Книга: Город призраков
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая

Глава двадцать пятая

Мы с Джейкобом осторожно крадемся между могилами, двигаясь на стук лопат. Нам предстоит подняться по склону и обогнуть церковь.
Мы благополучно все это проделываем, и я сразу вижу ее.
Женщина-Ворон сидит на большой каменной плите и, тихонько напевая, вертит светящуюся нить моей жизни, перебирает ее пальцами, будто играет в «колыбель для кошки».
Она не копает сама.
Но я продолжаю слышать стук. Я вижу в воздухе блики от стальных лопат, а яма у ее ног становится все глубже и шире, как по волшебству.
Тогда я поднимаю аппарат и смотрю через видоискатель, Вуаль меркнет, а реальный мир приобретает четкие очертания. Обе картинки выглядят одинаково, есть всего несколько отличий, но это важные отличия.
В реальном мире Ворон тоже сидит на камне, но там она не одна. Рядом, по грудь в яме стоят двое подростков, явно зачарованные ее пением. У них остекленевшие глаза, изо рта вырываются облачка пара, они без остановки выбрасывают из ямы жидкую грязь на поросший травой холмик.
Не отрываясь от объектива, я оглядываюсь по сторонам.
Ворота кладбища на замке. Из-за запертых дверей церкви доносятся глухие звуки, как будто кого-то заперли внутри. Кладбищенский двор пуст, если не считать Женщины-Ворона и двух мальчишек.
Я опускаю камеру, и в фокусе снова Вуаль. Подростки исчезают, видна только Женщина-Ворон, держащая украденную у меня жизнь.
– Какой план? – спрашивает Джейкоб.
Ох, как не вовремя! Его голос раздается в паузе между двумя шлепками грязи.
Ворон резко вскидывает голову.
Мы с Джейкобом ползем назад, прячемся за ближайшими памятниками, вжимаемся в сломанные надгробные плиты.
– Прости! – шепчет он.
Я выглядываю из-за плиты и вижу, как могильная яма Женщины-Ворона становится все глубже. И вдруг понимаю: у меня есть план.
Очень слабый, возможно, худший из всех, какие я придумывала, и Джейкоб – которому не нужно даже спрашивать, ведь он читает мои мысли, – уже мотает головой: нет, нет, нет, нет!
Но обсуждать и спорить некогда.
Лопаты перестали стучать.
Женщина-Ворон неторопливо встала.
– Нужно ее отвлечь, – шепчу я. – Прикроешь меня?
После долгой паузы Джейкоб отвечает:
– Как всегда, – и, нахмурившись, добавляет: – Но если умрешь, я никогда тебя не прощу.
Я обнимаю его за шею. А потом иду. Точнее, не то иду, не то ползу между могилами, по широкой дуге вокруг дерева, ямы и Женщины-Ворона в красном плаще.
Женщина-Ворон расхаживает около своей могилы, намотав на палец мою жизнь. Она уже готова забраться в яму, но тут над кладбищем раздается звонкий голос Джейкоба.
– Эй, послушайте!
Женщина-Ворон озирается и видит Джейкоба, стоящего на каменном надгробии.
– В чем дело? – спрашивает она нараспев с уже знакомой мне пугающей интонацией. – Маленький мальчик потерялся?
– Я не потерялся, – отвечает Джейкоб.
Она идет к нему, повернувшись спиной к могиле. Это мой шанс. Я совершаю короткую перебежку, а Джейкоб немного отступает, заставляя Женщину-Ворона идти за ним по дорожкам, все дальше от ямы.
– Бедняжечка, – воркует она, – иди же ко мне.
Краем глаза я вижу подростков, черты которых размыты завесой Вуали. Они стоят у кучи вырытой земли, глаза смотрят в пространство, руки безвольно повисли. Мальчишки все еще под чарами Женщины-Ворона.
Я уже почти добралась до могилы, но вдруг одна из моих кроссовок скользит. В яму сыплются комья земли, стучат о деревянный гроб на дне. Затаив дыхание, я замираю, но Женщина-Ворон не оглядывается, и я торопливо спускаюсь в могилу.
Прямо на гроб.
Я поднимаю крышку, а потом, хотя голос разума умоляет не делать этого, заставляю себя влезть внутрь.
Прямо туда, где лежат останки Женщины-Ворона в красном плаще.
Открою вам тайну: несмотря на то, что со мной случилось, больше всего я боялась не утонуть. Самый худший мой страх – быть похороненной заживо. Так вот, по собственной воле опустив над собой крышку гроба и погрузившись в затхлую и сырую тьму, я понимаю: этот страх никуда не делся.
Вжавшись в стенку гроба, я кое-как устраиваюсь рядом со скелетом в выцветшем красном платье. Судорожно сжимаю фотоаппарат и не дыша жду, что будет. Вот кто-то прыгает сверху на крышку.
Еще мгновение, и крышку поднимают.
Первое, что я вижу – моя жизнь. Женщина-Ворон держит ее в поднятой руке, как фонарь.
А она меня не замечает.
До самого последнего момента – до тех пор, пока не протягивает вниз руку, чтобы вложить в промежуток между своими ребрами краденую жизнь. Но она опаздывает. Молниеносным движением я перехватываю нить.
Руку охватывает жаром, взрыв света почти обжигает.
Но я не разжимаю кулак. Я крепко держусь за свою драгоценную жизнь – ведь это она и есть.
– Тупая девчонка! – шипит Женщина-Ворон.
