Книга: Трудно быть мобом
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Лиратиэр и Миринэ провожали нас до самой околицы. А потом ещё долго смотрели вслед глазами полными надежды.
В спасательную экспедицию помимо меня входили трое охотников-следопытов, которые были не против идти на поиски, но категорически не желали тащить с собой балласт в виде неопытной девчонки-практикантки. Единственное, что заставило их изменить предвзятое мнение — моя феноменальная способность определять точное направление на пропавшую группу. Дело в том, что родственники исчезнувших эльфов снабдили меня личными вещами "потеряшек", и теперь даже если сгинувшие охотники разделятся, всё равно можно будет отслеживать перемещение каждого из членов бригады.
Пока чары указывали приблизительно одно и то же направление. Однако из-за дальности расстояния погрешность указанных координат ещё была достаточно велика. Поэтому, несколько раз в день я повторяла ритуал и корректировала направление нашего движения.
Стоило нам ступить под сень лесных великанов, как молочно-белые клубы сгустились, и видимость упала до пяти шагов. А я ещё сетовала, что на территории поселения туман слишком плотный. Концентрированная влага оседала не любой поверхности, срывалась с листьев и веток, норовила затечь за шиворот, и если бы не зачарованные плащи, то вскоре я и все мои спутники оказались насквозь промокшими.
Не заблудиться в таком киселе позволяло лишь непревзойдённое эльфийское чувство направления да отличное знание местности провожатыми.
Мы брели без устали три часа, прежде чем Мангровые Топи прислали свой первый привет. Кажется, раньше это было оленем. Только теперь животное отрастило себе острые волчьи клыки, копыта сменило на мягкие кошачьи лапы, а видоизмененные и ныне походящие на копья рога сочатся зелёным ядом. Лысая же, практически лишённая шерсти шкура, покрыта уродливыми гноящимися шрамами.
А ещё тварь совершенно бесшумно передвигалась. Она не рычала и не ревела, а просто выскочила на впередиидущего дроу из тумана и попыталась растерзать его. И спасло охотника только то, что я, наученная горьким опытом путешествия в Туманную Долину, предварительно набросила на всю команду полную линейку своих баффов.
Зато к самой атаке оказались готовыми все, кроме меня. Пока я сообразила, в чем дело, пока стянула и изготовила лук, всё уже закончилось. В то время пока монстр пытался вскрыть магический щит жертвы, два других следопыта умело подсекли сухожилия на длинных ногах, а затем отрубили завалившемуся набок мобу голову.
— Скорее, уходим, — заторопил поднявшийся на ноги командир отряда, — сейчас начнётся!
— Что начнётся? — взволнованно уточнила я.
Но меня не удостоили ответом, а только схватили за руку и поволокли за собой.
— Куда мы так спешим? — не прекращаю допытываться у спутников уже на бегу.
— Тут неподалёку пещера, — наконец-то проинформировал охотник по кличке Тур. — В ней легче обороняться.
— От кого?
— От них, — кивнул мужчина себе за спину.
Я оглянулась, испуганно взвизгнула и прибавила скорости. Да так прытко, что теперь не Тур тащит меня, а я его. Буквально в десятке метров позади нас, не издавая абсолютно никаких звуков, несётся целое стадо оленей-мутантов.
Наверное, со стороны погоня выглядит весьма сюрреалистично. Четвёрка дроу стрелой летит по ночному лесу, ловко огибая выныривающие из тумана древесные стволы и кустарники, перепрыгивая корни, подныривая под разлапистые ветки. А следом несётся лавина взбешённых чудовищных созданий, сверкая налитыми кровью глазами, роняя из раскрытых в оскале пастей клочья пены и разбрызгивая шипящие капли яда с длинных рогов. И все это практически в полной тишине.
Гонка продолжается уже минут десять. Всё это время я боюсь оглянуться за спину, копчиком чувствуя, неумолимо настигающую нас смерть.
Да где эта долбаная пещера?! И только подумала, как парящий густой влагой воздух неожиданно расступился, и та возникла прямо перед нами.
Я проскочила вглубь, а охотники, как по команде, дружно развернулись на сто восемьдесят градусов и, припав на одно колено, выставили перед собой копья.
Оказывается, я не преувеличивала, — преследователи и в самом деле дышали нам в спины. Враг не заставил себя долго ждать, атаковал сходу. От входа послышался дикий рёв и грохот. Я оглянулась и… просто опешила от увиденного! Обезумевшие животные, кидались грудью на острия копий. Задние напирали на передних, волна мутантов вот-вот должна была погрести под собой жиденькую линию защитников.
Бросаемые мною по откату щиты слетали раньше, чем я успевала обновить заклинания на следующем бойце. О том, чтобы подсобить своим стрельбой из лука, даже нет речи. Входящий урон просто ошеломляющий! Колдую, как проклятая, но здоровье моих подопечных неуклонно снижается. Блин! Блин! Блин!
— Тур, хватай девчонку и бегите дальше вглубь пещеры! — приказал командир отряда, из последних сил сдерживая наседающих мобов.
