Книга: Пепел кровавой войны
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Именно поэтому Пурна и старалась реже курить саам — он либо напрочь сносил крышу, либо превращал ее в параноика, а ни то ни другое не подходило для дружеской пирушки, как и для драки в таверне, чем такие вечеринки частенько заканчивались. Что, демоны их всех подери, вообще произошло? Всего час назад она нервничала оттого, что придется вместе с Мрачным вызывать демонов, а теперь, похоже, он вскоре сам узнает, какие твари прячутся по ту сторону Изначальной Тьмы. А может, и не он один, если не удастся ускользнуть от безумной толпы.
Эффектно взорвав голову вожаку, Хортрэп заставил посетителей разбежаться кто куда, но, судя по поднявшимся вокруг горящего дома крикам, эти ребята сейчас в ярости да к тому же в подпитии и вполне могут погнаться за Пурной и ее друзьями. Правда, у беглецов неплохая фора и они уже почти выбрались из деревни — и то и другое очень хорошо, но через Черную Моль и лес Призраков проходит только одна дорога, так что отыскать их будет не так уж и трудно.
— Вы хотя бы можете объяснить, во что вляпались? — кипятился Хортрэп, обращаясь то ли к бесчувственному телу Мрачного, то ли к незнакомым ранипутрийцам, помогавшим нести раненого, то ли ко всем сразу. — Уму непостижимо! Я только что спас ваши шкуры, и как же вы этим воспользовались? Почему из всех таверн на Звезде выбрали ту, что забита имперскими разведчиками, да вдобавок эйвиндскими? После того, что мы под предводительством Софии с ними сделали, трудно найти полк, ненавидящий кобальтовых сильнее, а вы наверняка не удержались от соблазна заявить о своих симпатиях.
— Мы вообще не знали, что это имперцы! — огрызнулся Гын Джу. — Здесь нет нашей вины.
— Вы сказали, что мальчишка первым его ударил. Из-за чего? — спросил Диг у группы, что несла Мрачного.
Двое дикорожденных мужчин держали варвара за руки, а две женщины обычной внешности — за ноги. Их командир с татуировкой на лице, обрамленном масленой бородой, шел сбоку, так же как и Гын Джу, зажимающий ладонью рану Мрачного.
— Они случайно столкнулись, — объяснил командир. — А дальше все происходило с быстротой поноса. Парнишка перепугался до дрожи в печенке и выхватил нож. Может, просто жуков перебрал, кто знает.
— Лучшая, а ты, часом, не видела… — начала Пурна, но, обнаружив, что странной женщины рядом нет, оглянулась и увидела, как та несется во всю прыть в обратном направлении. — Что она задумала?
— Пытается отвлечь погоню? — предположил ранипутриец.
— Да, пусть и ненамеренно, — ответил Хортрэп. — Это больше, чем я мог ожидать от старушки, особенно после того, как она отказалась принять помощь от меня или Неми.
— Так и знал, что эта сумасшедшая захочет проткнуть кого-нибудь копьем! — простонал Диг. — Я едва не охрип, убеждая ее оставить оружие в церкви, ведь нет ничего менее нужного, чем кровавая драка в таверне. Должен уточнить: это не та палка для протыкания людей, которую я просил не брать с собой, а какое-то другое копье.
— Слишком тонкое различие, чтобы сказать наверняка, — хмыкнул Хортрэп и повернул свою неприветливую физиономию к сердобольному ранипутрийцу. — Кстати, а кто эти хреновы прохвосты и почему, демоны их подери, они так радостно согласились рискнуть своей шкурой ради моих негодных учеников?
— Случайные свидетели, не испытывающие особой любви к имперским солдатам, — заявил старший. — Ваш здоровенный приятель угостил нас выпивкой перед тем, как его пырнули ножом, вот я и решил заступиться, когда вся таверна собиралась наброситься на парня… Хотя, признаться, я не ожидал, что все так быстро завертится.
— Мы даже не заметили, как это началось, и вы заслужили щедрую награду за помощь. — Диг потряс кошельком, который успел забрать у Мрачного.
— Праведные дела не требуют награды, — сказала та из женщин, что выглядела покрепче, сущая медведица с косами, прикрывающими половину спины. — Мы рады, что встретили вас… Это что еще за хрень?