Она хочет вырвать у меня нить, но теперь мы с ней связаны. Накрепко связаны этой самой нитью, за которую обе держимся, моей похищенной жизнью. Женщина выпрямляется и тянет меня за собой, прочь из гроба, вот я уже на ногах и другой рукой поднимаю аппарат, уверенная, что я справилась, справилась, уже победила…
Но Женщина-Ворон слишком проворна. Слишком сильна.
Ее свободная рука прикрывает объектив, загораживает отражение. Она срывает у меня с шеи камеру, фиолетовый ремень лопается, и отбрасывает ее в сторону. Камера падает на ее могильный камень, я слышу ужасный звук – линза разбита, серебристые осколки дождем сыплются на землю.
Я не успеваю подумать, вскрикнуть, а Женщина-Ворон вышвыривает меня из могилы. Раздается треск, я лечу назад, падаю на спину – не на мягкую травку, а на могильный камень, и воздух вышибает у меня из легких.
Кто-то трогает меня за рукав, я вскакиваю, но это Джейкоб, он стоит рядом со мной на коленях.
Моя разбитая камера валяется в грязи, но все было не напрасно.
Я не проиграла.
– Тебе не по силам тягаться со мной, – нараспев говорит Женщина-Ворон.
Я поднимаюсь на ноги.
– Ты уверена? – спрашиваю я, крепко сжимая в руке нить жизни. Ее половинку. Из кулака торчит обтрепанный кончик – место, где лента порвалась. Женщина-Ворон смотрит на свою руку, где тускло светится вторая половина. Теперь моя жизнь поделена между нами. Женщина-Ворон с жутким утробным рыком кидается ко мне.
Как же стремительно она движется – не человек, а тень, птица! Только что она была в четырех могилах от нас, а через мгновение уже нависает надо мной, раскинув руки, как крылья. Но между нами вклинивается фигурка, я едва успеваю заметить отблеск света на черной косе, и Лара поднимает свой маятник-зеркало.
– Смотри и слушай! – приказывает она.
Однако Женщина-Ворон успевает отвести глаза в сторону и выбивает у нее маятник. Цепочка отлетает в темноту, а Ворон нацеливается на Лару.
Лара проворно отскакивает и чудом увернувшись от когтей Женщины-Ворона, падает на нас с Джейкобом. Мы успеваем ее подхватить.
– Прости, что так поздно, – выдыхает она.
– Лучше поздно, чем никогда, – откликается Джейкоб.
– Как ты сюда пробралась? – спрашиваю я.
Лара кивает на кладбищенскую стену.
– Хорошо, что я не боюсь высоты… Я полагаю, – продолжает она, – у вас есть план.
– Конечно есть, как не быть, – вру я, пряча в карман светящуюся нить.
Женщина-Ворон, как змея, снова подбирается к нам.
– Хорошо, – кивает Лара, – но на всякий случай, если у вас все-таки нет плана, у меня он есть.
В этот самый момент Женщина-Ворон вдруг застывает.
Не так, как неутешный отец, смотревший в объектив моей камеры. Ее движения не замедляются, не делаются плавными, постепенно замирая.
Женщина-Ворон дергается, но ее руки прижаты к бокам. Она бьется и вырывается, и сквозь дымку Вуали я вижу обхватившего ее за плечи человека с копной рыжих волос.
Ей не вырваться. Ее крепко держит… Финдли!
– Изыди, нечистый дух! – разносится над кладбищем его звучный голос.
Я изумленно гляжу на Лару.
– Ты ему сказала?
– Я не хотела, – то ли оправдывается, то ли сердится она. – Но он пошел следом за мной и, я бы сказала, настоял.
– И он тебе поверил?
Лара разводит руками.
– Мы, британцы, редко чему-то удивляемся.
– Не хочу перебивать, – вставляет Джейкоб, – но кажется, у нас проблема.
Я сразу понимаю, о чем он.
Женщина-Ворон больше не вырывается. Она вдруг замирает в руках у Финдли – честно говоря, от этого еще страшнее.
– Ах, дети, – говорит она медленно и до тошноты ласково, – так дело не пойдет.
И она запросто проходит сквозь Вуаль. Прочь из мира живых, сюда, в землю мертвых. Финдли, оставшись с пустыми руками, падает и ударяется головой о могильную плиту.
Но мы пока не можем помочь ему. Женщина-Ворон уже здесь, прямо перед нами. Реальная, словно она и впрямь из плоти и крови, и краски такие яркие – волосы, как смоль, плащ красный, как кровь.
– Твоя жизнь – моя, – повторяет она. Ее голос завораживает, усыпляет, но я не позволяю ему увлечь меня за собой.
– Если хочешь вторую половину нити, – говорю я, – тебе придется иметь дело со мной.
– С нами, – уточняет Джейкоб.
– Со всеми нами, – Лара встает по другую сторону от меня. Она отыскала свой кулон, и теперь покачивает зеркальцем-маятником.
– Что вы говорите? – сладко воркует Женщина-Ворон, на ее губах играет недобрая улыбка. Во рту виднеются обломки острых зубов. Когда она набирает в грудь воздуха, чтобы запеть, я зажимаю руками уши. То же самое успевают сделать Джейкоб и Лара.
Но, как выясняется, она поет не для нас.
Для кого – становится понятно спустя мгновение.
На кладбищенском дворе появляются дети, они проникают сквозь ворота, движутся потоком меж могильных плит. Восстают из-под земли и собираются вокруг церкви.
Они идут отовсюду.
И все надвигаются на нас.
Нет, на Джейкоба и Лару.
Потому что на меня надвигается Женщина-Ворон.
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая