Книга: Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье
Назад: Глава шестая
Дальше: Глава восьмая

Глава седьмая

Со второго этажа спустился один из милиционеров. Он был чрезвычайно возбужден. В руках держал маленький дамский носовой платок, в который были завернуты какие-то предметы.
— Пан поручик, — отрапортовал он. — Мы нашли драгоценности!
Милиционер положил платочек на стол и осторожно развернул. Присутствующие увидели брошку и два колечка с камешками.
— Это не те! — разочарованно протянул подпоручик.
— Но точно такие же, только незаконченные, мы нашли в комнате ювелира.
— Ну и что? — ответил полковник. — Пан Доброзлоцкий изготавливал много побрякушек и продавал в магазины «Цепелии». Это — серебро и полудрагоценные камни. Или просто стекляшки. Украденные драгоценности были из золота и брильянтов! Мелочи, которые вы нашли, стоят не больше нескольких сотен злотых. А драгоценности Доброзлоцкого оцениваются в миллион злотых с лишним.
— Жаль, — вздохнул милиционер. — Мы так обрадовались, когда нашли их в комнате этой чудачки.
— Зофьи Захвытович?
— Не знаю, как ее зовут, — покачал головой милиционер, — но это та, на которую глазеют на улице. Живет в номере рядом с ювелиром.
— В таком случае, — решил подпоручик, — побеседуем теперь с пани Захвытович. Пригласите ее.
Пани Зося не вошла, а «вступила» в столовую, с самой очаровательной из своих улыбок на устах. Занимая место напротив подпоручика, уселась так, чтобы не помять платье, продемонстрировав при этом не только лиловую нижнюю юбку, но и белые подвязки с кружевными лиловыми трусиками.
— Я так благодарна, — затараторила она, — что вы меня наконец вызвали. В салоне стало просто невыносимо… Дамы и господа превратились в мумии. Никто рта не раскрывает. А смотрят друг на друга так, словно каждый из нас — убийца.
— Опасаюсь, что это действительно кто-то из вас.
— Если кто-то и убил, то наверняка художник, Павел Земак.
— Почему вы так думаете?
— Весьма неприятный тип. Все время молчит, а если что и скажет, так непременно гадость. Когда пан Доб-розлоцкий показывал драгоценности, все восхищались и хвалили, а он молчал, только глаза горели, как у волка.
— Правосудие не принимает во внимание чью-либо приятную или отталкивающую внешность, а также привычку говорить гадости. Обвинение выносится на основании более конкретных доказательств.
— Но он же там был!
— Где?
— В комнате пана Доброзлоцкого.
— Вы его видели?
— Я видела, как он зашел, а потом слышала разговор. Если пан Земак выходит из себя — а это с ним постоянно случается, — он говорит очень громко. Моя комната — рядом с комнатой пана Доброзлоцкого. Перегородка тонкая, и хочешь не хочешь, все слышно.
— Что он говорил?
— Орал на ювелира. Некоторые фразы я разобрала: «Это свинство!», «Потакание инстинктам глупого стада!», «Где же подлинное искусство?!», «Настоящий художник так не поступает!», «Вы — заурядный ремесленник, вам бы кастрюли лудить!». А потом хлопнул дверью с такой силой, что у меня на туалетном столике флакончики зазвенели.
— Вы слышали, как он вышел от ювелира?
— Слышала, как дверь хлопнула. Конечно, это он уходил. Ведь когда Рузя принесла чай, его там не было, а Доброзлоцкий лежал на полу.
— Приблизительно в какое время вы увидели, что художник зашел к Доброзлоцкому?
— На часы я не смотрела. Сразу после ужина поднялась наверх. Я собиралась на танцы, надо было поправить прическу.
— Простите, что прерываю, но когда вы вернулись в номер? Может, вы помните, в каком порядке гости выходили из столовой?
— Первым вышел Адась. Простите, пан Адам Жарский. Пошел настраивать телевизор. Вслед за ним — пан Доброзлоцкий. Потом — или пан Крабе, или паня Медяновская. Она собиралась в город. За ними — я. В дверях меня еще остановил пан Земак и сказал какую-то колкость. Я пропустила ее мимо ушей и пошла к себе. Минут десять пробыла в комнате, а потом решила воспользоваться ванной. Вышла в коридор, но вспомнила, что наша ванная не работает, а другую на этом этаже жена директора заперла и не пускает туда гостей. Тогда я вернулась к себе и заметила, что пан Земак спускается по лестнице с третьего этажа, где он живет, и входит в комнату моего соседа. Он даже не постучал в дверь!