— Ягур, нет! Я не брошу вас! — попытался заартачиться тот.
— Скорее, сын химеры! Скорее!
Парень отчаянно махнул оружием, но всё же сорвался с места, ухватил меня за кисть и попытался утащить за собой.
— Нет! — крикнула я, продолжая вкачивать килотонны магической энергии в щиты и исцеляющие заклинания.
— Да бегите же вы! — закричал обернувшийся Ягур и тут же был погребён под грудой оленьих тел.
Его напарник, имени которого я до сих пор так и не узнала, продержался не дольше секунды. А безумные животные, прорвав кордон, ринулись на оставшихся обидчиков.
Далеко убежать нам не удалось. Буквально через пятнадцать метров пещера завершалась тупиком. Я стала сбавлять скорость, но спутник лишь сильнее дёрнул меня за руку и проревел:
— За мно-о-ой!
Не снижая скорости, он взмыл по отвесной стене чуть ли не до потолка и нырнул в оказавшуюся там нишу. Я, с безысходностью паровозного вагона, буквально взлетела следом. А вот наступавший нам нас пятки мутант со всего маха боднул лбом вертикальную плоскость. Победа осталась за последней. Минус один.
Мы уже час сидели в каменном скворечнике, а проклятые твари не желали покидать пещеру. Не всё, конечно. Большая часть стада ещё несколько минут назад удалилась, но пять самых здоровых самцов упрямо продолжали караулить, то и дело, бросая злобные взгляды в сторону нашего убежища. А нам с Туром и одного на двоих будет много.
Обхватив руками колени, я бездумно пялилась на бродящих внизу существ и размышляла о том, что совершенно не готова к роли мага поддержки группы. Значительная часть очков опыта моего персонажа потрачена на различные производственные умения. Я являюсь отличной швеёй, поваром и даже немножко инженером, однако при этом отвратительный хилер и никудышный баффер. И, как ни прискорбно признавать, это уже стоило жизни двум сородичам.
Стратегия Монова с использованием малолетних чаров, сыграла со мной злую шутку. Изначально я задумывалась как маг, но меня довольно продолжительное время лишали возможности развивать основные способности. Плюс из-за попадания в высокоуровневую локацию, вынуждена была распыляться на изучение различных второстепенных умений, дабы окончательно не зачахнуть и хоть как-то развиваться.
Конечно, в моём арсенале по прежнему имеется отличный бонус — открытый доступ ко всему спектру магических нитей. Но что толку, если мой нынешний максимум — зелёный спектр с редкими заходами в красный. Да и то, после подобных экзерсисов, пару дней прихожу в себя.
Ещё один мой козырь — сказочная красота, от которой всё мужское население якобы должно обалдевать, тоже в основном приносит проблемы, нежели дивиденды. Или, может, это я такая неправильная — не умею пользоваться женскими чарами?
Опять же, отсутствие стандартного игрового интерфейса. Практически девяносто процентов освоенных мною навыков — самопал, созданный на основе добытых из учебников крупиц, которые по идее никто кроме НПС не читает. Действительно, зачем геймеру забивать голову ненужной теорией, если достаточно заплатить тренеру, вытащить иконку заклинания на виртуальную панель и юзать её по откату? Совершенно не уверена, что механизм действия и параметры доступных игрокам чар, соответствуют тем, которые применяет Тинувиэль.
За спиной послышался шорох. Отвлеклась от невесёлых дум и заметила, как Тур протискивается сквозь узкую щель в дальнем углу ниши.
— Ну что там? Есть проход? — встрепенулась я.
На совершенно чёрном от покрывающей его пыли лице блеснули ослепительно белые зубы:
— А то! Всего десяток точных ударов, и мы пробились в карстовые пещеры.
— А из них хоть выход есть? Мы сможем выбраться на поверхность?
— Должен быть, — пожал плечами молодой воин. — В крайнем случае, опять воспользуемся твоим буллрорером.
— Вернуть только не забудь, — буркнула я, — такой инструмент самой нужен…
Подъёмы, спуски, сталактиты, сталагмиты, тоннели. Километры тоннелей. Лабиринт пещер. Бродим уже химеры знают сколько. Хотя мне, конечно, как химере, это доподлинно известно — ровно пять часов двенадцать минут и тридцать одну секунду. А намотали ровно семь километров.
И, похоже на то, что данную локация, в своё время, не успели доделать. Почему так решила? Да просто здесь ни души.
Мало того, что нет мобов, так ещё и залы с коридорами как под копирку. Поначалу даже подумала, что кругами ходим. Да только "эльфийский компас" утверждает обратное. Если верить внутреннему GPS, то сейчас мы уже перевалили середину горного хребта и приближаемся к его северному склону.
Как ни странно, но пеленг на пропавшую группу охотников находится примерно в той же стороне. Ну, хоть тут подфартило.
Или про везение пока рано говорить?
Ладно. Сейчас главное — выбраться на поверхность, а там уже разберёмся.
