Книга: Бесконечная шутка
Назад: 265
Дальше: 272

266

Железнодорожные переезды (фр. – прим. пер.).

267

Тридцать шесть (фр. – прим. пер.).

268

Долго ждавшие своей очереди (фр. – прим. пер.).

269

Поезд-молния (фр. – прим. пер.).

270

За исключением некоторых очень эзотерических вариаций игры.

271

«Причина войны», которую Сбит вставляет, даже не побеспокоившись посмотреть определение, дать которое Дэй был уже не в кондиции, что само по себе практически самоубийственно, учитывая, что Путринкур доподлинно известно, как хорошо Сбит знает французский или, вернее, не знает.
Назад: 265
Дальше: 272

ArchieTit
yourcashgroup.com