20
«Folge wie ein Schatten» — Следуй, как тень.
21
GVK (gefallen im Verlauf der Kampf) — убит в бою.
22
славные представители военной касты homo praeteris — каста Сераписа, слой военных и управленцев Альянса Свободных Миров.
23
AIG (alle ins Gefecht) — все в бой.
24
что называется у них ужасной аббревиатурой КРПС — Конфедерация Русских Планетных Систем.
25
«Lerne leiden, ohne zu klagen» «Учись страдать нежалуясь».
26
мгновенно у меня «на шести» появился его коллега, — зашёл сзади.
27
Wann ich als Kind war, meine Mutti gesagt hat, sei braver Junge, sei braver Soldat… — Когда я был мал, мать успела мне сказать, будь храбрым, мальчик, будь храбрым, солдат.