Книга: Курганник
Назад: Глава 27 Ночь-ведьма, ночь-чаровница
Дальше: Глава 29 Склеп осарты

Глава 28
Забавы неведомых зверей

Ночь хмурая, как зверь стоокий,
Глядит из каждого куста!

Федор Тютчев
Августовская ночь расщедрилась: горстями разбросала бриллианты светил по темно-синему бархату небесного свода, будто гадалка, предсказывающая судьбу по драгоценным каменьям. Сверчки пиликали своими смычками, аккомпанируя ворожбе. Сова-сплюха отозвалась незамысловатой, но будоражащей песней, похожей на звук сонара субмарины. Ночь набирала силу, завлекая в круговорот тьмы всех, кто не сомкнул глаз, кому теперь не будет покоя до самой утренней зари…
Падают с темного покрывала небес драгоценные каменья-метеоры, случайно оброненные гадалкой-чаровницей, даруя людям надежду на мечту. Макар успел загадать. Одна, вторая звезда упала. При таком обилии можно просто сесть и ждать счастья. Зотов усмехнулся — держи карман шире! Он уже дважды шел на курган, и дважды его разворачивали лицом к погосту. Крутят-вертят, как хотят. Озоруют, шельмы, и никто им не указ.
Он вновь повернул к кургану. Присмотрелся: звезда над бугром то исчезает, то появляется. Открылся-таки зачарованный холм! Стела на вершине появилась — звезду заслоняет — значит, и проход есть. Зотов двинулся вперед, забирая все время правее, — может, так удастся выкрутиться.
Дерн под ногами дрогнул, словно где-то ударили в землю огромным молотом. Курганник отступил — это еще что? — потянул из ножен ятаган, левая рука легла на рукоять ножа. Новый удар пришел из-под земли. Дерн в двух шагах от Макара затрещал, вспучился. Рвались корни, сыпалась земля — человеческий костяк вставал перед курган-ником в полный рост. Рванье болтается на бедрах и ключицах, и не понять — гниющая это плоть или остатки одежды. В пустом черепе сверкали красным искры, что-то зашевелилось на животе — ком земли? пучок травы?
Вокруг Зотова в темной массе травы мелькали маленькие красные глазки. Кто-то шуршал, шептался, противненько хихикал, окружая стоящего на краю балки курганника. Земля под ногами поплыла, чернеющая на фоне звезд вершина кургана раздвоилась, звезды переплелись в немыслимые созвездия.
Куда ты попал, смертный? Бойся и беги со всех ног, путайся в лабиринте оврагов, моли богов своих, но знай: никто не услышит, никто не поможет. Мы царствуем в ночной степи!
Мертвяк поднял конечности, сделал шаг к курганнику. Макар отступил. Ему было не по себе, но Зотов уже сталкивался с такой нежитью и бежать не собирался. Он смотрел на дерганье человеческих останков, как на представление с марионеткой. Правда, кукловодов здесь добрая дюжина, если не больше.
Его отступление расценили как испуг. Вновь захихикали, забегали вокруг, стараясь сбить с толку, повергнуть в ужас. Мертвяк гулко заревел, поперхнулся — ком земли вывалился из зубастой пасти. Заревел с новой силой. К идущему от него запаху земли примешивалась вонь горелого, и Зотов понял, чей именно труп размахивает перед ним костями рук.
Вот так, Сивый. Вот так. Нельзя жечь степь — степки́ не прощают. Самого спалят и сделают страшилом для непрошеных ночных гостей.
— Что? Не признали? — усмехнулся Макар, медленно поднимая ятаган.
В траве шарахнулись прочь красные глаза от испуга — размером с пятаки. Тот, что сидел в животе мертвяка, хлопнулся в траву, а второй из пустого черепа еле выбрался. Хотел дать стрекача, да запутался в кусте колючей травы. Зотов осторожно извлек из колючек пучок травы с короткими ножками и ручками — лапками? — похожими на человеческие. Потеряв кукловодов, костяк Сивого рухнул на спину. Осыпались сгоревшие ребра.
Степенок засучил ножками, задергался, шмыгнул ежиной мордочкой, прижал большие уши к голове. Курганник приблизил к нему булатный клинок — три креста тускло обозначились в свете сумасшедших звезд. Нечистого заколотило, словно в лихорадке: освященная сталь действовала на него не хуже серебряного креста.
— Одного раза вам мало? — спросил Зотов.
Степенок жалобно пискнул. Его сородичи метались по траве, озабоченные судьбой малыша, но приближаться боялись. Курганник чувствовал себя последней сволочью — захватил малыша, угрожает оружием, а родители мечутся, скуля от страха. Выбора не было.
— Где проход к кургану? — спросил Макар.
Нечистый лишь шмыгнул носом.
— Очень жаль, но сегодня мне не до шуток.
Клинок лег на шею степенка — туда, где под жестким мехом, похожим на сухую траву, должна быть шея, — запахло паленой шерстью. Нечистый заканючил, и тогда среди травы возник старый степок — из шерсти, похожей на седые стебли полыни, глянули на курганника два красных печальных глаза, на спине нечистого рос куст горького молочая. Тяжело вздохнув, старик поклонился человеку.
— Ближайший проход, — повторил курганник для него. Степок поклонился вновь. Земля заходила ходуном пуще прежнего, сама понеслась под ногами. В мгновение ока Макар очутился у северной оконечности аномальной зоны.
Черным причудливым остовом из земли торчал старый плуг, правее белели кроны серебристых лохов, а дальше виделись темной массой камыши Балкина озера. Зотов легко ударил по железу тесаком. Глухо звякнуло — настоящий, без обмана. Степок в очередной раз поклонился, мол, все по уговору.
Твари они были, по мнению Макара, безвредные, хоть и шкодливые. Ну, покуражатся, до утра погоняют по буеракам пьяного дядьку или нерадивую бабу, пугая старым скелетом, но никогда не лишат человека жизни, в смертельную ловушку не заманят, а иногда, бывало, помогут ни с того ни с сего — просто так. Если не палить степь, конечно.
Зотов поставил степенка на землю. Тот замер, ожидая подвоха, осторожно оглянулся, втянув голову в плечи, — мех торчком. Курганник улыбнулся в ответ:
— Дуй к деду! — и топнул для острастки ногой.
Малыш бросился напролом через бурьян, только сухая трава затрещала.

