Откажемся от всех концепций и всё равно поджарим хлéбцы.
И пусть получатся гренкú, ведь встречи наши так редки.
Если хлéбцы просто надо запомнить, то с гренками не всё так однозначно. Раньше форма гренкú была нормативной, потому что в единственном числе слово звучало как гренóк и по всем характеристикам было существительным мужского рода. Сейчас же эта форма постепенно заменяется женским – грéнка, из-за чего в словарях появился допустимый вариант грéнки. Получается, что ударение зависит от рода: если вы говорите грéнки, наделяете их признаками женского рода, а гренкú – мужского. Хм…