Огромный белый силуэт двигался навстречу, и женщина, выпустив ногу Мрачного, потянулась за своим мечом-плетью. Остальные положили тело варвара на землю, а тем временем гигантская рогатая волчица подошла ближе и повернулась так, что стала видна повозка, которую она влекла. Неми соскочила с сиденья на крыше вардо. Должно быть, ведьма подкрепила силы яйцом — настолько быстро она двигалась. А заговорила еще быстрее, когда открыла дверь фургона и жестом попросила занести раненого:
— Положите его на кровать, я его сейчас же осмотрю, но нам нельзя оставаться здесь. Дигглби, ты сможешь править Миркур? Иначе она побежит слишком быстро; ни к чему, чтобы меня раскачивало, пока я занимаюсь с Зитатрис и готовлю лекарство.
— Я могу, — заявила Пурна, хотя весь ее опыт в управлении повозкой заключался в том, что она забрала поводья у Марото, чтобы тот наложил ей повязку.
— Ты поедешь с нами? — с надеждой спросила Неми, пока чужаки заносили Мрачного в вардо.
— Нет, не поедет, — сказал Хортрэп тоном, каким тетушка Пурны, демоны ее подери, от имени племянницы отклоняла приглашение погоняться на яках.
— Я сама себе хозяйка, старый пень! — рявкнула Пурна.
— Мы собирались нынче вызвать нечистую силу, — напомнил Хватальщик, и его алебастровая кожа почти засветилась в темноте, опустившейся на околицу деревни. — И благодаря твоему «выпить на посошок» у нас осталось очень мало времени, потому что вон тот огонек в конце улицы очень похож на горящую таверну. Я по опыту знаю, как вид горящей таверны действует на томимых жаждой солдат, — они превращаются в разъяренную толпу. Я уже кое-что подправил, потому что Мрачный теперь не сможет в этом участвовать, а если еще откажешься ты или Гын Джу, у нас не хватит сил, чтобы вызвать демонов и довести ритуал до конца. И это означает, что Могучий Марото посреди Джекс-Тота останется без помощи, и все лишь потому, что ты затеяла увеселительную прогулку в Отеан.
— Я должен остаться с ним, — словно в трансе, проговорил Гын Джу, вылезая из фургона. — Я обещал Чи Хён, что мы вернемся вместе.
— А я ей обещал, что мы отправимся в самое сердце Джекс-Тота и найдем пропавшего Марото. — В мелодичном голосе Хортрэпа проскользнули напряженные нотки. — Неми, объясни Гын Джу, что он ничем не поможет Мрачному.
— Это правда… Я остановила кровотечение, но, пока не осмотрю рану, не могу даже сказать, удастся ли вообще спасти его. — Многозначительно посмотрев на Пурну поверх очков, она добавила: — Но все, кто пришел сюда, должны отправиться с нами. А где брат Рит?
— Помяни монаха… — пробормотал Диг, заметив размытую тень в темноте.
Несмотря на рану, Лучшая бежала изо всех сил. Она держала копье Мрачного обеими руками, а на закорках у нее сидел слепой монах. Не останавливаясь и не говоря ни слова, она устремилась к открытой двери вардо. Незнакомцы, помогавшие тащить Мрачного, расступились, Лучшая сгрузила шатающегося цеписта на верхнюю ступеньку лестницы, прошептала ему что-то и сунула в руки черное копье. Огни в конце улицы горели теперь еще более грозно — если и не заметили солдаты Эйвиндского полка, в какую сторону сбежала их добыча, Лучшая наверняка подсказала правильный ответ.
— Что ж, тогда нам пора, — сказала Неми.
— Давно пора, — поправил Хортрэп. — Я пойду в церковь, подправлю там кое-что. Надеюсь, вы двое примирите свою безудержную страсть с необходимостью спасти этот гребаный мир?
— Дело не в этом! — возмутился Гын Джу.
— Говори за себя! — осадила его Пурна и подмигнула Неми.
И сквозь все возбуждение, сквозь дурман саама, тубака и хмеля вдруг пришла кристальной ясности мысль: едва встретив эту милую девушку и воспылав к ней так, что даже игра с яйцом показалась прекрасной, Пурна должна расстаться с ней. Но Пурна все равно ее потеряет, если погибнет Звезда, так что лучше побороться за долгое будущее, чем выжимать последние капли удовольствия из короткого.
— Драть-передрать! Ну хорошо, Хортрэп, мы идем с тобой.
— Идем?
Гын Джу побледнел, как шкура Миркур, а Лучшая подошла ближе.
— Да, идем, — повторила Пурна, надеясь, что выглядит гораздо уверенней, чем звучит ее голос. — Неми и Диг позаботятся о нем, Гын Джу, и мы встретимся в Отеане — после того, как поможем Кобальтовому отряду, островам и всей Звезде отразить нападение монстров c Джекс-Тота. Это нужно сделать, приятель, и мне будет спокойнее, если ты пойдешь с нами.