 

Ее имя — Лиза — для Дарсаты было созвучным со словом «вознаграждение» — «миста». Таких не делают наложницами, они не любят насилия над собой и либо погибают, либо убегают, в лучшем случае оставляя насильника скопцом, в худшем — с кинжалом в горле. Для любимого они создадут рай, врага одурманят и убьют. Сильные мужчины, привыкшие воевать, не вглядываются в глаза пленных дев, они берут положенное, за что потом расплачиваются собственной жизнью. Такие девушки становятся женщинами Арта, стоят рядом с царями и даже над ними.
Лиза сидела у очага, обхватив колени руками, — в зрачках отражалось танцующее пламя. Дарсате пришлось понянчиться с ней. Возникла проблема с едой: если гостья иного мира столь нежна внешне, то пища сарматов могла оказаться для нее грубой и даже вредной. Из всех яств оставалось молоко, вскипевшее на костре, чтобы огонь очистил его от привычных для сарматов и, возможно, смертельных для Мисты примесей.
Девушка с удовольствием напилась теплого молока, немного поспала. Осарта села напротив, подкинула хвороста в очаг и сама, завороженная огнем, погрузилась в нелегкие думы.
Мы гасим костры, мы уходим отсюда,
Возвращая курганам покой.
Черно-белые сны, спрятав годы в минуты,
Вместе с нами уходят домой… —

