Книга: Смотреть и видеть
Назад: 242
Дальше: 244

243

«Пронзенное время» Рене Магритта – еще один пример, почему не стоит доверять ярлыкам и табличкам. Дело в том, что художники не всегда согласны с ними. Изначально Магритт назвал свою картину La Durée Poignardé, что дословно переводится как «Время, проткнутое/заколотое кинжалом». На первый взгляд название не имело смысла – на картине нет кинжалов. Тем не менее Магритт, который написал эту картину для лондонского особняка одного богатого коллекционера, полагал, что она будет висеть у подножия главной лестницы – так чтобы поезд буквально протыкал гостей, проходивших мимо. Однако заказчик повесил картину не у лестницы, а… над камином. Когда позже картину стали выставлять в галереях и музеях – в настоящее время она находится в коллекции Художественного института Чикаго, – ее негласно переименовали в «Пронзенное время». К огорчению самого художника, название прижилось. См. James N. Wood, The Art Institute of Chicago: The Essential Guide (Chicago: Art Institute of Chicago, 2013): 267.
Назад: 242
Дальше: 244