Она понимала, что произнесла хорошую воодушевляющую речь, хоть и чувствовала легкий привкус вины за столь эгоистичное объяснение. Вызывать демонов, а потом отправляться в Затонувшее королевство — малоприятно само по себе, но в компании с Хортрэпом и Лучшей — так стремно, что и словами не передать. По несчастному лицу Гын Джу Пурна поняла, что убедила, и обернулась к Хортрэпу:
— А теперь оставь нас ненадолго. Ты получишь своих демонов, и мы придем в церковь, как только попрощаемся.
— Не задерживайтесь, — проворчал он и помчался прочь.
Пурна отметила, что Неми была права: не считая того особого случая, когда ведьмак обратился к своей ученице, он делал вид, будто ее вовсе не существует. Впрочем, убегая, Хортрэп бросил Дигглби:
— Скоро увидимся, паша.
— Только если ты увидишь меня первым, — остроумно ответил Диг и, едва огромная фигура Хватальщика растворилась в темноте, добавил: — Я очень-очень надеюсь, что всегда буду замечать его первым. Страшный человек.
— Не сомневаюсь, так и будет, — кивнула Пурна, изо всех сил стараясь сдержать слезы.
Хоть ее и взбесил отказ Дигглби отправиться на Джекс-Тот, если ради этого придется связывать демонов, сейчас она чуть не разрыдалась. Они прикрывали друг другу спину с самого начала этой дурацкой баллады.
— Держи фасон, паша.
— Я бы и тебе этого пожелал, да не тот у тебя гардероб, — отшутился Диг, но тут тонкая струйка прогрызла канавку в его мертвецком гриме, и он обвил Пурну руками. — Пусть надежная дорога приведет тебя к ее груди, тапаи.
— Будем надеяться, — сказала Пурна и посмотрела на Неми. — К ее груди тоже, если повезет.
— Это не обычная молитва Исхода, но сгодится на крайний случай. — Дигглби разомкнул объятия, помахал Гын Джу и обнял Пурну еще крепче. — Найди Марото как можно быстрей, девочка, и передай ему при встрече пару крепких слов от меня. Убежать на Джекс-Тот и не позвать нас с собой!
— Ты скажешь ему все это сам в Отеане, — ответила Пурна, стараясь поверить в счастливую встречу на защищенных от врага островах, где Бездельники Марото снова соберутся все вместе. Ну хорошо, соберутся те, кто останется в живых. И она поспешила к Неми, которая уже заканчивала прощаться с Лучшей.
— …И если мой сын выживет, передай ему, что трудно было огорчить меня еще сильней, но он это сделал, позволив мальчишке пырнуть себя ножом. — Лучшая не обернулась, когда Пурна подошла, но сказала: — А теперь я оставлю тебя и буду дожидаться нашего отбытия в церкви. Удачной охоты, Неми Горькие Вздохи.
— Удачной охоты, Лучшая из клана Рогатых Волков, — учтиво ответила Неми, и суровая варварша ушла вслед за Хортрэпом. — И тебе удачной охоты, Пурна.
— Спасибо, Неми, но у меня такое ощущение, будто я иду не в ту сторону, где меня ждет добыча.
Пурна посмотрела на остроносые башмаки ведьмы, наслаждаясь невесомой дрожью, которую Неми вызывала в ее сердце.
— Если ты меня считаешь добычей, то не стоит волноваться. — Высокая девушка положила руки на плечи Пурне и посмотрела в ее залитое лунным светом лицо. — Мы долго провозились, и нет времени говорить и целоваться, поэтому выбирай что-нибудь одно.
Пурна усмехнулась и выбрала очевидный ответ… И все еще отвечала, совершенно растворившись в партнерше, когда Гын Джу показался из вардо, куда заглянул в последний раз проведать Мрачного. Прервав поцелуй, Неми сказала:
— До встречи в Отеане, Пурна.
— До встречи в Отеане, Неми.
Гын Джу приобнял Пурну за плечи, и они вместе смотрели, как Неми забирается в вардо и захлопывает дверь. Диг сверху помахал им рукой, присвистнул, и Миркур побежала по дороге, увозя друзей в сторону Диадемы. Пурна и Гын Джу проводили их взглядом, а затем медленно двинулись в сторону церкви… но тут их окликнули незнакомцы, что помогли нести Мрачного, а теперь стояли в тени у лесной тропинки.
— Не желаете выпить с нами? — спросил старший. — Таверна сгорела, но мы кое-что припасли во флягах.
