Книга: Последние гиганты. Полная история Guns N’ Roses
Назад: Иллюстрации
На главную: Предисловие

Примечания

1

Oral sex (англ.) — оральный секс (прим. пер.).

2

 The Fartz (англ.) — «Пердуны» (прим. пер.).

3

 Night Train (англ.) — Ночной поезд (прим. пер.).

4

 «Victor ‘the fuckin’ engineer Deyglio» (англ.) — Виктор «гребаный инженер» или «инженер по сексу» Дейглио (прим. пер.).

5

 Строчка из мюзикла «Звуки музыки» (прим. пер.).
Назад: Иллюстрации
На главную: Предисловие