Книга: У Германтов
Назад: 359
Дальше: 372

360

Парижские могикане” – этот роман в действительности написан не Бальзаком, а А. Дюма-отцом.

361

Ликует круг семьи…” – из стихотворения без названия, входящего в сборник Виктора Гюго “Осенние листья” (1831).

362

Антуанетта Дезульер (1638–1694) – французская салонная поэтесса, автор модных в свое время эклог и идиллий.

363

Г-жа де Ремюза Франсуаза (1780–1821) – французская светская дама, автор мемуаров (изданы в 1880 г.) и сборника писем.

364

Г-жа де Сент-Олер – по-видимому, жена графа Луи де Сент-Олера (1778–1854), французского дипломата и историка.

365

Подражание Христу” – средневековое латинское стихотворное сочинение назидательного характера неизвестного автора. Его перевод сделал в 1653 г. П. Корнель.

366

Стефан Малларме (1842–1892) – французский поэт, один из наиболее типичных представителей символизма.

367

Скорбь – все равно что плод… – из стихотворения Виктора Гюго “Детство”, входящего в цикл “Созерцания” (I, XXIII).

368

Перевод Мих. Донского.

369

У мертвых краток срок… – из стихотворения Гюго “Путешественнику” (сб. “Осенние листья”).

370

Перевод Мих. Донского.

371

Режан – псевдоним Габриэль-Шарлотты Режю (1856–1920), знаменитой французской, драматической актрисы, способствовавшей утверждению на сцене реалистической манеры игры.
Назад: 359
Дальше: 372