— Простите, друзья, но мы спешим…
Искренние сожаления умерли на губах Пурны, когда мощные фигуры незнакомцев рассыпались веером, перегородив пустынную дорогу.
— Вот дерьмо!
— Готов признать, что наше вино не слишком хорошее, но не до такой же степени. — Вожак тряхнул фляжкой, а затем шагнул ближе, и его зубы сверкнули, как рога Миркур в лучах луны. — Не стоит делать этот жестокий вечер еще более жестоким, Пурна. Мы доставим твою самодовольную мордашку обратно в Харапок, тут и говорить не о чем… Весь вопрос — в каком виде?
— Ты знаешь этих людей? — удивился Гын Джу, положив ладонь на навершие сломанного меча.
Он все еще носил оба обломка в ножнах, но этот жест был таким же бесполезным, как и попытка Пурны достать разряженный пистолет. Но она все равно за него схватилась — а что оставалось делать?
— Я знаю их породу, — огрызнулась Пурна. Драть-передрать, единственный раз саам не превратил ее в параноика, и тут же случилось дерьмо. — Охотники за головами, нанятые моими родственниками. Я пыталась тебя предупредить на крыльце таверны, что может произойти нечто подобное.
— Награда будет больше, если доставим тебя живой, — продолжал главарь, и лунный свет заиграл на лезвиях мечей двоих из его отряда и на стволах в руках еще у двоих. — Но я сомневаюсь, что это получится, так что остаются два варианта.
— Один из которых подразумевает, что мы разойдемся, не причинив вреда друг другу? — предположил Гын Джу, либо обладавший лучшим чувством юмора, чем казалось Пурне, либо же слишком наивный, чтобы осознавать серьезность ситуации.
— Так было бы лучше. — Охотник за головами достал из кармана длинного ранипутрийского сюртука коробочку и опустил ее вместе с флягой на землю. — По пути в Угракар твоя голова сгниет, и будет трудно опознать. Поэтому мы сделаем посмертную маску и представим ее заказчику вместе с твоими останками. — Он ткнул двумя пальцами в сторону Пурны и добавил: — Бах — и ты покойница!
Никто из стоявших на околице ему не ответил, но в центре Черной Моли огни разгорались все ярче, а крики звучали все громче.
— Ну хорошо, — сказала Пурна, решив — нет, рискнув надеяться, что у нее есть шанс. — Это сильный аргумент, но не обижайтесь, что он мне кажется слишком уж сильным. Почему вы рисковали своими головами ради моей?
— Потому что у меня золотое сердце и я терпеть не могу ненужного кровопролития, — объяснил главарь.
— И потому что вы отдадите нам все монеты из ваших кошельков, — добавила женщина, что покрупней.
Ее кольчуга сверкнула, словно чешуя, когда она переложила меч на плечо.
— Я думал, это понятно и без слов, Саор, но, полагаю, не будет вреда, если мы все растолкуем подробно.
— Не то чтобы я возражал, — сказал Гын Джу, — но разве не надежней сделать так, чтобы голова, за которую вам заплатят, не была соединена с телом? Получить вознаграждение трудней, когда объект охоты все еще бродит по Звезде как живое доказательство обмана.
— Обычно так и бывает. — Главарь отошел от оставленных на дороге фляги и коробочки и ткнул большим пальцем в плечо дикорожденной с собачьими ушами, которая нацелила на Пурну аркебузу. — Но Оранжевая Пазу достаточно наслушалась от меня, чтобы понимать: есть лучший выход. Раз уж вы собираетесь призвать каких-то демонов и отправиться в драное Затонувшее королевство, нам не стоит беспокоиться насчет того, что вы в ближайшее время объявитесь в Харапоке… И если Пурна смешает эту быстрозастывающую глину и сделает маску, думаю, Хортрэп Хватальщик не обидится на нас за то, что мы немного испачкали его ученицу.
Пурна задумалась, но ненадолго — если мстительные дядя и тетя будут считать, что она умерла, это пойдет лишь на пользу ее здоровью. Она взяла коробочку и флягу и сказала:
— Не забудьте сообщить им, что я прокляла их перед смертью.
— Им нельзя доверять, — предупредил Гын Джу, пока она, усевшись на корточки, открывала коробочку и разводила бесцветную глину водой из фляги. — Вдруг глина отравлена?
— Конечно, это куда надежней, чем просто пристрелить нас, да? — хмыкнула Пурна, но ей и в самом деле пришлось собрать всю волю, чтобы нанести маску на лицо.
