– О половых отношениях лорд Честерфилд сказал, что удовольствие это быстротечное, поза нелепая, а расход окаянный. Если бы он дожил до наших дней и читал нашу литературу, он мог бы добавить, что этому акту присуще однообразие, почему и печатные отчеты о нем чрезвычайно скучны.(Перевод Р. Облонской)
Если не будет предела фантазии и изобретательности изготовителей клюшек и мячей для гольфа, я боюсь, что слова некоего американца, говорившего об ином развлечении, можно будет применить к гольфу, а именно: «удовольствие быстротечное, поза нелепая, а расход —».(«The Western Daily Press» (Бристоль), 20 ноября 1902 г.; письмо в редакцию, подписанное «У.Л.Б. из Клифтона». Прочерк заменяет табуированное в тогдашней печати слово «damnable’ – букв. «про́клятый’, «чертовский’.)
Ефранор. …Вожделения утомительны, удовлетворение – кратковременно.Лисикл. Так. И что же дальше?Ефранор. А дальше, похоже, следует, что чувственное удовольствие есть лишь мимолетное избавление от длительных страданий. Долгий путь тревог и забот приводит к крохотному мгновению удовольствия, за которым наступает отвращение и раскаяние.(«Алкифрон», диалог II; перевод А. А. Васильева)
Каждый прошедший день все сильнее утверждает мою решимость поджечь Вестминстерский дворец [резиденция парламента. – К.Д.]; он не стоит того, чтобы о нем говорить. Позиция смехотворная, а расход окаянный.(Письмо к Дж. С. Филлимору от 12 июня 1910 г.; опубл. в 1958 г.)
– Что такое люди? Способ, которым их сотворяют, по меньшей мере несколько курьезен. Как говорил нам в Гарварде милый старик-декан Дин Хэтэуэй, «удовольствие быстротечное, риск заразиться немалый… а что еще хуже, юные джентльмены, поза нелепая».– Не обязательно, – возразила Мириам.