— Вам знакомы эти колечки и брошка? — подпоручик показал пани Захвытович серебряные безделушки, найденные у нее в номере.
Пани Зося ничуть не смутилась.
— Вижу, что наша доблестная милиция рьяно взялась за дело. Вы обыскали мою комнату? Они лежали на туалетном столике.
— Откуда у вас эти вещи?
— Это не мои, а пана Доброзлоцкого. Он мне их одолжил.
— Как это произошло? Расскажите подробно.
— После обеда пан Доброзлоцкий показывал нам свои драгоценности и даже прочитал интересную лекцию, как один скифский царь надул то ли англичан, то ли французов. И прочее… Но брильянты были великолепны! Я их примерила. Ожерелье было мне очень к лицу. Вообще у меня такая внешность, что драгоценности, особенно брильянты, на мне смотрятся восхитительно! Вечером я собиралась на танцы и попросила ювелира одолжить мне этот гарнитур — ожерелье, кольцо и серьги. Если б я в таком виде вошла в залу «Ендруся», оркестр бы умолк, а бабы попадали в обморок!
— И вы бы рискнули появиться на публике в столь дорогостоящих украшениях? Ведь это чуть ли не два миллиона злотых!
— Ничего бы с ними не случилось. При мне были бы два местных парня, оба — спортсмены. Они бы меня охраняли. Их называют моей «гуральской гвардией». Если бы ювелир согласился, ему же было бы лучше. Самых ценных украшений при нем бы не оказалось, и никто бы на него не напал.
— А откуда взялись эти серебряные безделушки?
— Я ж говорю, а вы меня перебиваете! Вернувшись с ужина, я решила еще раз попросить пана Доброзлоц-кого. Может, он отказал из-за присутствия третьих лиц? А с глазу на глаз станет сговорчивее? Я постучала и вошла. Пан Доброзлоцкий читал книгу, предложил мне сесть и угостил шоколадными конфетами. Он ведь бросает курить. У него с собой всегда карамельки или шоколад. Заодно и других угощает. Я просила одолжить мне колье, даже обещала его поцеловать. Но он сказал, что брильянты принадлежат не ему и дать их он не может. Даже в том случае, если пойдет вместе со мной, как я предложила. Зато он достал другую шкатулку, но не металлическую, а обыкновенную, которыми гурали торгуют, выбрал два колечка и эту брошку, дал мне и сказал: «Это серебро великолепно подойдет к вашему красивому платью, а колечки прямо созданы для этих прелестных пальчиков».
И в подтверждение своих слов пани Зося показала изящные ручки.
— Значит, вы тоже побывали в комнате ювелира?
— Да, но перед Земаком.
— Это вы так говорите. А он наверняка будет утверждать обратное. Мол, вы зашли к Доброзлоцкому гораздо позже и, рассердившись на отказ, стукнули его молотком.
Но и такое обвинение не вывело из себя пани Зоею.
— Во-первых, молоток лежал внизу, на диванчике в холле. Я сама его туда положила, возвращаясь с прогулки. Он там был и когда я с ужина шла наверх. Во-вторых, у меня есть свидетель, что я была у себя, когда пан Доброзлоцкий еще расхаживал по комнате.
— Свидетель? Кто именно?
— Я вам говорила, что собиралась в ванную. Но она была не в порядке, а идти на первый этаж мне не хотелось. Я решила воспользоваться умывальником в комнате. Вернулась к себе и услышала, как пан Земак ссорится с паном Доброзлоцким. В это время ко мне пришел Яцек.
— Кто?
— Яцек Пацина, один из тех молодых людей, с которыми я условилась пойти на танцы.
— Говорите правду. Мы знаем, что эти парни явились в «Карлтон» перед самым приездом милиции. Редактор Бурский посоветовал им убраться из виллы, прежде чем начнется расследование.
— Верно. В виллу они вошли вдвоем, но до этого у меня был один Яцек.
— С какой целью?
— Уговаривал меня не ходить на танцы, а посидеть с ним в комнате. От Генека он хотел избавиться.
— А зачем?