запела женщина Арта, подчиняясь ритму пламенного танца:
Слишком слабым был крик, слишком тихим был стон.
Слишком громок был смех на курганах.
Мы пришли, словно здесь сто тысяч войн,
Горели в открытых ранах…

Кони мчали сарматский клин в атаку, пеший противник рассыпался перед параласпайнами брызгами щитов, мечей, крови:
Наши кони неслышно подминают траву.
Наши стрелы лежат в колчанах.
Те, кто начал с улыбкой эту войну, —
Навсегда в черно-белых снах…

Сармат падает с коня, разъяренные враги стаей голодных волков набрасываются на опрокинутого параласпайна — упавшему в полных доспехах самому не подняться:
Мы слышим, как горы плачут навзрыд
И роняют на камень камни.
Им запомнится только шорох копыт.
Остальное уйдет вместе с нами.

Сильный голос осарты, способный призывать духов, вещать над толпой, внушая почтение к милости Арта, заполнил собой шатер, будоража душу.
— Красиво, — вздохнула Миста, склонив голову набок.
Румянец лег на ее щеки, в глазах появился живой блеск. Теперь она была совсем не похожа на замерзшее существо, зачем-то похищенное безумцем.
Дарсата отдала ей амулет рыжего паралата. Девушка удивленно вскинула брови, глянула на Дарсату с надеждой и тревогой.
— Прости, Миста. Я ранила его, но так было надо, — извинилась осарта, разговаривая как с равной. — Я искала сестру… и не успела. Прости. Это твое.
Девушка попыталась связать разрезанный шнурок — Дарсата накрыла ее пальцы ладонью, порылась в поясной сумке и достала плетенный из кожаных нитей шнурочек. Миста лишь поблагодарила кивком. Поменяв шнурок, она повесила амулет на шею.
В анаксиридах и коротком кафтане на меху она была похожа на мальчика-херсонесита, случайно попавшего в шатер сарматки — слишком нежная, тонкая в кости. Свою одежду Миста спрятала в суму, подаренную Дарсатой.
Она была любопытна. Осарта часто ловила на себе задумчивый взгляд голубых глаз.
— Ты что-то хочешь спросить?
Лиза мотала головой, ничего не понимая из сказанного.
— А если я попробую так? — Дарсата приложила ко лбу Мисты указательный палец, чувствуя дрожь девушки, которую вспугнуло странное действие. — Так ты слышишь? — спросила осарта.
Нет ответа, но чистый лоб под пальцем наморщился — слышит, но не понимает происходящего.
— Ответь, если слышишь.
— Да. Слышу.
— Ты постоянно с удивлением смотришь на мою голову. Со мной что-то не так?
— У вас… длинная голова.
— Сарматы считают это красивым. Разве нет?
— Наверное… Но вы не прилетели с другой планеты?
Дарсата не поняла вопрос. Почему Миста вдруг решила, что осарта… упала с неба? Пришла со звезд?
— Я не богиня, — по-своему истолковала она ответ. — С раннего детства именитым сарматам связывают голову, чтобы она становилась удлиненной. Ничего волшебного здесь нет.
Девушка вздохнула, загрустила.
— Как твое здоровье?
— Нормально. Мне… мне придется остаться у вас?
Правильный вопрос. Если бы Дарсата знала ответ…
— Давай выйдем.

 

