал. Леди Тиана перепугалась и может отказаться от свадьбы. — Она улыбнулась. — Тиана, ты действительно хочешь выйти за этого хитреца? Тогда задай ему жару на торгах! Чтоб помнил этот день!
— Чему ты учишь девочку?! — возмутился герцог Кирлай. — Не слушайте её, леди Тиана!
— Мама права, — заявил Бари. — Пора начинать, а то вы… Ваше величество! Вам придётся расстаться с короной и мантией. На время торгов, конечно.
Пока жених с невестой занимали свои места напротив трона, герцогиня Кирлай повернулась к отцу Тианы:
— Я уверена, ваша светлость, что вы понимаете эту маленькую семейную перепалку.
Герцог Арлей улыбнулся и развёл руками:
— Дети…
Бари тем временем уселся около трона, опёрся на него спиной и с шутовской улыбочкой провозгласил:
— Их величество Вард Первый, которого, кстати, я здесь и не вижу, поручил мне, королевскому шуту, провести эту церемонию!
— Не дуркуй, Бари, — хмуро произнёс король.
— А вот и угрозы! — обрадовался шут. — Ты, Арвид, не нервничай! Нас никто не слышал! — И вдруг заорал: — А-а-а! Как-то так!
— Это он звуковой щит поставил, — пояснил король Тиане. — А ты давай, начинай!
— Не терпится жениху…
Что-то щёлкнуло, и Бари очень серьёзно продолжил:
— Властью, временно данной мне королём, приступаю к важному делу! Если уж вы, герцог Арвид Кирлай, и вы, леди Тиана Арлей, стоите здесь, значит решение вами принято! Но по древнему обычаю предлагаю провести торги как явные, так и тайные, чтобы устранить сомнения, разрешить взаимные претензии и преодолеть препятствия! С чего начнёте?
— С тайных торгов! — сказал король и посмотрел на Тиану.
— Да, — подтвердила она.
— Перед вами щит-камень! Переверните его, и тайна ваших слов останется с вами навсегда! При разрешении конфликта прошу поднять руку! И жениха, и невесту! Тайные торги!
Король перевернул прозрачную пластину, и лёгкая дымка окутала его и Тиану.
— Знаешь, Тиа… Если бы нас не видели, то я бы полез к тебе целоваться!
— Хорошее начало, — одобрила Тиана и подняла руку.
Пришлось и королю подать сигнал, что первое противоречие разрешено.
— Торги начались! — крикнул Бари, но услышали его лишь придворные и гости. — Противоречие разрешено! — и ударил шпагой по голенищу сапога.
— Как-то они слишком быстро… — с подозрением проговорил герцог Кирлай.
— Значит, вопрос был принципиальный и сложный, — улыбнулась его жена.
А герцог Арлей напряжённо смотрел на дочь и короля. Он боялся, что Тиана потребует чего-то из ряда вон выходящего.
— Тиа, у тебя ко мне есть претензии?
— А нас точно не слышат? Камень-щит работает?
— Чтоб вас Пустошь поглотила, придворные бараны! — крикнул король. — Крисла вам в глотку! Видишь, как радостно улыбаются?
Тиана посмотрела на придворных и неприязненно произнесла:
— Мне не нравится твой двор…
— Сожалею, но это приложение к нам обоим, — ухмыльнулся король и поднял руку.
Тиана нехотя повторила знак и нахмурилась:
— Ты овладел мной обманом!
— Да? — удивился король. — А мне показалось, что одна очень красивая девушка заманила меня… А я лишь постарался сделать наши отношения долгими.
Тиана первой подняла руку.
А шут беззвучно для двоих радостно колотил шпагой по сапогу и кричал придворным что-то очень смешное.
— У меня больше нет претензий. — Тиана улыбнулась: — Собственно, их и не было.
Король вял невесту за руку, наклонился и поцеловал. Со стороны это выглядело вполне пристойно, но Тиана почувствовала, как язык нарисовал на запястье кружок, и покраснела.
