Книга: Бесконечная шутка
Назад: Дэвид Фостер Уоллес Бесконечная шутка
Дальше: Примечания

Примечания и описки

1. Гидрохлорид метамфетамина, он же кристаллический мет.
2. Орин, кстати говоря, не переступал порог ни одного профессионального терапевта, так что его анализ снов всегда довольно поверхностный.
3. ЭТА выглядит как кардиоида: четыре главных обращенных внутрь корп., выпукло закругленных с заднего фасада и по бокам, чтобы поддерживать кардиоидный изгиб, теннисные корты и павильоны в центре и парковки преподавателей и студентов позади, формирующие небольшую вмятину, которая с высоты птичьего полета придает всему заведению вид валентинки, который все же не казался бы по-настоящему кардиодным, если бы у самих зданий не было выпуклостей по дугам одного и того же r – поразительное архитектурное достижение, учитывая неровную поверхность земли и усложняющиеся условия для прокладки электрической проводки и водопроводной системы, необходимых для общежитий, административных кабинетов и полирезинового Легкого, – достижение, поплечабельное, наверное, только одному человеку на всем Восточном побережье: первоначальному архитектору ЭТА, давнему и очень близкому другу Аврил, уберменшу замкнутого отображения от мира топологии А. И. («Векторное поле») Рикки из Университета Брандейса, ныне покойному, который в Вестоне ошарашивал Хэла и Марио, снимая жилет так, что оставался при этом в пиджаке, что М. Пемулис много позже разоблачил как дешевую трюковую эксплуатацию некоторых основных особенностей непрерывных функций, из-за чего Хэл пережил глубокое разочарование в духе «Деда-Мороза-нет», а Марио попросту проигнорировал, предпочитая объяснять фокус с жилетом обыкновенным волшебством.
4. Молодых сотрудников, числящихся одновременно и в преподавательском, и в тренерском составе, по договоренности североамериканских теннисных академий принято называть «проректорами».
5. Общеизвестные как дрины – т. е. легкие спиды: Сайлерт, Тенуата, Фастин, Прелюдин, иногда даже Риталин. Стоит nota bene, что в отличие от Джима Трельча или фанатки Прелюдина Бриджет Бун Майкл Пемулис (возможно, из-за некоего извращенного уличного пролетарского чувства собственного достоинства) редко принимает дрины перед матчами, оставляя их для досуга, – некоторые природой устроены так, что находят дриновую стимуляцию, со стучащим сердцем и выпученными глазами, досужей.
а. Тенуат – торговое наименование гидрохлорида диэтилпропиона, Marion Merrell Dow Pharmaceuticals, технически – рецептурное средство против ожирения, излюбленное некоторыми атлетами за легкие эйфорические и освежающие качества без отходняка с зубовным скрежетом после прилива крови, как от более суровых дринов вроде Фастина или Сайлерта, хотя и с огорчающей тенденцией вызывать глазные нистагмы. Но, несмотря на все нистагмы, Тенуат – особый любимчик Майкла Пемулиса, который сгребает для личного употребления всякую 75-миллиграммовую белую капсулу Тенуата, которая плохо лежит, и никогда не продает их и не обменивает, разве что за редким исключением соседу по комнате Джиму Трельчу, который постоянно клянчит Тенуат у Пемулиса, а еще лазает в его особую фуражку-пакгауз и сам стреляет без спроса, по парочке за раз, считая, что они способствуют цветастой говорливости в стиле спортивного комментатора, о каковых налетах Пемулис отлично знает и лишь выжидает, чтобы отмстить, не извольте волноваться.
6. Легкие транквилизаторы: Валиум-III и Валрелиз, старый добрый верный Ксанакс, Далман, Буспар, Серакс, даже Хальцион (все еще разрешенный в Канаде, невероятно); подростки, предпочитающие расслабиться ощутимей, – с секоналом, Мепроспаном, трансдермальными «Веселыми пластырями», Милтауном, Стелазином, странным Дарвоном, который для применения при травмах, – не могли продержаться больше пары сезонов по очевидной причине: из-за серьезных транков даже дыхание может показаться не стоящим усилий, и эту причину мясистого процента смертей из-за транквилизаторов персонал скорой помощи обычно зовет ЛЛ, или «Легочной ленью».
7. Топовые юниоры по большей части обходят алкоголь стороной, в основном потому, что из-за физических последствий злоупотребления – вроде тошноты, дегидратации и затрудненной координации движений – невозможна качественная игра. А в целом очень немногие стандартные вещества имеют подрывающие силы краткие похмелья, хотя даже после вечера синтетического кокаина в утренних тренировках на другой день, разумеется, будет уже мало приятного, и потому так мало хардкорных эташников принимает кокаин – впрочем, тут еще вопрос цены: хотя многие эташники из обеспеченных семей, сами они редко купаются в $ из дома, т. к. удовлетворение практически каждой физической потребности либо обеспечено, либо запрещено ЭТА. Пожалуй, стоит также заметить, что те же, кто получает удовольствие от рекреационных дринов, также тяготеют к кокаину, метедрину и прочим ускорителям движка, тогда как другой обширный класс – более естественно возбудимых людей – скорее, склоняется к сглаживающим углы веществам: транкам, каннабису, барбитуратам и – да – алкоголю.
8. Т. е.: псилоцибин; «Веселые пластыри»а; МДМА/экстази (хотя Х – та еще штука); различные примитивные манипуляции с бензольным кольцом в психоделиках метоксигруппы, обычно домоваренные; синтетические эксперименты вроде ММДА, ДМА, ДМММ, 2CB, производных ДОТ I–VI и т. д. – хотя надо отметить, что этот класс не должен и не включает такие встряски для ЦНС, как СТП, ДОМ, одиозные «Тяжкие телесные повреждения» с Западного побережья США (гамма-гидроксимасляная кислота), ЛСД-25 или -32 или ДМЗ/МП. Увлечение этой темой, похоже, не зависит от неврологического типа.
а. Самодельные трансдермалы, обычно мусцимольные или МДМА, с ДДМС или безрецептурным ДМСО в качестве трансдермального переносчика.
9. Она же ЛСД-25, часто с щепоткой дринов для разгона, названная «Черная звезда» потому, что в Бостоне эта кислота обычно продается на квадратиках тонкого картона с трафаретной черной звездой, от некоего таинственного поставщика в Нью-Бедфорде. Вся кислота и «Тяжкие телесные», вроде кокаина и героина, попадают в Бостон в основном из Нью-Бедфорда, Массачусетс, где, в свою очередь, запасы по большей части пополняют в Бриджпорте, Коннектикут, а уже там – истинный нижний отдел кишечника Северной Америки, в Бриджпорте, имейте в виду, если сами в тех краях никогда не бывали.
10. Как и большинство спортивных академий, ЭТА поддерживает милую иллюзию, что 100 % ее студентов поступили по собственной воле, а вовсе не, к примеру, по воле родителей – а некоторые из них (из родителей теннисистов, которые почти как матери голливудских легенд) та еще радость.
11. Сложная игра арабских женщин, включающая маленькие шашки и игровое поле в клетку, – на взгляд мужей, дипломатов и врачей, почти маджонг без правил.
12. Гидрохлорид мепередина и гидрохлорид пентазоцина, наркотические анальгетики Списка II и IV1 соответственно, оба от добрых людей из Sanofi Wintrop Farm-Labs, Inc.
а. После континентального Закона о психотропных веществах от ГМПТ иерархия анальгетиков/антипиретиков/анксиолитиков ОНАНУБН предусматривает классы веществ от Списка-II до Списка-VI, где Список-II (например Дилаудид, Демерол) относительно вызывания зависимости и потенциального вреда считается самым тяжелым, а Список-VI – не сильнее маминого поцелуя в лобик.
13. Хотя на судебной фотоулике он был в маске, и Дон Гейтли так и не выдал его имени, можно с уверенностью предположить, что это был Трент («Quo Vadis»)
Кайт, старый и когда-то технически одаренный друг детства Гейтли из Беверли, штат Массачусетс.
14. Конкретно эта характерная черточка помпрокурора заключалась в том, что он носил анахроничный, но качественный деловой стетсон с декоративным перышком за лентой и в напряженных ситуациях часто ее касался или теребил поля шляпы.
15. Бюро Алкоголя / Табака / Огнестрельного оружия, тогда временно под эгидой Департамента неопределенных служб Соединенных Штатов.
16. Впоследствии крайне неприятные события, связанные с квебекскими инсургентами и картриджами, показали, что это (опять) был Трент («Quo Vadis») Кайт.
17. Но без кодеина – почти первые физические данные, что Гейтли засек в слепящей вспышке шока, когда зажегся свет в занятой спальне, – чтобы можно было представить силу зацикленности оральных наркоманов.
18. Поверх более достойного содержимого сейфа из-за марины, в свою очередь, лежащего на отключенном и с запаркованными головками абсолютно первоклассном шедевральном ансамбле телепьютера/экрана «ИнтерЛейс» в деревянной многоярусной передвижной, такой, типа, консоли для развлекательной системы с портом для картриджей и плеером с двойной лазерной головкой в отделении за дверцами с маленькими медными, типа, ручками в виде кленовых листьев и несколькими полками, плотно заставленными дорогими, артхаусными на вид картриджами фильмов, из-за которых сообщник Дона Гейтли залил слюной весь паркет, предвкушая потенциально выдающееся предложение барыги, если они редкие, нераспечатанные или недоступные в Сетке распространения «ИнтерЛейса».
19. Предположительно, «Une Personne de l'Importance Terrible».
20. В Квебеке запрещено флуоресцентное освещение, как и автоматические телефонные обзвоны, рекламные флаеры, которые выпадают из журналов, чтобы на них пришлось волей-неволей посмотреть перед тем, как собрать и отправить в мусор, и упоминания о любых религиозных праздниках для продажи любого рода продуктов или услуг, – и это только некоторые из причин, почему его добровольное согласие переехать сюда на ПМЖ можно назвать самоотверженным.
21. См. сноску 211.
22. Торговое наименование Терфенадина, Marion Merrell Dow Pharmaceuticals, тактического ядерного оружия от не навевающих сонливость антигистаминных и сосудосуживающих.
23. Управление морских исследований МО США (Office of Naval Research).
24.
ФИЛЬМОГРАФИЯ ДЖЕЙМСА О. ИНКАНДЕНЦЫ
Следующий перечень лент полный, насколько это возможно. Поскольку двенадцать лет режиссерской деятельности Инканденцы совпали по времени со значительными переменами в механизмах показа кино – от публичных арт-кинотеатров к VCR-совместимым магнитным лентам, и далее к лазерному распространению и доступным для пересмотра дисковым накопителям – лазерным картриджам «ИнтерЛейс ТелИнтертейнмент», – и поскольку само творчество Инканденцы составляют индустриальные, документальные, концептуальные, рекламные, технические, пародийные, драматические некоммерческие, недраматические («анти-конфлюэнциальные») некоммерческие, недраматические коммерческие и драматические коммерческие работы, карьера этого режиссера представляет собой вызов для архивиста. Это подкрепляется тем, что, во-первых, по концептуальным причинам Инканденца воздерживался от регистраций аккредитивов и формальной датировки до самого наступления эры спонсирования, во-вторых, до последних лет жизни его творчество постепенно наращивало объемы – зачастую у Инканденцы в производстве находилось сразу несколько картин, в-третьих, его продюсерская компания находилась в частной собственности и претерпела по меньшей мере четыре смены корпоративного имени, и, наконец, некоторые его высококонцептуальные проекты по авторскому замыслу получили название и подверглись критике, но не были сняты, посему их статус как кино является предметом противоречий.
В связи с этим, хотя перечисленные работы расположены, по мнению архивистов, в наиболее вероятном порядке их завершения, мы хотим предупредить, что и порядок, и законченность перечня в данный момент все еще находится под вопросом.
Название каждого фильма сопровождают: либо год завершения, либо «до э. с.», обозначая недатированное завершение до наступления эры спонсирования; продюсерская компания; основные актеры, если указаны в титрах; кинематографический формат информационного носителя (фильма); хронометраж до минуты; цветность – черно-белый, цветной или и то, и другое; наличие звука – звуковой, немой или и то, и другое; краткий синопсис или критическая рецензия (если есть); и носитель – целлулоидная пленка, магнитная лента, спонтанное распространение «ИнтерЛейс», ТП-совместимый картридж «ИнтерЛейс» или частная дистрибуция компанией(-ниями) Инканденцы. Помета НЕ ИЗДАН стоит у тех работ, которые так и не были выпущены в дистрибуцию и теперь недоступны для публики или утеряны.
«Клетка» . Дата производства – «до эры спонсирования». «Мениск Филмс, Лтд». Актеры в титрах не указаны; 16 мм; 5 мин.; ч/б; звуковой. Монолог-пародия на телевизионную рекламу шампуня с использованием четырех выпуклых зеркал, двух плоских зеркал и одной актрисы. НЕ ИЗДАН
«Виды света». До э. с. «Мениск Филмс, Лтд». Без актеров; 16 мм; цветной; немой. 4,444 отдельных кадра, каждый из которых изображает свет различных источников, длины и силы, отраженный от одного и того же неполированного жестяного подноса; на обычной скорости проекции фильма дезориентирует из-за гиперретинальной скорости кадров. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА, ОГРАНИЧЕННЫЙ РЕЛИЗ В БОСТОНЕ, ТРЕБУЕТСЯ ПРОЕКТОР С ОБЫЧНЫМ СКАЧКОВЫМ МЕХАНИЗМОМ, ПОКАЗЫВАТЬ НА 25 КАДРОВ/СЕК.
«Темная логика». До э. с. «Мениск Филмс, Лтд». Исполнители в титрах не указаны; 35 мм; 21 мин.; цветной; немой с оглушающим саундтреком Вагнера/ Сузы. Трибьют Гриффиту, пародия на Иимуру. Детские, но разбитые параличом ручки переворачивают страницы инкунабул по математике, алхимии, религии и с фиктивной политической автобиографией, на каждой странице содержится какое-либо выражение нетерпимости и ненависти или их апология. Фильм посвящается Д. У. Гриффиту и Така Иимуре. НЕ ИЗДАН
«В теннис, народ?» До э. с. «Гелиотроп Филмс, Лтд» / USTA Films. Документальный фильм, текст читает Джудит Фукуока-Хирн; 35 мм; 26 мин.; цветной; звуковой. Рекламная/пиар-продукция для Ассоциации тенниса Соединенных Штатов в сотрудничестве со «Спортивными Товарами Уилсон, Инк.». МАГНИТНАЯ ЛЕНТА
«Здесь проигравших нет». До э. с. «Гелиотроп Филмс, Лтд» / USTA Films. Документальный, текст читает П. Э. Хэвен; 35 мм; цветной; звуковой. Документальное кино о чемпионатах Национальной теннисной Лиги юниоров ТАСШ 1997 года до э. с. в Каламазу, штат Мичиган, и Майами, штат Флорида, в сотрудничестве с Ассоциацией тенниса Соединенных Штатов и «Спортивными Товарами Уилсон, Инк.». МАГНИТНАЯ ЛЕНТА
«Поток на поле». До э. с. «Гелиотроп Филмс, Лтд» / «Уилсон, Инк.». Документальный, текст читает Джудит Фукуока-Хирн; 35 мм; 52 мин.; ч/б / цветной; звуковой. Документальная история тенниса в закрытых помещениях, на платформе, корте и лаун-тенниса от корта Дофина 17-го века до наших дней. МАГНИТНАЯ ЛЕНТА
«Бесконечная шутка (I)». До э. с. «Мениск Филмс, Лтд». Джудит ФукуокаХирн; 16/35 мм; 90 (?) мин.; ч/б; немой. Незавершенная и непоказанная первая проба сил Инканденцы в коммерческом игровом кино. НЕ ИЗДАН
«Кольцевой синтез наш друг». До э. с. «Гелиотроп Филмс, Лтд» / «Санстрэнд Энергия & Свет Ко». Документальный, текст читает К. Н. Райли; с субтитрами для глухих; 78 мм; 45 мин.; цветной; звуковой. Рекламная/пиар-продукция для новоанглийского предприятия «Санстрэнд Энергия & Свет», нетехническое объяснение процессов кольцевого синтеза литиизированного дейтерий-тритиевого цикла и его применений в отечественной энергетике. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА, МАГНИТНАЯ ЛЕНТА
«Кольцевой усиленный свет: Отражение на обществе». До э. с. «Гелиотроп Филмс» / «Санстрэнд Энергия & Свет Ко». Документальный, текст читает К. Н. Райли; с субтитрами для глухих; 78 мм; 45 мин.; цветной; звуковой. Второй рекламно-информационный ролик для «Санстрэнд Ко», нетехническое объяснение способов применения лазеров охлажденных фотонов в кольцевом синтезе литиизированного дейтерий-тритиевого цикла. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА, МАГНИТНАЯ ЛЕНТА
«Союз медсестер Беркли». До э. с. «Мениск Филмс, Лтд». Документальный; 35 мм; 26 мин.; цветной; немой. Документальные и просубтитрованные интервью с плохо слышащими дипломированными и лицензированными медсестрами во время беспорядков из-за реформы здравоохранения в области Залива в 1996 году. МАГНИТНАЯ ЛЕНТА, ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ «МЕНИСК ФИЛМС, ЛТД» «Союз филологов-теоретиков Кембриджа». До э. с. «Мениск Филмс, Лтд». Документальный; 35 мм; 26 мин.; цветной; немой, с частым применением мозаики на крупных планах лиц. Документальные и просубтитрованные интервью с участниками общественных дебатов Стивена Пинкера – Аврил М. Инканденцы о политическом эффекте прескриптивной грамматики во время печально известного съезда Боевых филологов Массачусетса, ответственных за пособничество в разжигании языковых бунтов в Массачусетском технологическом институте в 1997 году до э. с. НЕ ИЗДАН ПО СУДЕБНОМУ ЗАПРЕТУ
«Вдовец». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Косгров Уотт, Росс Рит; 35 мм; 34 мин.; ч/б; звуковой. Поставленная в Тусоне, штат Аризона, пародия на бытовые комедии эфирного телевидения. Отец – кокаиновый наркоман (Уотт) показывает сыну (Рит) семейный участок в пустыне, сжигая ядовитых пауков. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА; ПЕРЕИЗДАНИЕ НА КАРТРИДЖЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357–75–00 (ГЧКП)
«Клетка II». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Косгров Уотт, Дисней Лит; 35 мм; 120 мин.; ч/б; звуковой. Садистское руководство пенитенциарного учреждения помещает слепого заключенного (Уотт) и глухонемого заключенного (Лит) в «одиночку», и два героя пытаются найти общий язык. ОГРАНИЧЕННЫЙ ЦЕЛЛУЛОИДНЫЙ ПРОКАТ; ПЕРЕИЗДАНИЕ НА МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ
«Смерть в Скарсдейле». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Косгров Уотт, Марлон Р. Бэйн; 78 мм; 39 мин.; цветной; немой с субтитрами. Пародия на Манна/Аллена. Дерматолог-эндокринолог с мировым именем (Уотт), платонически одержимый мальчиком (Бэйн), которого лечит от повышенного потовыделения, сам начинает страдать от повышенного потовыделения. НЕ ИЗДАН «Зубастый юмор». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Герберт Г. Бирч, Билли Толан, Пэм Хит; 35 мм; 73 мин.; ч/б; немое, со звуковой дорожкой с нечеловеческими криками и воплями. Пародия на Косинского/Апдайка/Пекинпу. Стоматолог (Бирч) выполняет шестнадцать процедур над корневыми каналами без анестетика над академиком (Толан), которого подозревает в связи со своей женой (Хит). МАГНИТНАЯ ЛЕНТА, ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ LATRODECTUS MACTANS PROD.
«Бесконечная шутка (II)». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Пэм Хит; 35/78 мм; 90 (?) мин.; ч/б; немой. Незаконченная, непоказанная попытка ремейка «Бесконечной шутки (I)». НЕ ИЗДАН
«Остранение собственности». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Косгров Уотт, Джудит Фукуока-Хирн, Пэм Хит, Памела-Сью Вурхис, Герберт Г. Бирч; 35 мм; 88 мин.; ч/б с микрофотографией; звуковой. Три нейрона памяти (Фукуока-Хирн, Хит, Вурхис (в полиуретановых костюмах) в нижней лобной извилине человеческого (Уотт) мозга героически сражаются, чтобы не допустить свою замену новыми нейронами памяти, пока человек проходит интенсивный психоанализ. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ЛЕНТА; ПЕРЕИЗДАНИЕ НА КАРТРИДЖЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 340-03-70 (ГЧКП)
«Лики боли». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Анонимный каст; 35/78 мм; 6 мин.; цветной; немой. 2222 кадра с крупными планами белых мужчин средних лет, страдающих от почти всех постижимых типов боли – от вросшего ногтя до черепно-лицевой невралгии и неоперабельного колоректального неопластиса. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ЛЕНТА, ОГРАНИЧЕННЫЙ РЕЛИЗ В МЕТРОПОЛИИ БОСТОНА, ТРЕБУЕТСЯ ПРОЕКТОР С ОБЫЧНЫМ СКАЧКОВЫМ МЕХАНИЗМОМ, ПОКАЗЫВАТЬ НА 25 КАДРОВ/СЕК.
«Различные огоньки». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Косгров Уотт, Пэм Хит, Кен Н. Джонсон; 16 мм; 25 мин. с рекурсивной петлей для автоматического повтора; цветной; немой со звуками человеческого коитуса, взятого с благодарностью в титрах из видео для взрослых студии «Кабальеро Контрол Корп.». Пародия на неоконцептуальные структуралистские фильмы Годбу и Вудрияра. Разноформатные изображения множества небольших бытовых огней – от зажигалок и свечек на торте до газовых венчиков на плите и обрезков травы, подожженных солнечным светом через увеличительное стекло, – перемежаемые антинарративными эпизодами с человеком (Уотт), сидящим в темной спальне и пьющим бурбон, пока его жена (Хит) и представитель «Амвей» (Джонсон) участвуют в акробатическом коитусе в коридоре с подсвеченным задним планом. НЕ ИЗДАН ПО СУДЕБНОМУ РЕШЕНИЮ ПО ИСКУ РЕЖИССЕРА-КОНЦЕПТУАЛИСТА, ПОСТАНОВЩИКА «РАЗЛИЧНЫХ ОГОНЬКОВ» 1960-Х ЭДА РУШЕЯ – ПЕРЕИЗДАНИЕ НА КАРТРИДЖЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 330–54–94 (ГШБД)
«Клетка III – Бесплатный цирк». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс» / «Инфернатрон Анимейшен Концептс», Канада. Косгров Уотт, П. Э. Хэвен, Эверард Мейнелл, Пэм Хит; с анимацией; 35 мм; 65 мин.; ч/б; звуковой. Смерть (Хит) зазывает людей к главному входу в шапито странствующего цирка, посетители которого наблюдают, как исполнители претерпевают невыразимые унижения, настолько гротескно завораживающие, что глаза посетителей становятся все шире и шире, пока сами посетители не превращаются в гигантские глаза на стульях, тогда как с другой стороны шатра Жизнь (Хэвен) с мегафоном приглашает праздношатающихся на выставку, где, если праздношатающиеся согласятся претерпеть невыразимые унижения, им покажут, как обычные люди постепенно превращаются в гигантские глаза. КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357–65–65
«Медуза против Одалиски». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Актеры в титрах не указаны; лазерная голограмма по методу зонной пластинки Френеля за авторством Джеймса О. Инканденцы и Уркарта Огилви-мл.; голографическая хореография боев – Кендзиру Хирота из «Sony Entertainment – Азия»; 78 мм; 29 мин.; ч/б; немой с шумами зрительской аудитории, взятыми с сетевого эфирного телевидения. Подвижные голограммы двух визуально смертельных мифологических женских персонажей ведут на сцене дуэль при помощи отражающих поверхностей, пока живые зрители в театре превращаются в камень. ОГРАНИЧЕННЫЙ ЦЕЛЛУЛОИДНЫЙ ПРОКАТ; ЧАСТНОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ НА МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ КОМПАНИЕЙ LATRODECTUS MACTANS PROD.
«Машина в призраке: Кольцевая голография для развлечения и пророчеств». До э. с. «Гелиотроп Филмс, Лтд» / Национальный Совет по кинематографии Канады. Текст читает П. Э. Хэвен; 78 мм; 35 мин.; цветной; звуковой. Нетехнические начала теории кольцевого усовершенствования, метода зонной пластинки и их применений в лазерной голографии высокого разрешения. НЕ ИЗДАН ВВИДУ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ТРЕНИЙ МЕЖДУ США И КАНАДОЙ
«Homo duplex». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Текст читает П. Э. Хэвен; «8 Супер»; 70 мин.; ч/б; звуковой. Пародия на «постструктуралистские антидокументальные фильмы» Войчича и Шульгина. Интервью с четырнадцатью американцами по имени Джон Уэйн, не являющимися легендарным киноактером 20-го века Джоном Уэйном. МАГНИТНАЯ ЛЕНТА (ОГРАНИЧЕННЫЙ РЕЛИЗ)
«Чайная церемония при нулевой гравитации». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Кен Н. Джонсон, Джудит Фукуока-Хирн, Отто Брандт, И. Дж. Кенкль; 35 мм; 82 мин.; ч/б / цветной; немой. Сложная Оча Кай в 2,5 м над землей в камере-симуляторе нулевой гравитации в Космическом центре Джонсона. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА; ПЕРЕИЗДАНИЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-40-01 (ГЧКП)
«Брачное соглашение между Раем и Адом». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс» / «Инфернатрон Анимейшен Концептс», Канада. Анимация, актеры озвучки в титрах не указаны; 35 мм; 59 мин.; цветной; звуковой. Бог и Сатана играют в покер картами Таро на душу алкоголика – продавца упаковок для бутербродов, одержимого «Экстазом святой Терезы» Бернини. ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ НА ЦЕЛЛУЛОИДНОЙ ПЛЕНКЕ И МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ КОМПАНИИ LATRODECTUS MACTANS PROD.
«Прикол». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Аудитория как рефлексирующие актеры; 35 мм х 2 камеры; варьируемый хронометраж; ч/б; немой. Пародия на «зрительские события» Холлис Фрэмптон. Две видеокамеры Ikegami EC-35 в кинотеатре записывают зрителей «фильма» и проектируют результирующий растр на экран – зрители в кинотеатре, смотрящие на себя, смотрящих на себя, понимают очевидный «прикол» и все ярче ощущают застенчивость, дискомфорт и враждебность, что, предположительно, и составляет зацикленный поток «антинарратива» фильма. Первый действительно скандальный проект Инканденцы, Film & Kartridge Kultcher's Sperber* описал его как «непредумышленно громкий похоронный звон по пост-постструктуралистскому кино в плане чистого раздражения». ЧИСТАЯ МАГНИТНАЯ ЛЕНТА, ДЕМОНСТРАЦИЯ ВОЗМОЖНА ТОЛЬКО В КИНОТЕАТРАХ, СЕЙЧАС НЕДОСТУПЕН
«Фигурки американских руководителей среднего звена из лакримозы». Не закончен. НЕ ИЗДАН
«Каждый дюйм Диснея Лита». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс» / «Медицинские изображения Альберты, Лтд». Дисней Лит; увеличенная на компьютере пленка 35 мм / х 2 м; 253 мин.; цветной; немой. Уменьшенные эндоскопические и микроинвазивные камеры исследуют экстерьер и интерьер одного из членов съемочной группы Инканденцы, пока тот сидит на сложенном серапе в парке Бостон-Коммон на открытом форуме о переходе Северной Америки на метрическую систему. ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ НА МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ КОМПАНИИ LATRODECTUS MACTANS PROD.; ПЕРЕИЗДАНИЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-56-34 (ГЧКП)
«Бесконечная шутка (III)». До э. с. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Актеры не указаны; 16/35 мм; цветной; звуковой. Незаконченный, непоказанный ремейк «Бесконечной шутки (I, II)». НЕ ИЗДАН Найденная Драма I.
Найденная Драма II.
Найденная Драма III. концептуальное кино, по концепту неснимаемое. НЕ ИЗДАН
«Человек, который начал подозревать, что он сделан из стекла». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Косгров Уотт, Герхардт Штитт; 35 мм; 21 мин.; ч/б; звуковой. Человек в ходе интенсивной психотерапии обнаруживает, что он кажется другим людям хрупким, полым и прозрачным и в результате становится или трансцендентально просвещенным, или шизофреником. КИНОКАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-59-00 Найденная Драма V.
Найденная Драма VI. концептуальное кино, по концепту неснимаемое. НЕ ИЗДАН
«Американский век через кирпич». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Документальный, текст читает П. Э. Хэвен; 35 мм; 52 мин.; цветной с красным светофильтром и осциллофотографией; немой с закадровым текстом. После снятия брусчатки на исторических улицах района Бэк-Бэй города Бостон, США, и укладки полимеризированного цемента прослеживается путь одного из извлеченных кирпичей – от временной инсталляции «найденного искусства» и перемещения с помощью катапульты ЭВД в карьер отходов в южном Квебеке до применения в ходе разожженных FLQ антионанских мятежей января/Воппера, с врезками размытых кадров изменений формы большого пальца, взаимодействующего со струной щипкового инструмента. ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ НА МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ КОМПАНИИ LATRODECTUS MACTANS PROD.
«Онантиада». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Продакшенс» / Пластилиновая анимация © «Инфернатрон Анимейшен Концептс», Канада. Косгров Уотт, П. Э. Хэвен, Пэм Хит, Кен Н. Джонсон, Ибн-Саид Чаваф, Сквайр Фрайделл, Марла-Дин Чамм, Герберт Г. Бирч, Эверард Мейнелл; 35 мм; 76 мин.; ч/б / цветной; звуковой/немой. На фоне зарождения Взаимозависимости Северной Америки и Континентальной Реконфигурации, разыгранного живыми актерами, разворачивается иносказательная и не очень смешная история обсессивного любовного треугольника, выполненная в пластилиновой анимации. ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ НА МАГНИТНОЙ ЛЕНТЕ КОМПАНИИ LATRODECTUS MACTANS PROD.
«Гнев Вселенной». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Документальный, текст читает Герберт Г. Бирч; 16 мм; 28 мин.; цветной; немой с закадровым текстом. Документальный фильм об эвакуации Аткинсона, штат Нью-Гемпшир / Новый Квебек, во время зарождения Континентальной Реконфигурации. МАГНИТНАЯ ЛЕНТА (ОГРАНИЧЕННЫЙ РЕЛИЗ)
«Индейки улетают на юг». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Productions». Документальный, текст читает П. Э. Хэвен; 16 мм; 56 мин.; цветной; немой с закадровым текстом. Документальный фильм об изменнической попытке птицеферм Северных Сиракуз, штат Нью-Нью-Йорк, предотвратить эпидемию птицы на День благодарения, захватив длинные блестящие грузовики ОНАН для переселения более 200 000 индеек с бронхитом на юг, в Итаку. МАГНИТНАЯ ЛЕНТА (ОГРАНИЧЕННЫЙ РЕЛИЗ)
Найденная Драма IX.
Найденная Драма X
Найденная Драма XI…концептуальное кино, по концепту неснимаемое. НЕ ИЗДАН
«Ленты Мебиуса». Год Воппера. «Lactrodectus Mactans Продакшенс». «Джерри Бец», Пэм Хит, «Банни Дэй», «Таффи Яблонски»; 35 мм; 109 мин.; ч/б; звуковой. Порнографическая пародия, возможный оммаж «В джазе только девушки» Боба Фосса. Физик-теоретик («Бец»), который может достичь творческих математических решений только во время совокупления, представляет Смерть в виде убийственно прекрасной женщины (Хит). КИНОКАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357–65–32 (ГВ)
«Помаши бюрократу на прощание». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Эверард Мейнелл, Филлип Т. Смозергилл, Пол Энтони Хэвен, Памела-Сью Вурхис; 16 мм; 19 мин.; ч/б; звуковой. Возможная пародия/оммаж рекламно-информационному циклу роликов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней до э. с. Ребенок принимает за Христа нервного клерка, когда тот сбивает его с ног по дороге на работу.
«Кровавая сестра: Крутая монашка». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Latrodectus Mactans Продакшенс». Тельма Херли, Пэм Хит, Марла-Дин Чамм, Диана Сэлтун, Сома Ричардсон-Леви, Косгров Уотт; 35 мм; 90 мин.; цветной; звуковой. Пародия на боевики о возмездии/рецидивизме. Неудачная попытка монашки с криминальным прошлым (Херли) наставить на путь истинный несовершеннолетнюю девушку с преступным настоящим приводит к волне рецидивистского возмездия. ПУЛЬС-РАСПРОСТРАНЕНИЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» 21 ИЮЛЯ ГГСТ, КАРТРИДЖ № 357–87–04
«Бесконечная шутка (IV)». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Latrodectus Mactans Продакшенс». Пэм Хит (?), «Мадам Психоз» (?); 78 мм; 90 мин. (?); цветной; звуковой. Незаконченная, непоказанная попытка завершения «Бесконечной шутки (III)». НЕ ИЗДАН
«Да не будет вес». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Документальный, текст читает Кен Н. Джонсон; 16 мм; 50 мин. (?); ч/б; немой с закадровым текстом. Незаконченный документальный фильм о зарождении производства бурбона с заниженным содержанием калорий. НЕ ИЗДАН
Неназванный. Незаконченный. НЕ ИЗДАН
«Нет Трои». Год Воппера. «Latrodectus Mactans Продакшенс». Без актеров; голография на жидкой поверхности за авторством Уркарта Огилви-мл.; 35 мм; 7 мин.; улучшенный цветной; немой. Масштабная модель – голографическое воссоздание бомбардировки города Трои, штат Нью-Йорк, механизмами по перемещению отходов из-за ошибки в настройках цели и его последующего удаления картографами ОНАН. МАГНИТНАЯ ЛЕНТА (ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ В НЬЮ-БРАНСУИКЕ, АЛЬБЕРТЕ, КВЕБЕКЕ). Примечание: Архивисты Канады и Западного побережья США не заносят в фильмографию «Нет Трои», но заносят «Фиолетовый город» и «Фиолетовый экс-город» соответственно, из-за чего исследователи приходят к выводу, что один фильм выпускался под разными названиями.
Неназванный. Незаконченный. НЕ ИЗДАН
«Пропал ценный купон». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт, Филлип Т. Смозергилл, Диана Сэлтун; 16 мм; 52 мин.; цветной; немой. Возможно, пародия на скандинавские психодрамы. Мальчик помогает бредящему отцу-алкоголику и отрешенной матери разобрать их постель в поиске грызунов, а позднее интуитивно постигает осуществимость в будущем кольцевого синтеза литиизированного дейтерий-тритиевого цикла. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА (НЕ ИЗДАН)
«Детские фотографии знаменитых диктаторов». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Документальный (или же актеры не указаны), текст читает П. Э. Хэвен; 16 мм; 45 мин.; ч/б; звуковой. На фоне реального или голографического (?) взрыва и падения в результате саботажа башен атмосферного перемещения ATHSCME 1900 во время Химической тревоги в Новой Новой Англии в ГВ разворачивается игра детей и подростков с теннисными принадлежностями в почти непостижимую ядерную стратегию. ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА (НЕ ИЗДАН)
«Встать за людьми за решеткой». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Документальный, текст читает Сома Ричардсон-Леви; «8 Супер»; 52 мин.; ч/б / цветной; звуковой. Снятый к северу от Лоуэлла, Массачусетс, документальный фильм рассказывает об экспедиции департамента шерифов округа Эссекс и департамента социальных служб Массачусетса по поиску, подтверждению существования и поимке или умиротворению дикого младенца-акселерата, по одной из версий раздавившего, зажевавшего или бросившего на землю до дюжины жителей Лоуэлла в январе ГГСТ. КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-12-56
«Быль». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт, Марлон Бэйн; 16/78 мм; 181 мин.; ч/б / цветной; звуковой. Инструктор по теннису средних лет, собираясь обучать своего сына теннису, напивается в семейном гараже и обрушивает на сына бредовый монолог о прошлом, во время которого сын плачет и потеет. КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-16-09
«Умный маленький засранец». Незаконченный, непоказанный. НЕ ИЗДАН «Его Холодное Величество Бесчувствие». Незаконченный, непоказанный. НЕ ИЗДАН
«Приятные люди в небольших удобных комнатах, где каждый сантиметр доступного пространства используется с поразительной эффективностью». Не закончен ввиду госпитализации. НЕ ИЗДАН
«Юриспруденция низких температур». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт, Герберт Г. Бирч, Кен Н. Джонсон, Сома Ричардсон-Леви, Эверард Мейнелл, «Мадам Психоз», Филлип Т. Смозергилл, Пол Энтони Хэвен; 35 мм, 80 мин.; ч/б; звуковой. Пародия на Уайлера. Четыре сына (Бирч, Джонсон, Мейнелл, Смозергилл) плетут интриги ради контроля над конгломератом по производству упаковок для бутербродов, пока их отец-гендир (Уотт) переживает экстатическую встречу со Смертью («Психоз») и становится неизлечимым кататоником. НАЦИОНАЛЬНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ В ЦИКЛЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» «КАВАЛЬКАДА ЗЛА» – ЯНВАРЬ ГОДА ШОКОЛАДНОГО БАТОНЧИКА «ДАВ» – И КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-89-05
«(Минимум) три похвалы Причине и Следствию». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт, Пэм Хит, «Джерри Бец»; 78 мм; 26 мин.; ч/б; звуковой. Ректор только что возведенной на большой высоте спортивной академии (Уотт) становится невротически одержим судебной тяжбой из-за допущенного при строительстве ущерба расположенному ниже госпиталю Управления по делам ветеранов, чтобы не думать о плохо скрываемом романе его жены (Хит) с прославленным в академических кругах математиком-топологом, который выступает архитектором проекта («Бец»). ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА (НЕ ИЗДАН)
«Страсть (К) Страсти». Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Роберт Лингли, «Мадам Психоз», Марла-Дин Чамм; 35 мм; 99 мин. (?); ч/б; немой. Патологоанатом (Лингли) влюбляется в прекрасное бездыханное тело девушки («Психоз») и ее парализованную сестру (Чамм), во время спасения которой от атаки дикого ребенка-акселерата девушка и погибла. Некоторыми архивистами причисляется к незаконченным. НЕ ИЗДАН
«Спасение утопающих – дело рук самих утопающих». Год Геморройных Салфеток «Такс»(?). «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед» / Рентгеновская и инфракрасная фотосъемка «Систем для измерения давления Шуко-Мист», Энфилд, Массачусетс. Кен Н. Джонсон, «Мадам Психоз», П. Э. Хэвен. Пародия на Кьеркегора/Линча (?). Инструктор по водным лыжам – клаустрофоб (Джонсон) – переживая терзания романтической совести после того, как лицо его невесты («Психоз») гротескно уродует пропеллер лодочного мотора, застревает в забитом лифте больницы с монахом-траппистом-расстригой, двумя прилизанными миссионерами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, загадочным фитнес-гуру, комиссаром пляжей и безопасности на воде штата Массачусетс и семью оптиками в состоянии тяжелого подпития в дурацких шляпах и со взрывающимися сигарами. Некоторыми архивистами причисляется к завершенным на следующий год, ГГСТ. НЕ ИЗДАН
«Очень низкий удар». Год Геморройных Салфеток «Такс»(?). «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Марла-Дин Чамм, Пэм Хит, Сома Ричардсон-Леви-О'Бирн; 35 мм; 30 мин.; цветной; звуковой. Инструктор по аэробике – нарколептик (Чамм) – пытается скрыть свое состояние от студентов и работодателей. ПОСМЕРТНОЕ ИЗДАНИЕ В ГГСТ; КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-97-29
«Ночь носит сомбреро». Год Геморройных Салфеток «Такс»(?). Кен Н. Джонсон, Филлип Т. Смозергилл, Диана Сэлтун, «Мадам Психоз»; 78 мм; 105 мин.; цветной; немой/звуковой. Пародия/оммаж «Пресловутому ранчо» Ланга. Близорукий подмастерье ковбоя-клеймителя (Смозергилл), поклявшись отомстить бандиту (Джонсон) за изнасилование той, кого он (подмастерье) ошибочно принимает за мадам – владелицу борделя (Сэлтун), – в которую он (подмастерье) втайне влюблен, теряет след бандита, неправильно прочтя дорожный знак, и попадает на зловещее мексиканское ранчо, где бандитов, страдающих от эдиповой озлобленности, ритуально ослепляет таинственная монашка под вуалью («Психоз»). Некоторыми архивистами причисляется к завершенным в предыдущий год, ГВ. КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-56-51
«Сообщник!» Год Геморройных Салфеток «Такс». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт, Стокли «Темная звезда» Макнейр; 16 мм;
26 мин.; цветной; звуковой. Стареющий педераст калечит себя из любви к уличному мужчине-проститутке со странными татуировками. КАРТРИДЖ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-10-10, снят с распространения, когда рецензенты Cartridge Scene назвали «Сообщника!» «…тупейшим, пошлейшим, примитивнейшим и отвратно поставленным выкидышем претенциозной и до убогого неровной творческой карьеры». ТЕПЕРЬ НЕДОСТУПЕН Неназванный. Незаконченный. НЕ ИЗДАН Неназванный. Незаконченный. НЕ ИЗДАН Неназванный. Незаконченный. НЕ ИЗДАН
«Набирайте „С" для Сладострастия». Год Шоколадного Батончика «Дав». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Сома Ричардсон-Леви-О'Бирн, Марла-Дин Чамм, Ибн-Саид Чаваф, Ив Франкор; 35 мм; 122 мин.; ч/б; немой с субтитрами. Пародийный нуар-трибьют «Les Anges du Peche» Брессона. Оператор сотовых телефонов (Ричардсон-Леви-О'Бирн), принятая по ошибке квебекским террористом (Франкор) за другую оператора сотовых телефонов (Чамм), которую FLQ по ошибке приказало устранить, принимает по ошибке его ошибочные попытки извиниться за попытку покушения на нее (РичардсонЛеви-О'Бирн) и сбегает в причудливое исламское религиозное поселение, члены которого общаются друг с другом посредством семафорных флажков, где влюбляется в безрукого ближневосточного атташе по медицине (Чаваф). ИЗДАН В ПОДБОРКЕ АНДЕРГРАУНДНОГО КИНО «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» «ВОЙ ИЗ-ЗА ГРАНИ» – МАРТ ГГСТ – И НА КАРТРИДЖЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-75-43
«Бесплотная страна». Год Шоколадного Батончика «Дав». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт; 16 мм; 30 мин.; ч/б; немой/звуковой. Непопулярный кинорежиссер апрегарда (Уотт) либо переживает удар в височной доле и становится немым, либо становится жертвой всеобщей галлюцинации, что после удара в височной доле он (Уотт) остался немым. ЧАСТНЫЙ РЕЛИЗ НА КАРТРИДЖАХ КОМПАНИИ «БЕДНЫЙ ЙОРИК ИНТЕРТЕЙНМЕНТ АНЛИМИТЕД»
«Как диковинно, что он был в отце, так его и не узнав». Год Шоколадного Батончика «Дав». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». Косгров Уотт, Филлип Т. Смозергилл; 16 мм; 5 мин.; ч/б; немой/звуковой. Отец (Уотт), ставший жертвой галлюцинации, что его этимологически развитый не по годам сын (Смозергилл) притворяется немым, притворяется «профессиональным собеседником», чтобы разговорить мальчика. ИЗДАН В ПОДБОРКЕ АНДЕРГРАУНДНОГО КИНО «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» «ВОЙ ИЗ-ЗА ГРАНИ» – МАРТ ГГСТ – И НА КАРТРИДЖЕ «ИНТЕРЛЕЙС ТЕЛЭНТ» № 357-75-50 «Клетка IV – Паутина». Незаконченный. НЕ ИЗДАН «Клетка V – Бесконечный Джим». Незаконченный. НЕ ИЗДАН «Смерть и одинокая девушка». Незаконченный. НЕ ИЗДАН «Киноадаптация пьесы Питера Вайса «Преследование и убийство ЖанПоля Марата, представленное актерской труппой госпиталя в Шарантоне под руководством господина де Сада». Год Шоколадного Батончика «Дав». «Бедный
Йорик Интертейнмент Анлимитед». Джеймс О. Инканденца, Дисней Лит, Уркарт Огилви-мл., Джейн Энн Прикетт, Герберт Г. Бирч, «Мадам Психоз», МарлаДин Чамм, Марлон Бэйн, Пэм Хит, Сома Ричардсон-Леви-О'Бирн-Чаваф, Кен Н. Джонсон, Диана Сэлтун; «8 Супер»; 88 мин.; ч/б; немой/звуковой. Ненастоящий «интерактивный документальный фильм» о бостонской театральной постановке пьесы внутри пьесы ХХ века Вайса, в котором режиссер документального фильма под воздействием алкоголя (Инканденца) постоянно прерывает дуракаваляние пациентов и диалоги Марата и де Сада, чтобы невнятно ораторствовать о методе актерской игры Брандо и Театре жестокости Арто по отношению к североамериканской телеи кинокультуре, раздражая актера в роли Марата (Лит) до такой степени, что у того случается кровоизлияние в мозг и он падает в сценический лифт перед гибелью Марата по сценарию, вследствие чего близорукий режиссер пьесы (Огилви), по ошибке приняв актера, играющего де Сада (Джонсон) за Инканденцу, толкает де Сада в медицинскую ванну Марата и душит насмерть, вследствие чего сверхдраматическая фигура Смерти («Психоз») снисходит, как бог с машины, чтобы унести Марата (Лит) и де Сада (Джонсон), пока Инканденцу тошнит на зрителей первого ряда театрального зала. 8-МИЛЛИМЕТРОВАЯ ЦЕЛЛУЛОИДНАЯ ПЛЕНКА С СИНК-ПРОЕКЦИЕЙ. НЕ ИЗДАН ВВИДУ СУДЕБНОГО ЗАПРЕТА, ГОСПИТАЛИЗАЦИИ
«Слишком весело». Незаконченный. НЕ ИЗДАН
«Несчастный случай меня». Незаконченный. НЕ ИЗДАН
«Как же чертовски жаль». Незаконченный. НЕ ИЗДАН
«Бесконечная шутка (V?)». Год Шоколадного Батончика «Дав». «Бедный Йорик Интертейнмент Анлимитед». «Мадам Психоз»; больше определенной информации нет. Камень преткновения архивистов. Последний фильм Инканденцы – смерть Инканденцы наступила во время постпродакшена. Большинство архивных экспертов причисляют фильм к незаконченным, непоказанным. Другие причисляют его в фильмографию как завершение «Бесконечной шутки (IV)», в котором Инканденца также снимал «Психоз», таким образом причисляя фильм к творческому результату за ГГСТ. Хотя не существует исследовательского синопсиса или свидетельств о показах; два коротких отзыва в разных номерах «Ежеквартальных рецензий на картриджи Востока» ссылаются на фильм как на «экстраординарный» и «самое завораживающее и развлекательное произведение (Джеймса О. Инканденцы)» . Архивисты Западного побережья определяют формат фильма как «16… 78… n мм», основываясь на аллюзиях критиков к «радикальным экспериментам над оптической перспективой и контекстом» как характерной черте «БШ(1?)». Хотя канадский архивист Тете-Беше причисляет кино к завершенным и распространенным в частном порядке компанией БЙЭА по посмертному указанию в завещании режиссера; все существующие достойные доверия фильмографии причисляют фильм либо к незаконченным, либо к НЕИЗДАННЫМ, а мастер-картридж фильма, предположительно, либо уничтожен, либо хранится sui testator .
25. Хотя скорее с июля по октябрь.
26. Синтетически усовершенствованный энкефалин, опиатоподобный пентапептид, или так называемый эндорфин, который выделяется в человеческом спинном мозге, – один из составов, сыгравший центральную роль в знаменитом скандале «мертвецгейт», который в Год Чудесной Курочки «Пердю» оборвал немало карьер директоров похоронных бюро.
27. Бостонское субдиалектическое арго, происхождение неизвестно, обозначает коноплю, травку, дюбуа, дурь, ганжу, бонг, марихуану, гаш, м. джейн, киф и т. д.; также Бинг Кросби обозначает кокаин и органическую метокси-группу (дрины), а Дорис весьма загадочно, символизирует синтетические мет, психоделики и фенилы.
28. Ингибиторы моноаминоксидазы – почтенный класс антидепрессантов/ транквилизаторов, и Парнат – название продукта Smithkline Beecham для сульфата транилципромина – его гордый представитель. Золофт – гидрохлорид сертралина, ингибитор обратного захвата серотонина (ИОЗС), не сильно отличающийся от Прозака, продукта Pfizer-Roerig.
29. Электросудорожная терапия.
30. Капли для глаз на основе нейтральной борной кислоты, что-то вроде турбоВизина, доступные без рецепта от Wyeth Labs, с прилагающимся наглазником из аптечно-голубой пластмассы, который просто великолепен, если смотреть на просвет против солнца.
31. Термин Штитта для мистера Делинта, что технически значит «спутник» или «супруг», хотя в отношении мистера Делинта, можем всецело заверить, термин применялся без сексуальных подтекстов.
32. Грубый перевод: «Они убьют тебя, но вот законность того, что еще и сожрут, уже спорна».
33. Т. е. «до эры спонсирования», или введения спонсируемого онанского лунного календаря по поручению президента; также см. ниже.
34. Она же ЭЛД, еще зеленый побег на строгой ветке математики, который имеет дело с системами и феноменами, чья хаотичность находится за пределами даже странных уравнений мандельбротовской математики и случайных аттрактантов, разграничивающая реакция на теорию хаоса влюбленных во фракталы метеорологов и системных аналитиков, ЭЛД, чьи постгеделевские теоремы и доказательства невозможности существования в некоторых случаях граничат с чрезвычайно очевидными и элегантными признаниями поражения, капитуляцией с полным дедуктивным обоснованием. Инканденца, чей ненасыщенный интерес к грандиозным провалам не ослабевал в течение четырех разных карьер, доживи он, набросился бы на экстралинейную динамику как мышь на сыр.
35. Т. е. по-видимому, «Георга Кантора», Кантор здесь – основополагающий теоретик 1900-х (тоже немец) и более-менее основатель трансфинитной математики, человек, доказавший, что некоторые бесконечности больше иных бесконечностей, и чей диагональный метод 1905-го продемонстрировал, что между двумя любыми точками может быть еще бесконечность точек вне зависимости от того, насколько близко эти точки расположены, каковой диагональный метод как раз и лежал в основе понимания доктором Дж. Инканденцы трансстатистической эстетики серьезного тенниса.
36. Предположительно, на нижне-баварском – «странствовать в одиночестве по разоренной дезориентирующей территории вне всех картографических пределов и маркеров-ориентиров».
37. Инвалидная коляска.
38. Феномен призрачного света и чудовищной тени, присущий некоторым горам; напр., см. Часть I «Фауста» Гёте, шестипалый танцефон на Гарц-Брокене в Walpurgisnacht, где и описан классический «Brockengespenstphanom» (Gespenst значит «призрак» или «привидение»).
39. Начальник Марата в AFR1, лидер ячейки Убийц-колясочников в США и былой друг детства покойных старших братьев Реми Марата, сбитых и погибших под колесами поездов11.
a. Les Assassins des Fauteuils Rollents, они же Убийцы-колясочники, практически самая страшная и неуправляемая антионанская террористическая ячейка.
b. См. ниже примечание 304.
40. Другими словами, мсье Фортье и AFR (насколько знал Марат) верили, будто Марат работал «тройным агентом», или же двуличным «двойным агентом»: по указанию Фортье Марат притворился, что перебегает к BSS, чтобы обменять информацию по антионанской деятельности AFR на защиту и медицинский уход за его (Марата) чудовищно больной женой, – но только лишь (насколько может знать Марат) Марату и совсем немногим оперативникам BSS было известно, что Марат теперь только лишь притворяется, что притворяется предателем, что мсье Стипли полностью известно, что Марат отвечает на вызовы BSS при полном – как думает Фортье – ведоме Фортье, что мсье Фортье не (насколько Марат и Стипли могут предполагать) известно, что Стипли и BSS известно, что Фортье известно о встречах Марата со Стипли, и что жестокая насильственная смерть Марата будет наименьшей из его (Марата) проблем, буде соотечественники из Мон-Тремблана заподозрят, что его итоговое количество верностей четно.
41. Внутрионанский сленг для «работать двойным агентом»; аналогично «тройник» и т. д.
42. «Нечто важное» о Марате заключается в том, что руководство AFR уверено, что он только притворяется, что предает их, чтобы заполучить продвинутую американскую кардиопротезирующую технологию для жены; но на самом деле он правда предает их (начальство, страну) – возможно, действительно ради этой медицинской технологии – и, т. о., только притворяется, что притворяется.
43. Хроническое воспаление терминального отдела подвздошной кишки и прилегающих тканей, названное в сомнительную честь доктора Крона в 1932 до э. с.
44. Профессиональный эвфемизм для принудительного допроса, с приложением силы или без.
45. См. прим. 304.
46. Отпускаемое без рецепта средство для кортикализации кожи, настой бензоина способствует развитию мозолей, под которыми не образуются кровавые волдыри. Бензоин куда более распространен среди серьезных спортсменов, чем полироль «Леман Пледж». У некоторых игроков младшей лиги запах н. б. вызывает тошноту, и, чтобы сбить его, они наносят поверх н. б. слой кукурузного крахмала или детской присыпки, благодаря чему н. б. потом легче смыть, но также он становится довольно марким, и спортсмен оставляет странные белые отпечатки пальцев на всем, чего коснется.
47. Le Front de la liberation de la Quebec – более молодая и скандальная и менее неумолимо деловая ячейка, чем AFR, символически перенявшая некоторые обычаи, музыку и мотивы, которые ассоциируются с Гавайями, – предположительно, иронический намек на то, что Квебек сегодня – территория, аннексированная США, которая лишь на бумаге числится одной из провинций Канады и отделена от страны-захватчика непреодолимой пропастью расстояния и культурных различий.
48. Прогрессирующее асимметричное сужение одного или нескольких сердечных сосудов; может быть атеросклеротическим или неопластическим; редкость до континентальной Взаимозависимости; теперь же третья причина смертности среди взрослого населения Квебека и Нью-Брансуика и седьмая среди взрослого населения северо-востока США; связывается с хроническим внешним низкоуровневым воздействием 2,3,7,8-тетрахлородибензо-п-дии – триоксинов.
49. Многословное sic.
50. Упомянутые хрычи также известны в круге АА старика-основателя – энфилдской Группе «Белый флаг» – как «крокодилы».
51. Синтаксис sic, что сподвигло миссис Аврил Инканденцу – оказывается, на ее рекомендационные письма и формальные жалобы закрывали глаза на всех политических уровнях – сподвигнуть коллег основать «Боевых филологов Массачусетса», впредь вечный репей в боку рекламщиков, корпораций и прочих грамотеев, наплевательски относящихся к чистоте публичного дискурса, – см. ниже.