Макар беззвучно спустился вниз. Островерхая арка дромоса, несколько камней вывалились из кладки, и нет осыпавшейся кучи земли, закрывающей вход, нет серебристого лоха, вросшего в вершину арки. Курганник присмотрелся: голубоватая тень висит над входом, будто волшебный куст вырос — отголосок иного мира.
Он подошел ближе. Проход не темный, слабый голубоватый свет пробивается из дромоса — «синий огонь», конечно. Курганник спрятал оружие и шагнул под своды… и получил неожиданный удар по нервам. Было такое впечатление, словно мириады мелких ледяных иголочек одновременно впились в тело. Вместо крика получился сдавленный сип — горло парализовало, неописуемый ужас накрыл ледяной волной. Отступить, но тело не слушалось, потому он просто рухнул на спину. Консервные банки, лежащие в рюкзаке, впились острыми гранями в позвонок, в ребра. Превозмогая боль, Макар перевернулся на живот — передышка. Пополз, цепляясь непослушными пальцами за землю. Наконец вытащил из пасти дромоса и онемевшие ноги.
— Ни фига себе примочка, — тяжело дыша, пробормотал курганник.
Закон ехидства в действии: загордился победой над нечистью — получил по мозгам в прямом смысле. Ладно. Обошлось вроде.
Тело ныло от пережитой боли и холода, но прогретая за день земля щедро делилась теплом. Апатия накрыла ватным одеялом, сладкая дремота растеклась по телу. Почудилось или нет? Шуршание в траве, противненькое хихиканье, мелькнули глазки. Вот уже кто-то заглядывает в лицо, скаля белые острые зубки, мелкие лапки пробежали по спине.
Макар, стиснув зубы, резко отжался от земли и встал. Степенок, сидевший на плече, полетел кубарем вниз, но крепкая рука поймала его за шкурку.
— Тебе что, нет в жизни покоя? — спросил Зотов.
Нечистый задергался, заканючил. Вот зловредные твари! Подсунули-таки свинью! Ведь знали о ловушке и пошли следом, чтобы, как сейчас говорят, поприкалываться.
Макар хотел было отшвырнуть степенка, да подальше. Не по-людски как-то. Жив же остался, руки-ноги на месте — в пальцы малость еще колет. Курганник опустил малыша наземь, почесал меж прижатыми ушами.
— Ступай, непоседа. Не поминай лихом.
Непослушные пальцы отыскали на поясе флягу из толстого стекла, оплетенную кожаным шнуром, дрожащие губы жадно припали к горлышку. Теплая волна растеклась по телу, мышцы обрели упругость, боль растворилась в горячем потоке крови. Тело с удовольствием потянулось, хрустнули суставы, настраиваясь на работу. Воткнув булатный тесак прямо перед собой, Зотов опустился на колени.
— Господи! Иже многою твоею благостию и великими щедротами твоими дал ты мне, Макару-курганнику, мимо-шедшее время нощи сея без напасти прейти от всякого зла противна. — Молитву Макария Великого Зотов постоянно повторял, когда ходил в ночь к кургану, обретая душевное равновесие, испрашивая помощи у святого покровителя. — Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа! Аминь!
Рука легла на левый бицепс — забыл, что Лизин подарок срезала Хозяйка. Тоска ударила камнем под дых. Ничё, справимся.
Макар вошел в дромос, рассекая булатным клинком воздух перед собой. С треском посыпались голубые искры, словно порвался невидимый полотняный занавес. Возникшая из искр фосфоресцирующая тварь бросилась на него, но Зотов прошел сквозь чудовище.

 

Макар стряхнул с рук голубые искры, волосы на голове шевелились, потрескивали. Едва повернешься или сделаешь резкое движение, мириады искр сыплются на пол с треском и шелестом. Кирпичи свода обросли огнями святого Эльма, в коридоре танцуют языки «синего пламени». Не царская гробница — зачарованный замок. Не хватает эльфов — не ушастых убийц, а крылатых дюймовочек.
В синем свете огней Зотов сразу заметил опасность: в конце дромоса, при входе в погребальную камеру, на полу лежали выпавшие кирпичи, серый песок покрывал все толстым слоем, а верхние ряды конического свода прогнулись под тяжестью чего-то, давящего на них сверху.
Курганник осторожно двинулся вперед: даст Бог, строители склепа не вставили меж плиток пола подвижную панель, обрушивающую свод. В неверном свете Макар уже различал погребальный каменный одр с человеческими останками. Барельеф украшал его грани… Увиденное отвлекло его: рука неосторожно коснулась «синего пламени» — хлопок, знакомый удар иглами по нервам. Зотов заорал от боли, опустился на колено. «Синие» один за другим схлопывались, подбираясь к просевшему своду. Первый кирпич упал вниз. Сцепив зубы, курганник поднялся на ноги. Лавина песка рухнула разом — Зотов прыгнул в проем склепа.