Залы и коридоры продолжали повторяться до мельчайшего камешка, и постепенно ходьба превратилась в простое механическое преставление конечностей. В то время как в голове опять роились невесёлые мысли. Мы даже препятствия преодолевали, практически не задумываясь. Тур тоже погрузился в себя, то и дело тяжело вздыхал. Наверное, переживает гибель товарищей.
Когда шагающий впереди охотник резко вскрикнул и исчез из поля зрения, я сперва растерялась, и только через полминуты сообразила, что вместо ожидаемого небольшого зала, заполненного известковыми колоннами сталагнатов, я стояла у входа в огромную пещеру доселе неизвестной нам планировки, пол которой пересекала двухметровая трещина.
Охнув, я бросилась к бездонному разлому и испуганно заглянула за край. В паре метрах внизу, отчаянно цепляясь одной рукой за выступ, болтался невезучий напарник.
— Держись, Тор! Сейчас вытащу! — крикнула я ему, а сама лихорадочно соображала, что же делать.
Верёвки у меня с собой нет. Помню, что-то подобное брали охотники, но все это осталось лежать у входа в пещеру, либо болталось сейчас вместе с Туром над пропастью. Остаётся только лезть вниз самой и вытаскивать несчастного.
— Чёрт! Чёрт! Чёрт! — шепчу себе под нос и свешиваю ноги в бездну.
Всегда боялась высоты. Страшно до тошноты, но нужно торопиться. Следопыт на одной руке долго не провисит.
Левая нога коснулась опоры, но вот правой никак не удаётся зацепиться. Ага, вот вроде бы удалось нащупать маленький камешек, но только перенесла туда вес тела, как ступня соскользнула, увлекая за собой тело. Ногти молниеносно вонзаются в край разлома, удерживая мою сорвавшуюся тушку от незапланированного полёта, а я начинаю молиться богу Маникюра, чтобы не подвёл.
— Ниже, Тинувиэль, карниз ниже, — хрипит Тор.
Пришлось унять накатившую панику и последовать совету напарника. Он хотя и находится в более плачевном состоянии, но зато видит все возможные места, на которые могу опереться.
Наконец, благодаря подсказкам, мне удалось нащупать небольшой уступ. И дальше пошло веселее. Я уже самостоятельно разглядела несколько удобных расщелин и ухватилась за них руками. Только потом смогла дотянуться правой лодыжкой до пострадавшего.
— Хватайся!
Просить дважды не пришлось. Дроу мгновенно цапнул меня за ногу, и я стала подтягиваться, таща его за собой наверх. Тут отдельное спасибо недюжинной физической силе остроухих, иначе мы бы оба сорвались. Впрочем, особо напрягаться не пришлось. Всего-то и требовалось подтянуть Тура к карнизу, на котором я до этого стояла, а дальше он уже взобрался без посторонней помощи.
— Есть идеи, как попасть на ту сторону? — уставилась я на опасный провал, когда мы отдышались.
— Перепрыгнем, — пожал плечами Тур.
— Шутишь? — округлила я глаза.
— Да тут всего пару метров, — фыркнул охотник.
— Бр-р-р, — я передёрнула плечами и ткнула пальцем вниз. — Как ты можешь такое говорить, после того как чуть не свалился туда?
— Но не свалился же, — беспечно ответил парень и, отойдя на несколько шагов назад, разогнался, и непринуждённо перенёсся на противоположную сторону.
А мне что делать?
— Давай сюда, Тинувиэль!
Легко ему говорить. А я высоты боюсь.
— Только разгонись, как следует.
Хорошо, представлю, что это урок физкультуры, а подо мной просто неглубокая ямка с песком. Медленно отступила назад, гораздо дальше чем Тур, разбежалась, оттолкнулась, зажмурилась и-и-и…. тут же оказалась в крепких мужских руках.
— Ну вот, трусишка, а ты боялась.
— Что, уже все? — не поверила я.
— А ты надеялась три часа лететь?
— Да иди ты, — стукнула я следопыта кулачком и вывернулась из его объятий.
Парень демонстративно потёр, якобы ушибленное плечо и поинтересовался:
— Ну, что там твоя магия показывает, куда дальше?
— М-м-м — заозиралась я.
В принципе, особых вариантов и нет. Путь у нас только один — налево вдоль разлома.
— Туда, — безнадёжно вздохнула я и указала рукой в нужном направлении.
Дальнейший отрезок пути напоминал аркаду* "Принц Персии". Мы прыгали, лазали, бегали по стенам. Периодически приходилось перебираться то на одну, то на другую сторону расщелины, которая так и тянулась по центру пещеры. Через два часа таких упражнений я уже просто не обращала внимания на такие мелочи, как высота.

 

(сноска##:
Аркада (от англ. "arcade genre" — "аркадный жанр") — разновидность компьютерных развлечений, характеризующихся коротким по продолжительность, но интенсивным игровым процессом.
##конец сноски).

 

И, кстати (а может и некстати), напрасно я полагала, что данное подземелье необитаемо.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26