Книга: И пели птицы…
Назад: 4
На главную: Предисловие

Примечания

1

Варенье по старинному рецепту. Черносмородиновое желе (фр.). – Здесь и далее – прим. перев.

2

11 ноября 1918 г. было подписано перемирие между Германией и странами Антанты. С тех пор этот день отмечается как дата окончания Первой мировой войны.

3

Строевая песня Первой мировой войны.

4

Пер. Е. Головиной.

5

Французская глубинка (фр).

6

15 августа 1915 г. в колокольню базилики Альбера, увенчанную статуей Девы Марии, попал снаряд, в результате чего статуя наклонилась, но не упала. Среди британских солдат возникло поверье: когда статуя упадет на землю, война кончится. Статуя действительно рухнула с колокольни 16 апреля 1918 г., после попадания еще одного снаряда.

7

См. Послание к Колоссянам 1:27.

8

Радость жизни (фр.).

9

Кондитерская (фр.).

10

До свидания (фр).

11

Первое компьенское перемирие, заключенное 11 ноября 1918 года Антантой и Германией, положило конец военным действиям Первой мировой.

12

Детские ясли (фр.).

13

Собратья (фр).

14

Устрицы (фр.).

15

Это есть возможно, чтобы… (искаж. фр.).

16

Неловкость (фр.).

17

Район каменноугольной и металлургической промышленности с центром в Бирмингеме.

18

В ходе Второй англо-бурской войны (1899–1902) буры осадили город Мафекинг, в котором находился гарнизон англичан. Осада продолжалась с сентября 1899 по май 1900 г. 17 мая буры ее сняли. Известие об этом вызвало в Англии бурное ликование, в Лондоне оно вылилось в продолжавшиеся всю ночь народные гуляния («ночь Мафекинга»).

19

Беррес Фредерик Скиннер (1904–1990) – американский психолог, изобретатель и писатель. Известен экспериментами по выработке условных рефлексов у крыс.

20

В натуральном виде (фр).

21

Резиденция лорд-мэра Лондона – дворец, в котором устраиваются официальные приемы.

22

«Отелло», акт III, сцена 3. Яго: «…пусть Бог вас сохранит от ревности: она – чудовище с зелеными глазами…» Пер. П. Вейнберга.

Назад: 4
На главную: Предисловие