Судя по тому, что в коробочке лежали две тростинки, которые нужно было вставить в рот, чтобы получить возможность дышать, она решила, что охотники за головами не в первый раз предлагают такую сделку. Вероятно, они собирают немало динаров, сначала получая деньги у жертвы в обмен на продолжение жизни, а потом и у нанимателей.
Пурна нанесла глину на лицо, следуя инструкциям главаря, и хотя не могла теперь говорить, зато прекрасно слышала, как Гын Джу обсуждал с охотниками за головами необычно теплую погоду. Крики, доносившиеся из Черной Моли, стали громче, запах дыма проникал через тростинку в нос. Пурна надеялась, что огонь не перекинулся с таверны на другие дома; нечаянно спалить всю деревню — это дурной тон, более подходящий бандитам, чем героям. С другой стороны, не стоит забывать, кем были ее учителя.
Быстрозастывающая краска застыла… ну да, быстро. С помощью ранипутрийца Пурна сняла маску с лица, ничего не повредив. Главарь охотников осторожно положил ее в коробочку, которую спрятал в карман длинного сюртука. Гын Джу с большой неохотой расстался с кошельком, где, по правде сказать, было больше крошек, чем монет, а затем, обменявшись заверениями, что следующая встреча может оказаться не столь бескровной и так далее, они разошлись в разные стороны. Провожая взглядом охотников за головами, уходящих в темноту за придорожными деревьями, Пурна помахала им рукой, главарь ответил тем же.
— Пожалуй, это самое дурацкое везение в моей жизни, — проговорила Пурна, когда они с Гын Джу свернули на тропу, ведущую сквозь заросли ежевики к церкви. — Я бы даже сказала, все получилось слишком легко, хотя и не верю в такие случайности.
— Думаю, они испытывают похожие чувства, — предположил Гын Джу. — Ведь они не могли знать о том, что ты забыла зарядить пистолет, прежде чем отправилась в таверну.
— Или о том, что твои ножны пусты, как твоя голова! Возможно, мне и в самом деле не хватило времени почистить и зарядить моего приятеля, но я хотя бы позаботилась о том, чтобы купить порох и пули, когда была такая возможность.
— Даже сломанный пополам, мой четырехтигриный меч лучше всего того, что могли предложить торговцы в Черной Моли.
— Сноб.
— Верно. А ты самозванка.
— Верно, — вздохнула Пурна. — Пожалуй, мы должны сказать спасибо нашим слабостям — будь у нас оружие, мы затеяли бы ненужную драку, вместо того чтобы договориться. Это урок для нас обоих. Все могло закончиться куда хуже.
— Только не для меня, — возразил Гын Джу. — Я остался без единой монеты и по-прежнему вынужден терпеть твою компанию.
— Там, куда мы идем, деньги не понадобятся, — сказала Пурна, слишком утомленная и подавленная событиями ужасного вечера, чтобы тревожиться еще и о предстоящем путешествии через Изначальную Тьму. — И вот что: раз уж тебе не по нраву клинки, что здесь продаются, нужно было хотя бы склеить свой, пока мы не ушли из деревни. Тогда бы ты мог перерезать торговцев масками, а не полагаться на мое искусство переговорщика.
— Клинок нельзя склеить.
— Ну, тогда спаять. Перековать. Или еще как-нибудь починить.
— Так не делается, — возразил Гын Джу. — Мой четырехтигриный клинок сломан, как и мое сердце. И его нельзя восстановить, подобно тому как Неми не смогла приделать мне руку.
— Я стараюсь ценить изящные искусства, Гын Джу, правда стараюсь, но хватит уже поэзии, — сказала Пурна, когда они подошли к светящемуся в темноте дверному проему церкви. — Понимаю, что ты разбираешься в стилистике как свинья в апельсинах, но валить в одну кучу сердце, меч и потерянную руку… М-да, неудивительно, что ты так раскис. Не волнуйся за Мрачного. С ним Неми, однажды она уже спасла его, спасет и теперь.
— Ты уверена? — Гын Джу остановился и оглянулся туда, где за колючими кустами и надгробными камнями яростно пылала Черная Моль.
От деревни ничего не осталось, как и от головы того эйвиндского офицера.
— Думаю, мы оба куда охотней поехали бы в вардо с нашими друзьями и тогда бы уже знали наверняка, но желания лучше прятать подальше от демонов. Так что давай устроим маленькую преисподнюю для тех, кто прячется в темноте между нами и счастливой встречей в Отеане.
Двое невольных друзей отвернулись от зарева в ночном небе и вошли в разрушенную церковь на вершине поросшего лесом холма. И не вышли оттуда.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20