Пани Зося с сожалением посмотрела на подпоручика. Неужели непонятно, что молодой человек предпочитает побыть наедине с красивой женщиной, а не развлекаться в многолюдном обществе? Однако спокойно пояснила:
— Яцек ко мне неравнодушен. Ревнует к Генеку. По вечерам часто ко мне приходит. Это очень интеллигентный парень, хотя и лыжник. Мы говорим об искусстве, кинофильмах, литературе…
Удивление на лице подпоручика свидетельствовало о том, что он как-то не представляет себе ночную беседу между эксцентричной киноактрисой и красивым молодым горцем. Зато полковник нисколько не смутился, рассмеялся и подмигнул. Пани Зося не осталась в долгу и многозначительно улыбнулась. Она, по-видимому, и не рассчитывала, что офицеры милиции поверят ее рассказу насчет интеллектуальных бесед по ночам.
— Хорошо, — согласился подпоручик. — Но каким образом Яцек Пацина выбирался ночью из «Карлтона»? Насколько мне известно, двери запираются в десять. Значит, он будил портье?
— Нет. Ведь Яцек — спортсмен. Просто вылезал через балкон.
— По приставной лестнице?
— Зачем? Его рост — метр восемьдесят. Если он ухватится руками за перила балкона, до нижней террасы останется не больше полутора метров. Что ему такой прыжок?
— И сегодня он воспользовался тем же путем? Может, это он притащил лестницу, чтобы проникнуть в вашу комнату?
— Нет. Он вошел через крыльцо и так же вышел.
— Вы его провожали?
— Нет. Я на него разозлилась, даже руки не подала.
— Почему?
— Потому что он кретин. Как можно уговаривать женщину не ходить на танцы и остаться дома, если она специально побывала у парикмахера? А кроме того, он все лицо мне испортил.
— Не понимаю.
Пани Зося раздраженно пожала плечами.
— Я же вам сказала, что вернулась в комнату привести себя в порядок. Подмазала губы, глаза подвела зеленым, «под Клеопатру». А этот идиот полез целоваться. Сперва слизал мне всю помаду и принялся за глаза. Такого убить мало! Я выставила его за дверь и пригрозила, что если он не вернется вместе с Генеком, я пойду на танцы одна или с кем угодно, лишь бы не с ним. Яцек ушел, как побитая собака.
— Вы утверждаете, что ссора в номере ювелира произошла, когда у вас был Пацина?
— Да. Яцек еще сказал: «Вот лаются! Наверное, сейчас подерутся!»
— А после того как хлопнула дверь, у соседа все затихло?
— Я ничего не слышала.
— В вашей комнате обычно слышны шаги ювелира?
— Нет. Слышно только, как вода течет из крана и скрипит шкаф.
— А разговоры?
— Смотря в каком тоне. Вопли пана Земака я слышала, а ответы ювелира — нет.
— А какой-нибудь стук?
Захвытович задумалась.
— Я слышала, как окно хлопнуло и стекло задребезжало. Но это было гораздо позже… Не знаю, в чьей комнате.
— Что вы делали после ухода Яцека?
— Пришлось заново сделать макияж! На это потребовалось минут пятнадцать, а может, и больше. А когда я услышала, что Адам исправил телевизор, взяла плащ и спустилась вниз.
— А до этого вы выходили из комнаты?
— Нет, никуда не выходила.
— А все-таки? Попытайтесь припомнить.
Впервые за все время допроса пани Зося несколько смутилась. Она нервно теребила зажатый в руке платочек.
— Я выходила на балкон.
— Зачем?
— Хотела посмотреть, какая погода, не замерзну ли я в одном плаще.
— Дождь уже шел?
— Еще нет, но тучи уже собирались. Звезд не было, Гевонт покрыт тучами.
— Вот видите, — не без издевки заметил подпоручик, — вашу память нетрудно расшевелить. А может, вспомните, что вы делали на балконе? На ногах у вас были мягкие домашние туфли, не правда ли?
— Откуда вы знаете?
— Здесь я задаю вопросы. Слушаю вас!
— Было холодновато. Я решила взять на танцы теплую шаль. Пани Загродская всегда мне одалживала свой белый ангорский платок. Я вошла к ней в комнату и взяла его из шкафа.
— Ее комната была открыта?
— Да. Пани Загродская балкон никогда не запирает на ключ. Уезжая в Чехословакию, она оставила комнату незапертой со стороны балкона. Я об этом знала.
— И без спросу взяли шаль? А если бы из номера пропало что-нибудь ценное?
— Загродская — моя подруга. Я могла не церемониться. Она тоже, не спрашивая, пользуется моими вещами.
