107
Иосиф Флавий. Указ. соч., 14, 3, 1.
108
Там же, 14, 4, 3.
109
Там же, 14, 4, 4.
110
Aryeh Kasher. Jews and Hellenistic Cities in Eretz-Israel, Mohr Siebeck, 1990, p. 177–178.
111
Иосиф Флавий. Указ. соч., 14, 8, 5.
112
Иосиф Флавий. Иудейские древности, 14, 6, 2.
113
Иосиф Флавий. Указ. соч., 14, 7, 3.
114
В русском переводе Флавия атаман назван «Иезекией». Мы здесь употребляем форму «Езекия», чтобы подчеркнуть, что атамана звали так же, как праведного царя Езекию. У него было вполне давидовское имя. Поскольку в оригинале и царя, и атамана зовут «Хизкия (г) у», то оба варианта равно далеки от оригинала.