— Знаешь, Тиа, я боюсь только одного…
— Чего?
— Я старше…
— На семь лет? — фыркнула Тиана.
— Ну да… Казалось бы, немного. Но я буду стареть…
— Я тоже!
— Я боюсь, Тиа, что ты разлюбишь меня…
Тиана посмотрела в глаза королю.
— Вот и бойся! Потому что тогда я призову Менестреля!
— И я приду…
Король потянулся к щит-камню, когда Тиана вдруг остановила его:
— Подожди! Я хочу попросить тебя, Арвид…
— Всё, что угодно!
— Это колье из живых бриллиантов…
— Тебе очень идёт! И оно твоё.
— Понимаешь, Арвид… Моя сестра, Мегана, очень хочет…
— Вот что я тебе скажу, Тиа, — строго начал король. — Я не желаю, чтобы моя жена что-то просила. Твоё дело приказывать! И кстати. Герцог Кайрис уже забрал гарнитур. Камни поменьше твоих, но ты же королева! Только я сомневаюсь, что тайна этого сюрприза доживёт хотя бы до вечера.
Тиана улыбнулась, а вот король нахмурился, когда она сказала:
— Спасибо! Ты столько работал последние дни… А вечером сможешь?
— Тиана! Имей совесть! На мне даже мантии нет, чтоб прикрыться!
— Значит, сможешь.
Рука короля уже лежала на щит-камне, когда он повернул голову к невесте и подмигнул:
— Забыл сказать. Ты можешь не забирать вещи из своей комнаты. Она остаётся нашей.
Увидев, что дымка исчезла, герцог Бари Кирлай вскочил на ноги.
— Придворные господа и дамы! Дорогие гости! Перед нами уникальный случай — они даже не подрались за щит-камнем! И всё же я должен спросить! Остались ли между вами противоречия?!
— Их не было, — ответил король за двоих.
— Так не бывает! — уверенно заявил шут. — Будут ли явные торги?!
— Нет, — ответил король.
— Да, — одновременно сказала Тиана.
Придворные затихли, родители короля с удивлением уставились на Тиану, а герцог Арлей зажмурился и пробормотал:
— Я так и знал…
— Успокойтесь, — прошептала герцогиня Кирлай. — Она умная девочка… Да и Арвид будет последним дураком, если не сделает всё, что она сейчас попросит.
Тем временем озадаченный шут пожал плечами:
— Требуйте, леди Тиана! Любое ваше слово — закон!
— Именно о законах идёт речь, — кивнула невеста. — Я требую удаления одного закона! Пока одного…
— Какого? — занервничал жених.
— Указ короля Виса Второго номер сто одиннадцать, — пояснила Тиана.
— Что там?! — рявкнул король, и архивариус, стоявший за писарями, принялся шелестеть страницами.
— Ты могла бы предупредить меня, Тиа, — прошептал король.
— Так интереснее…
Королевский шут оставил свой пост и присоединился к побледневшему архивариусу. Уже через минуту он сквозь хохот выкрикнул:
— Я не шут! Я повержен!
— Заткнись, Бари! — Король посмотрел на архивариуса: — Читай!
Читал архивариус, заикаясь, но с делом, в общем-то, справился.
— Ук-каз сто одиннад-дцать… Я… Я, король Вис Второй, приказываю! Королю в любое время дня и ночи разрешено шлёпать служанок и горожанок по мягкому месту! Подпись…
Хохотали придворные, смеялись родители жениха, и даже герцог Арлей усмехнулся. А вот королю было не до смеха. Тем более что Бари переговорил с архивариусом и подбежал к жениху и невесте:
— Ваше величество, — тихо сказал он. — Возникли сложности. Если отменить этот указ, то придётся переписывать всё! Архивариус умоляет что-то придумать. Изменить или урезать…
— Тиа! Это ты заварила! Пожалеешь архивариусов всего королевства? Может, изменим что-то?