— Где эта шаль?
— В салоне, вместе с моим плащом. Я не могла отнести вещи в комнату. Ведь милиционер не разрешил нам выходить из салона.
— Находясь на балконе, вы не заметили ничего подозрительного?
Пани Зося язвительно усмехнулась.
— Когда я проходила мимо двери пана Крабе, я слышала, как он несколько раз сказал: «Не огорчайся, дорогая, мы все уладим. Все будет хорошо». Мне стало ужасно интересно, к кому это он обращается, и я заглянула через просвет в шторах. Представьте себе, наш литератор держал в объятиях пани профессора Рогович, гладил ее по головке, а она плакала! Это же солидные люди, с жизненным опытом. У нее двое взрослых детей. И вдруг такая неосторожность! Я сразу заметила, что за ужином ей явно было не по себе! И уже несколько дней она в каком-то беспокойстве и возбуждении. Впрочем, надо признать: они ловко все скрывали. Даже я не догадывалась, что между ними что-то есть.
Тут полковник Лясота не выдержал и громко рассмеялся.
Думая, что офицер милиции согласен с ее рассуждениями, пани Зося тоже улыбнулась. Подпоручик обратился к старшему по званию:
— У вас есть еще вопросы, пан полковник?
— Я бы хотел уточнить некоторые детали. Во-первых, часто ли вы приезжаете в Закопане?
— Каждый год в октябре. Иногда и зимой.
— О да! Почти все ежегодно прибывают в октябре на «золотую осень в горах». Пана Крабе я вижу здесь четвертый раз. Редактор Бурский ездит сюда уже десять лет. Загродские тут постоянные гости. Адась тоже часто приезжает. Пан Земак появляется обычно в середине сентября и живет до середины следующего месяца. Только в этом году он приехал чуть позже. Одну лишь пани профессора Рогович я вижу здесь впервые.
— Возвращаясь наверх после ужина, вы видели, как инженер Жарский чинил телевизор?
— Видела, потому что заходила в салон.
— Зачем?
— Хотела уговорить Адама пойти на танцы.
— Но вы же условились с двумя молодыми людьми?
— Ну и что? С Адасем было бы веселей. В обществе он очарователен и превосходно танцует. А эти двое лучше себя чувствуют на лыжах, чем танцуя твист.
— Вы разговаривали с инженером?
— Предложила ему отправиться к «Ендрусю», но он пробурчал: «Зачем? У тебя есть гуральская гвардия». Я ответила, что не нуждаюсь в одолжениях, и вернулась к себе.
— Пан Жарский был с вами нелюбезен. Мог бы отвертеться более учтивым образом.
— Он ревнует. Мы подружились в прошлом году, и одна злющая ведьма даже насплетничала моему мужу. Пришлось объяснять Анджею, что здесь нет ничего дурного, только дружба и родство душ. Адась думал, что в этом году будет так же, но появились Яцек и Генек, и инженер дуется на меня, притворяясь, что я ему безразлична.
— Расскажите еще раз, как нашли Доброзлоцкого.
— Когда прибежала пани Рузя с криком, что ювелир весь в крови, мы бросились наверх. Я увидела большое красное пятно, и мне стало дурно. Помню, меня подхватил Адась. Очнулась я в своей комнате. Со мной были пан Крабе и инженер. Жарский сразу ушел, а пан Крабе остался, пока я не почувствовала себя лучше. Я выпила стакан воды и вышла в коридор. Пани профессор бинтовала Доброзлоцкому голову. Потом все спустились вниз, и я в том числе. Наверху остались директор и пани Рогович. В салоне инженер включил телевизор. Шла «Кобра», но ее уже никто не смотрел.
— Все ли были в салоне?
— Да. Директор тоже явился и спросил портье, вызвал ли он «скорую помощь» и милицию. Сказал, что пан Доброзлоцкий жив и есть надежда, что не умрет. Потом пришли мои мальчики, Яцек и Генек. О танцах речи уже не было. Редактор посоветовал им побыстрее убраться из «Карлтона». Тут приехала «скорая», а за ней — вы. Один из милиционеров задержал нас в салоне.
— А до нашего приезда никто из салона не выходил?
— Выходили. Почти все. Мы были очень взволнованы. Это проявляется у каждого по-своему. Спросом пользовался туалет, все курили. Некоторые поднимались в комнату за сигаретами.
