Книга: Трудно быть мобом
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Сегодня у меня день ломающихся шаблонов.
Началось всё с привратников, негласно считающейся низшей кастой городской стражи. Уж не знаю, почему им отведено столь малопочётное место в иерархии. Может из зависти? Ведь в глазах остальных коллег они — что-то типа вахтёров-сторожей, которые сутки — через трое не столько работают, сколько спят за деньги. При одинаковом окладе эта разновидность охранников спокойно сидит в тёплой караулке и занимается исключительно фейсконтролем, тогда как прочие ходят в патрули, ловят преступников, и вообще подвергают свои жизни большей опасности.
Хотя, с последним можно поспорить. Мало ли какой сброд вздумает пожаловать в столицу, и первыми, кто встанет на защиту мирных граждан будут как раз "пограничники". Да и в дни ярмарок такой поток народу, в подавляющей массе своей, кстати, груженного, снуёт туда-сюда, что особо и не присядешь. Так что уж если кому и завидовать, то, как раз гвардейцам из дворцовой роты. Впрочем, и у них имеются, как свои плюсы, так и минусы.
В общем, как бы то ни было, а подсознательно стражи внешнего периметра представлялись мне небритыми (даже несмотря на то, что у остроухих парней щетина не растёт), одетыми в замусоленную броню и дышащими перегаром индивидами. Видимо, сказывались стереотипы, навязанные прочитанной ранее литературой.
На деле все оказалось совершенно иначе. Эльфы, охраняющие городские ворота были одеты с иголочки, подтянуты, имели ухоженные волосы, благоухали каким-то мужским парфюмом и ответственно несли свою службу.
— Едва ли в Лютиене найдётся кто-то, кто не знает в лицо эйра Тэрикалера, — с сомнением покачал головой начальник караула. — Уверяю, не проходил он здесь. По крайней мере, если бы кто из наших с ним столкнулся, непременно узнал бы и доложил.
Это да — на склероз остроухим грех жаловаться.
— Ну, может кто-то видел, но не признаётся? — настаиваю я.
— А смысл?
— Мало ли, вдруг ему заплатили или ещё что? — предположил я.
На что стражник сильно оскорбился и холодно процедил:
— Если бы такое и произошло, то остальные заметили бы. У нас посты так расставлены, что происходящее у ворот просматривается сразу с нескольких позиций.
Опрос наряда, дежурившего в прошлую смену, тоже результатов не дал. На успех особо и не рассчитывал, но данный пункт значился в списке задач квеста, и отработать его я попросту вынужден был. К тому же его выполнение стимулировалось дополнительной прибавкой к опыту.
Дальнейший мой путь пролегал к северной стене. Требовалось наладить контакт с контрабандистами. Хотя, пообщавшись с до безобразия правильными эльфами-стражниками, я невольно начал сомневаться в наличии в городе представителей данной профессии. Как-то не вязался у меня образ светлых детей Леса с чем-то противозаконным. Когда же добрался до указанного места, убедился, что размышления мои были отчасти верны. Контрабандисты оказались гномами.
Странно, у меня даже мысли не возникало, о том, что в Лютиене имеется квартал коротышек. Тем более, что на карте этот район никак особо не выделяется. Однако тут даже отделение гномьего банка присутствует. И возле него, что удивительно, крутится неприлично много посетителей остроухой национальности. Не постеснявшись, решил полюбопытствовать, что же является причиной столь нездоровой популярности данной финансовой структуры.
— Вы что, с меллорна свалились? — уставился на меня как на идиота худощавый эльф, — Это единственный банк, воспользовавшись услугами которого получаешь доступ к своим сбережениям даже в самых отдалённых уголках мира.
— А почему? — спросил я, тем самым, ещё сильнее подкрепляя гипотезу собеседника о моём неудачном падении со священного древа.
— Потому что общины гномов живут практически во всех городах Ала-Арна. Очень удобно в путешествиях, знаете-ли. Да и система охраны у них одна из лучших, — изрёк эльф вполне очевидные на его взгляд вещи, затем склонился к моему уху и прошептал: — Поговаривают, даже в степной столице орков — Ыхтык Быхатуре ушлые малорослики недавно отстроили собственный квартал. Представляете?
— Что вы говорите?! — постарался как можно искреннее изобразить я изумление, а мысленно в очередной раз проклял себя за лень. Давно мог бы заглянуть в игровую справку и сподобиться прочесть раздел, касающийся системы хранения игровых ценностей.
Что ж, повезло, что узнал о наличии гномьего банка сейчас, а не когда покинул бы локацию ушастого Отечества. Было бы весело оказаться где-то посреди соседнего королевства, без копейки за душой и с кучей недоступного ценного шмота в хранилищах родной "Эльфиопии". Ибо инвентарь-то не безразмерный. Нужно будет в ближайшие дни перетащить все, что нажито непосильным трудом из "Первого Королевского" к гномам.
Отыскать нужного персонажа оказалось делом практически невозможным. Несмотря на то, что гномья община состояла всего из четырёх улочек и двух тупиков, народу тут шаталось чуть ли не больше чем в центральной части столицы. Каждый дом здесь представлял собой лавку, а весь район — один сплошной рынок на котором можно было хоть демона лысого купить. И что самое главное — на карте, опять, никаких маркеров по этому поводу.
Отчаявшись хоть как-то сориентироваться в этом бедламе, я схватил за шиворот пробегавшего мимо пацанёнка и спросил:
— Малый, заработать хочешь?
— Пусти, дядька, не то закричу! — забрыкался в воздухе мелкий гном.
Но стоило ему узреть в моей руке серебряный кругляш, как глазки заблестели:
— Чаво сделать надоть?
— Не поможешь ли мне разыскать Изиала?
— Изиа-а-ала? — задумчиво протянул хлопец, потом хитро прищурился и объявил свою цену: — Две серебрушки, и по рукам!
— А харя не треснет?
— Не-а, — без малейшего раскаянья в глазах ответил наглец. И ухмыльнулся: — А то, дядька, сами походите, поищите.
— Вот же… Ладно по рукам, — сдался я и опустил проводника на землю.
— Сюда, — сразу рванул вперёд пострелёнок.
Пришлось резко ускориться, чтобы не потерять юркого недоросля из виду.
Я рассчитывал на долгий забег по запруженным народом улицам, но мой поводырь, не преодолев и полсотни шагов, нырнул в двери ближайшей лавки, торгующей какими-то травами.
— Дядько Изиал, дядко Изиал! — с порога заголосил пацан. — Тут до вас какой-то остроухий эйр пришёл.
И, не успел я сообразить, как малолетний пройдоха вырвал из моих пальцев монеты и был таков.
— Вот же бесёнок! — без злобы ругнулся я.
— Ви ко мне? — раздалось из-за прилавка, — И таки чем старый Изя может помочь такому красивому эльфу? Будете что-то приобретать или мне забыть вас навсегда?
Я поднял глаза на говорившего и застыл от поразившего меня когнитивного диссонанса. Представший передо мной гном был явным представителем своего племени, такой же широкий в плечах, коренастый и бородатый. Даже зелёный кафтан такой, как у травников. Однако ермолка на макушке, спускающиеся с висков витые локоны-пейсы и манера речи данного персонажа указывали на то, что кто-то из разрабов прикололся.
— Так ми таки будем говорить за жизнь или таки будем стоять столбом и мешать другим покупателям?
— А-а-а, э-э-э… — только и смог промычать я.
— Боже ж ты мой! Боже ж ты мой! — с неподдельным переживанием в глазах всплеснул своими мускулистыми ручищами старый евр… гном. — Я так и знал, так и знал! Ви таки нездоровый!
— А-а-а… — попытался отмереть я.
— Ой вэй, я вас умоляю, не переживайте так. Шоб ви знали — ещё не придумали ту болячку, которую не смог вилечить Изя.
Не знаю, кто из программистов постарался, создавая сие судо, но чувство юмора у него было своеобразное. Настолько противоречивую личность представить себе просто невозможно. Манеры изъясняться и суетливые движения подошли бы сухонькому старичку-одесситу, а могучему телосложению позавидовали бы русские былинные богатыри. От этого решительно сносило крышу, и трудно было сосредоточиться. Создавалось такое впечатление, что разговариваешь с кем-то другим, и непроизвольно тянуло оглянуться в поисках того, другого.
— Уважаемый, Изиал — наконец-то справился я с растерянностью и уклонился от ложки мерзко пахнущего и ещё более неприятно выглядящего варева, которое травник пытался запихнуть мне в рот. — Поверьте, я совершенно здоров! И вообще здесь по другому вопросу.
Видя, что я ни в какую не собираюсь глотать его бурду, гном тяжко вздохнул и со словами: "Ай, шо ж ви такой продукт переводите?" сунул содержимое ложки себе в рот, скривился, занюхал рукавом, вытер выступившие слезы и вернулся заприлавок.
— Ну, вернёмся к нашим баранам. Таки шо вы хотели от бедного Изиала?
— Хотел спросить, не пытался ли вчера ночью воспользоваться вашими СПЕЦИАЛЬНЫМИ услугами один весьма небезызвестный в городе эльф?
— Слухи ходят по городу, — начал издалека хитрец, — возможно что-то из них и достигало ушей старого гнома.
— Не поделитесь?
— Я честный торговец. Чуть-чуть покупаю там, чуть-чуть продаю здесь, имею свой маленький гешефт. Зачем мине чужие проблемы? Их и так есть у меня.
— М-м, а давайте я помогу вам с вашими проблемами? — заглотил я наживку.
— Ой, свои дела я таки привык делать сам, — протестующе замахал руками гном. — Как говорил мой покойный дедушка Хаим, Бог посылает каждому проблемы по его силам. Так что одно из двух: либо ты таки можешь справиться с ними, либо это не твои проблемы. Но вот двоюродный племянник моей сестры, той, что замужем за пекарем… Кстати, ви знаете нашего пекаря? Он делает такие булочки, что ви скушаете свой собственный язик если попробуете его булочки…
— Можно ближе к делу?! — не выдержав пустой болтовни рявкнул я.
— Ой, не делайте ви сибе нерви. Поверьте старому Изе, они не восстанавливаться. У меня есть одна прекрасная успокаивающая настойка. Всего три серебряных монеты и ви забудете, где они у вас находятся. Будете спокойны как, гиворский удав.
Я уже весь кипел, готовый вот-вот взорваться, а этому шарлатану хоть бы хны. Ладно, попробуем зайти с другой стороны.
— Уважаемый, я весьма занятой эльф, а как вы знаете время — деньги. Подскажите мне, как найти вашего почтенного родственника, и я пойду.
— Все спешат, — обиженно вскинул длань к небу травник и оставив меня в покое вернулся за прилавок, — все торопятся, у всех важные дела. Эх, что за жизнь пошла? Хорошо, слушайте же. Если пойти прямо по улице, и никуда не сворачивать, то как раз упрётесь в лавку гончара Богура.
— Понятно! Спасибо! — радостно выдохнул я и развернулся к выходу.
— Так вот, ви в неё не ходите, — послышалось из-за спины.
Проклятье!
— Как?! Почему не ходить?
— Этот шлёмиль говорит всем соседям, что я должен ему пять золотых. Нет ну вы слышали? Я должен ему ПЯТЬ золотых!
— Безобразие, — вздыхая, согласился я и вновь оборнулся к прилавку. — Ну, так мне куда идти?
— Так ви идите дальше, пока не доберётесь до кузни Глимлина.
— В неё тоже не заходить? — совсем сник я, ожидая очередной душещипательной истории.
— Почему? — в этот раз удивился старик, — Это же и есть кузня моего любимого слепого племянника.
— Так он что незрячий? — озадачился я. Нет, мне абсолютно всё равно, как можно что-то ковать в таком состоянии. Но вот то, что пользы от показаний такого свидетеля будет мало, это расстраивало
— А как прикажете называть того, что не слушал моим советов, не брал на свидания с девушкой факел. Зачем, говорит, ещё видно же. Но это ж только ранним вечером видно, а ночью уже и нет. В итоге на свадьбе все наблюдали, какую он привёл безобразину на счастье в дом!
— Что, прям уж такая страшная?
— Да нет, симпатичная. Но тощая, как мой кошелёк! Кстати, ви таки и не надумали ничего приобрести очень полезного? Это ж, представить страшно, сколько такую откармливать надо!
Он что это серьёзно?!
— М-да, действительно, опрометчивый поступок, — сочувствующе произнёс я, но тут же подбодрил: — Хотя, это как посмотреть. С другой стороны ведь, стройной жене меньше требуется ткани для платьев. И на супружеском ложе с такой не тесно, так как она меньше места занимает, и одеяла опять-таки ей достаточно небольшого куска, остальное вам… в смысле, племяннику вашему. Да и на досках для гроба какая экономия! Но, ладно, не будет о плохом. А вообще, конечно, идеальный вариант хранительницы очага: хромая, косая, беззубая, лысая.
На немой вопрос бородача, пояснил:
— Ну, например, женишься ты на красивой ровноногого девушке. Пойдёт она по лесной тропинке, споткнётся о камень и сломает ногу, или зубы выбьет, или глаз веткой повредит, или дома наклонится над печью, а волосы и загорятся… Положат её в больницу и начнётся: пеpедачи, апельсины-шмепельсины, конфеты-манфеты, коньяки, подарки всякие лекарям, цветы их помощницам, нервы, время… И, между прочим, не факт, что удастся вернуть утраченное. А тут хоп — и сразу на всё готовое! Мечта — а не невеста!
"Одессит" задумался, переваривая услышанное. Потом уточнил:
— Эйр Филадил, а в вашей роду точно не примешано гномьей крови? Может какая-то из прабабок в молодости…
— Точно нет! Но спасибо за комплимент, — разочаровал его я.
Тем не менее, система проинформировала:
> Внимание! Ваш статус отношений с персонажем Изиал изменился с "нейтрально" на "уважение".
"Эк его задело! И это даже вопреки тому, что проигнорирована попытка "между кадрами" втюхать мне товар", — усмехнулся я. После чего пожелал всего хорошего, и распрощался, наконец, с этим болтливым сборником анекдотов.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13