 

Полог шатра распахнулся. Порыв холодного ветра ворвался звоном стали — снаружи шел бой. Огонь в очаге возмущенно взревел, освещая трех воинов в кожаных доспехах. Лица их были скрыты повязками. Чужие!
— Назад! — Дарсата отошла к противоположной стене шатра, прикрывая собой Мисту.
— Как вы посмели войти в святилище Арта?! — воскликнула осарта, вытаскивая из-за пояса длинный кинжал.
Они молчали, опасаясь, что Дарсата узнает голоса. Значит, Мадсак посмел покуситься на жизнь сестры царицы. Его лазутчики донесли о странствиях женщины Арта, и властолюбец решил положить этому конец.
Двое убийц стали обходить Дарсату с боков, третий зло щурился сквозь дым очага, довольный своим превосходством. Осарта заговорила заклинание первое, которое пришло на ум. Незнакомые слова насторожили убийц, они присели, словно загнанные в угол волки.
Внезапно сверху рухнули камни, пыльное облако накрыло горящее пламя, что-то грохнулось в потухший очаг.
— Блин! Гребаный кнехт!
— Макар!
— Лиза!
Паралат оглянулся в поисках любимой.
— Осторожно! Сзади!
Убийцы вжались в войлочные стены шатра. Старший стоял, пошатываясь, выронив акинак. Руками он держался за голову, видимо, один из камней ударил его.
— Кто это?!
— Убийцы!
Больше Зотов не спрашивал. Одним движением вытащил ятаган и большой нож, присел, утробно рыча на противников. Двоих просить не пришлось — они пулей выскочили из шатра, вереща что-то о проклятии осарты. Третий упал на спину, получив удар ногой в грудь. Паралат выскочил следом за убийцами. Дарсата, быстро накинув волчий плащ, поспешила за ним. Теперь она знала нужное заклятье.
Трое параласпайнов сражались пешими, спиной к спине. Противник не застал их врасплох, но превосходил «железных воинов» впятеро. Таскар видел убийц, заходящих в шатер Дарсаты, попытался пробиться сквозь вражеские клинки. На него насели и едва не ударили в спину. Нарушать строй было нельзя, иначе смерть всем троим. Однако знать, что и в шатре идет неравный бой, невыносимо тяжело.
Таскар упустил момент, когда в спину врагу ударил невесть откуда взявшийся союзник. Воины в кожаных доспехах стали падать один за другим, в их строю начиналась паника.
— Варка! Варка! — неистово кричал бегущий к своей лошади человек, заливая снег кровью из раны на левой руке.
Над степью раздался волчий вой, и Таскар наконец увидел жуткое создание, снующее среди врагов. Человек с волчьей головой орудовал изогнутым клинком, глухое рычание вырывалось из его горла. Таскар взглянул в сторону шатра — осарта стояла у сорванного полога над поверженным убийцей, напевая заклинание. Значит, вот откуда помощь.
Лошади под конными противниками присели на задние ноги, попятились. Один из всадников поднял лук. Варка поворачивался лицом к нему и не успел бы уклониться от летящей стрелы. Нож Таскара ударил стрелка в горло.
Противник бросился врассыпную, оставляя убитых и раненых, бросая перепуганных лошадей.
— Макар!
Таскар моргнул, отказываясь верить своим глазам. Варка обернулся рыжим паралатом с ножнами за плечами. Усталая Дарсата опустилась в сугроб, наметенный ветром у стены шатра. Рыжий шагнул навстречу хрупкой девушке, которую привел с собой безумный бродяга. Облако изморози накрыло его с головой.
— Макар!!!
Назад: Глава 27 Ночь-ведьма, ночь-чаровница
Дальше: Глава 29 Склеп осарты