— Вы помните, кто выходил из салона?
— Помню. Пан Ежи Крабе принес пайку «Вавеля». Он курит только эту марку. Ему нелегко: ведь в Закопане хороших сигарет не достать. Говорят, их раскупают чехи и венгры. Инженер тоже ходил за сигаретами. Ему-то ближе: он живет на первом этаже. Пани Рузя пошла на кухню и принесла нам кофе.
— И последний вопрос. Был ли пан Доброзлоцкий в дружеских отношениях с кем-либо из нынешних постояльцев «Карлтона»?
Пани Зося задумалась.
— Пожалуй, он ни с кем не дружил, хотя давно всех знал. Со мной знаком не меньше пяти лет. Всегда с большим уважением относился к пану Крабе. Над паном Земаком часто подшучивал, но считал его очень способным художником, хотя с излишними претензиями на современность и оригинальность. Я знаю, что с редактором Бурским он встречался в Варшаве. Они ходят друг к другу в гости и играют в бридж. Инженера Жарского пан Доброзлоцкий знает много лет. Не раз объяснял ему, что надо посвятить себя чему-то одному: искусству или технике. Гоняясь за двумя зайцами, Адам, как считал ювелир, ничего не добьется.
— Не понимаю.
— Жарский — металлург, но одновременно композитор-любитель, сочиняет песенки. Поэтому он член того же творческого союза, что и я.
— А пани профессор?
— Я с ней раньше не встречалась, но с паном Доб-розлоцким она поздоровалась как со старым знакомым. Может быть, они виделись в Варшаве?
— Выходит, все друг друга неплохо знали?
— Разумеется. Не думаю, чтобы пан Доброзлоцкий рискнул взять с собой в «Карлтон» столь ценные вещи и показывать их незнакомым.
— Словом, — съязвил подпоручик, — были только «свои люди», только друзья, только хорошие знакомые, и все-таки дело дошло до преступления. Как в басне про зайца, которого съели собаки из числа его лучших друзей.
Пани Захвытович ничего не ответила.
— Я думаю, — сказал полковник, — что мы не будем больше вас мучить. Можете вернуться к себе в комнату, но спать не ложитесь. Неизвестно, а вдруг понадобится ваша помощь? Вы прекрасно запомнили все происшедшее, и ваши показания облегчили нам работу.
— Я же актриса! Должна быть наблюдательной, — согласилась пани Зося и, чрезвычайно довольная собой, вышла из столовой.
— Я отправлю милиционеров к «Ендрусю» за этими парнями. Головой ручаюсь, что они на танцах. Рассказывают друзьям и знакомым про скандал в «Карлтоне». Не исключена вероятность сговора Пацины и Захвыто-вич. Допустим, он вышел через крыльцо, а вернулся по приставной лестнице. В комнате Захвытович они выждали, пока кончится ссора между художником и ювелиром, а потом вместе прикончили Доброзлоцкого. Это объясняло бы историю с лестницей.
— Сомнительно, — заметил полковник, — но надо их допросить. Чем быстрее, тем лучше. По-моему, Зося Захвытович в конспираторы не годится. Зато превосходно наслышана обо всем, что делается в пансионате. Хотя превратно толкует некоторые факты. Например, визит пани профессора к пану Крабе.
Вспомнив комментарий пани Зоей, оба милиционера рассмеялись. Полковник продолжал:
— Все-таки существует вероятность, хоть и минимальная, что преступление совершил Ядек Пацина. Может быть, он действительно влюблен в эту артисточку и ради нее похитил драгоценности… Впрочем, это мне не кажется правдоподобным. По-моему, Яцек ушел из пансионата раньше, чем Доброзлоцкий спустился вниз. Рузя говорила, что он звонил по телефону и напомнил ей про чай. Тогда Яцека в «Карлтоне», вероятно, уже не было. Пани Захвытович занималась своим макияжем не меньше двадцати минут. Обязательно надо выяснить, кому звонил ювелир за несколько минут до покушения. Вдруг это поможет напасть на след?
— В пансионате, — вмешался один из милиционеров, — ведется книга, в которую каждый, кто звонит, обязан записать номер абонента и время разговора. Можно проверить, кому звонил Доброзлоцкий.
— Очень важно время, когда он звонил. Это последние минуты перед покушением. А точное определение времени преступления поможет распутать дело.
Милиционер принес в столовую большую черную книгу. В ней имелись графы: «День», «Час», «Кто звонил», «По какому номеру», «В какой город», «Продолжительность разговора». Последним в книге значился Мечислав Доброзлоцкий. Время — 20.45. Телефон — 88–05. Графа «Продолжительность разговора» не заполнена. Просматривая другие записи, подпоручик установил, что никто из гостей не отмечает, как долго говорит по местному телефону, ибо это не влияет на оплату.
— Я знаю этот номер, — заявил сержант. — «Гранит», один из здешних пансионатов.
— Итак, можно утверждать с точностью до трех минут, что нападение на ювелира было совершено без десяти девять. Две-три минуты он разговаривал, потом заглянул в столовую, обменялся парой слов с пани Рузей и отправился к себе. А там его поджидал грабитель с молотком в руке.
— Я думаю, — добавил полковник, — завтра утром надо будет узнать в «Граните», кому звонил Доброзлоцкий и о чем разговаривал. Трубку, вероятно, взял портье. Он должен помнить, кого попросил к телефону.
— А что вы думаете, — спросил подпоручик, — о показаниях пани Захвытович? Помимо того что, по вашему мнению, не она виновна в преступлении?
— Эта дама лишь играет роль эксцентричной особы, над которой все потешаются. В сущности, это женщина умная, владеющая собой. Ее показания — верх совершенства. Она же не могла угадать, что нам известно и о чем мы будем спрашивать. И все-таки сказала нам лишь то, что хотела. Когда видела, что мы чего-то не знаем, она об этом умалчивала. И наоборот: догадываясь о нашей осведомленности, подтверждала уже известные факты. Причем таким образом, чтобы не навлечь на себя ни малейшего подозрения.
— Именно так. Словно не догадывалась, что ее подозревают, и ловко отводила возможные обвинения.
— Сразу поняла, что Яцек Пацина — крупный козырь в ее руках для подтверждения ее алиби. Даже не пыталась умолчать о весьма двусмысленном пребывании молодого человека у нее в номере.
— И все-таки ее показания, — заключил подпоручик, — для нас очень ценны. Хотя… Я думаю, она бросала подозрения на художника не только ради того, чтобы помочь правосудию.
— Конечно. Любопытно, что скажет пан Земак. Вряд ли он будет петь дифирамбы в честь кинозвезды.
— Даже падая в обморок при виде окровавленного ювелира, она позаботилась о том, чтобы рядом оказался сильный мужчина — пан Жарский. Эта женщина ничего не делает необдуманно.
— Полагаю, что ее наряды и демонстративное появление с молодым гуралем — это игра, а не роман и не настоящее чувство.
— Само собой, — согласился подпоручик. — Поэтому я и не могу с такой же легкостью, как вы, вычеркнуть ее из списка подозреваемых. Дамочка делает все, чтобы создать вокруг себя атмосферу чего-то необычайного. Понимаю, что начинающей кинозвезде реклама нужна как воздух, но ведь нужны и деньги. Ради карьеры некоторые шагают по трупам. Может быть, в данном случае это был труп ювелира? Такие деньги — хорошая стартовая площадка!
— Теоретически вы правы, — кивнул полковник. — Но факты этому скорее противоречат. Во всяком, случае, пани Зося дала нам в руки ниточку. Надо за нее потянуть. Вызовем на допрос этого художника.
— А я бы вам советовал пока оставить его в покое. Кое-что мы про него знаем. Может быть, другие показания бросят свет на визит пана Земака к ювелиру. Не будем преждевременно раскрывать карты, — предложил подпоручик. — Сейчас лучше пригласить инженера Жареного. Он все время находился в салоне, мог заметить что-нибудь любопытное.
— Пожалуйста, — согласился полковник. По его лицу было видо, что самостоятельность молодого офицера его удивила. Казалось, он будет единственным авторитетом в этом деле, а тут на первых же допросах подпоручик Климчак проявил себя как человек, который знает, чего хочет. Для полковника Лясоты это был не повод к недовольству, а скорее приятная неожиданность.
— Этот инженер, — заметил сержант, — часто бывает в Закопане. В последние годы я его не раз видел, и все с какими-то дамочками, каждый раз с новыми. От официантов из «Орбиса» я слышал, что пан Жарский умеет повеселиться с размахом.
— Пригласите пана Жареного, — распорядился подпоручик. — Может, он скажет нам что-нибудь про других обитателей пансионата.
Назад: Глава шестая
Дальше: Глава восьмая