— Ну смешно же получилось… И не хватало ещё, чтобы ты!.. Ладно, меняй.
— Бари! Проследи, чтобы она не сбежала! — сверкнул глазами король и чуть ли не бегом отправился к архивариусу.
Королевский шут счастливо улыбнулся и спросил:
— Знаете, леди Тиана, что меня больше всего радует в происходящем?
— И что же, герцог?
— Как только корона украсит вашу голову… А уж в этом-то я уверен! Наши договорённости превратятся в прах. Теперь-то вы за колонной не отсидитесь!
Найти достойный ответ Тиана не успела — вернулся довольный король и заверил:
— Всё, как ты хотела, Тиа. Читай!
Воцарилась тишина.
— Указ сто одиннадцать короля Виса Второго! Изменён и подписан сегодня королём Вардом Первым! Теперь указ гласит! Королю в любое время дня и ночи разрешено шлёпать свою королеву по мягкому месту!
Несколько минут понадобилось, чтобы успокоились придворные.
— Я тебя порву! — прошипела Тиана.
— Согласен, — беспечно кивнул король. — Но на крупные части.
— Тогда — замучаю!
— Приму в этом посильное участие.
— Ну всё! — потребовал тишины шут. — По мне, так не очень многое изменилось для всех нас! И я повторно спрашиваю жениха и невесту! Есть ли ещё противоречия?!
— Нет, — ответила Тиана.
— Да.
— Послушай, брат мой, — покачал головой герцог Бари Кирлай. — Вы начинаете мне надоедать. Что ещё?
— Указ, — спокойно сказал король, и тут уже Тиана нахмурилась. — Я, король Вард Первый, приказываю! Никогда и никому не обращаться ко мне за лицензией пилигрима! Желающие совершить такой подвиг могут сразу отправляться к моему тестю герцогу Арлею, а он волен использовать их по своему усмотрению! Подпишу позже.
Вопреки всем правилам Тиана погладила запястье жениха.
— Это по-королевски, — одобрил шут. — Диктовать указы на собственной свадьбе… Герцог Арвид Кирлай! Леди Тиана Арлей! Будут ли ещё указы?!
— Нет, — слились два ответа.
— Великая Пустошь! — воскликнул шут. — Как же я вам благодарен! Мантии и короны! Слава королю! Слава королеве!
Пока придворные славили королевскую чету, герцог Бари Кирлай вытащил из-под трона ларец.
— Ваше величество! — обратился он к Тиане. — Попрошу ваши браслеты и баронский кинжал. Я передам их герцогу Арлею.
— Кинжал не отдам!
— Оставь, Бари! — потребовал король. — Хорошая память…
Один из новых королевских браслетов легко защёлкнулся на запястье Тианы, а вот со вторым, едва приложив к руке, герцог метнулся обратно к ларцу.
— Что случилось, Бари?! — забеспокоился король. — Не подходит?!
— Что вы, ваше величество?! — возмутился шут, копаясь в ларце. — Размеры вы сняли идеально!
Наконец он вернулся, защёлкнул браслет и тихо пояснил:
— На камнях совершенно неразличимые крышки. Снимете их дня через три, четыре… А вас, мой король, я поздравляю с наследником. Хотя он и в самом начале пути…
Пока король с восхищением смотрел на Тиану, шут сделал два шага назад и возвестил:
— Я, герцог Бари Кирлай, по приказу короля и древнему обычаю, вручаю вам эту верёвку! Согласны ли вы, ваши величества, всегда держать её с двух сторон?!
Король взялся за верёвку так, что его рука коснулась руки королевы:
— Да!
А вот Тиана подхватила свободные концы ритуальной верёвки и обмотала их вокруг двух сомкнувшихся рук:
— На таких условиях — да!
— А ты до такого не додумалась, — прошептал отец короля жене на ухо.
— У меня и так всё хорошо получилось…
Назад: Глава 34
Дальше: Эпилог