52. Сканирование GC/MS (газовая хроматография / масс-спектрометрия) включает бомбардировку частицами и считывание позитивных ионов спектрометром. Это золотая середина для корпораций и спортивных тел: и куда дешевле хромосоматического анализа образцов волос, и – если оборудование поддерживают в строгом экологическом порядке – куда точней и надежней, чем старые тесты мочи EMIT и AbuScreen/RIA.
53. Эсхатон – адаптированная к теннису ИРЛ-версия симулятора ядерного апокалипсиса на ROM «EndStath».
54. Т. е. прескриптивная грамматика (10-й класс), описательная грамматика (11-й), грамматика и значение (12-й).
55. Хэл, который лично думает, что подходящий здесь термин – «склонили к преступлению», а не «заманили в ловушку», – если только позвонивший сам не полицейский офицер, – держит язык за зубами и просто подыгрывает, чтобы все оставались в выигрыше.
56. …или ПМА, «Тяжкое телесное», миристицин из мускатного ореха, или эргин из семян гавайской розы, или ибогаин из африканской ибоги, гармалин из лозы духов… или пресловутый мусцимол гриба мухомора, на который извлекаемый из фитвиави ДМЗ химически похож не больше, чем F-18 – на кукурузник…
57. Свидетельства потребителей о темпоральных последствиях ДМЗ в литературе, по мнению Пемулиса, расплывчатые, неэлегантные и скорее где-то мистические в духе тибетской Книги мертвых, нежели чем скрупулезные или внятные относительно источников; одно свидетельство, которое Пемулис не понимает до конца, но хотя бы улавливает его нейровозбудительную суть, – это брошенная походя цитатка в одной монографии из итальянского литографа, который однажды употребил ДМЗ и выполнил литографию, в которой сравнил себя под ДМЗ с как бы футуристской скульптурой, мчащейся на высокой узловой скорости сквозь само время, кинетической даже в статике, темпорально мчащейся вперед, и время разлетается перед ней в стороны бурунами и брызгами, как вода.
58. Сертифицированный (Содружеством Массачуссетс) консультант-нарколог.
59. Гидрохлорид оксикодона с ацетаминофеном, Список II, Du Pont Pharmaceuticals.
60. На месте бывшего неогеоргианского студенческого центра Дж. Э. Страттон, который был сразу у Масс. – ав. и напичкан С4 во время так называемых Языковых бунтов МТИ двадцать лет назад.
61. Цифровое движение апрегарда, он же «цифровой параллелизм» и «синема хаотического стазиса», характеризуется упрямым и, вероятно, намеренно раздражающим отказом сливать различные нарративные линии в одно какое-либо осмысленное русло (конфлюэнциальность), – школа, заимствующая в чем-то одновременно из нарративной брадикинетизии Антониони и дисассоциативного формализма Стэна Брекхейджа и Холлиса Фрэмптона, состоящая из периодов творчества покойной Бет Б., братьев Сноу, Вигдиса Симпсона и покойного Д. О. Инканденцы (средний период).
62. На зените движения групп самопомощи в середине 90-х до э. с. в США насчитывалось около 600 совершенно отличных содружеств – все основывались, еретически или косвенно, на 12 шагах Анонимных алкоголиков. К ГВБВД число упало до трети.
63. (аналогия студента-инженера).
64. Тут не на 100 % понятно, но суть в том, что Т-и-К – два базовых курса обучения, исторически отсылающих к эквиваленту XVIII века дипломов об окончании средней школы и бакалавриата или магистратуры соответственно в гнездах махровой классики типа Оксфордского и Кембриджского во времена Сэмуэля Джонсона – более-менее первого граммато-лексического-и-педагогического твердолоба, – и что в тривиуме изучаешь грамматику, логику и риторику, а потом, если еще живой, получаешь на-гора квадривиум из математики, геометрии, астрономии и музыки, и ни один из предметов – включая потенциально легковесные астрономию и музыку – легковесным отнюдь не был, и это, видимо, одна из возможных причин, почему на портретах классические и неоклассические бакалавры и д-ра фил. наук из Оксфорда и Кембриджа такие бледные, дохлые, замученные и злые. Не говоря уже о том, что единственный выходной от учебы в ЭТА – воскресенье, чтобы как-то компенсировать то, как часто студенты отлучаются от учебы на спортивные поездки; и в ЭТА внеурочное воскресенье – трехразовый день на кортах, что любому вне учебных заведений покажется почти фанатично брутальным. Чтобы почерпнуть больше знаний о педагогике, см. в чем-то уже старомодное и допотопное «Возрождение гуманитарных наук в американском образовании» П. Бизли или лучше переиздание от доктора А. М. Инканденцы, с осовремененной стилистикой, вычищенными опечатками и куда более вескими аргументами, доступное в формате CD-ROM на
или в мягкой обложке от издательства «Пресса Университета Корнелл», 3-е издание © Год Геморройных Салфеток «Такс».
65. Прозвище для дома ректора в ЭТА.
66. Некоторые мтишники обожают записывать передачи, а потом переслушивать треки, чтобы потом найти их в магазинах и архивах вузов, как в свое время их родители убивали целые вечера, чтобы расслышать тексты на кассетах R.E.M., Pearl Jam и т. д.
67. Пара сотрудников охраны Энфилдского военно-морского госпиталя знает Хэла Инканденцу из ЭТА по встречам с его братом Марио, когда Джеймс О. Инканденца нанимал охранников как статистов-копов без реплик на задний план для «Набирайте „С" для Сладострастия» и «(Минимум) три похвалы Причине и Следствию». Охранники ЭВМ иногда бывают в таверне «Неисследованная жизнь» в вечера «слепого вышибалы», когда приходит Хэл с, например, Аксфордом, – Хэл бывает в «Жизни» не так часто, как Аксфорд, Сбит и Трельч, которые редко пропускают в «Неисследованной жизни» тематические вечера «брайлевских паспортов» и способны функционировать на утренних тренировках даже после нескольких «Оползней» под зонтиком или фирменного «Синего пламени» – коктейля на коньяке, который надо сперва задуть, прежде чем отпить из огромного снифтера с голубыми краями. Оба копа из ЭВМ – славные молодые простецкие синие (буквально) воротнички не семи пядей во лбу из Бостона, школьная футбольная закалка которых теперь теряет эластичность, а щеки горят от раздражения после бритья и багровеют от джина, и иногда они услаждают слух эташников байками о самых ярких образчиках из ЭВМ, за охрану которого им платят. Особенно чудится что-то малость компульсивное в ярко выраженном интересе копов к хроническим кататоникам из № 5. Копы из ЭВМ зовут блок № 5 «Сараем», объясняют они, потому что его пациентов туда буквально кладут. Копы ЭВМ говорят не «кладут», а «ложут». Самих хронических кататоников они зовут «обже-дарты», почему – Дон Г. из № 6 тоже так и не догнал. За «Оползнями» они частенько делятся анекдотцами о различных обже-дартах из Сарая, а одна из причин, почему они услаждают слух эташников только в присутствии Хэла, – потому что Хэл кажется единственным эташником, которому это по-настоящему интересно, а такие вещи любой копветеран не при исполнении чует за версту. Например, один из их любимых обже-дартов – женщина, которая сидит неподвижно с закрытыми глазами. Копы объясняют, что женщина не кататоник в строгом смысле слова «кататоник», а скорее Пэ Фэ, то есть на сленге психического учреждения – поражена парализующей фобией. Оказывается, ее проблема в том, что она почти психотически боится, что ослепнет или будет парализована, или и то и другое. Т. о. она сидит зажмурившись 24/7/365, рассуждая так: чем дольше она сидит зажмурившись, тем дольше может тешить себя надеждой, что, когда откроет глаза, сможет видеть, объясняют они; но если она действительно откроет глаза и действительно не сможет видеть, рассуждает она, то она утратит ту драгоценную где-то кроху надежды, что она, может быть, не ослепла. Затем они пробегают по ее аналогичному рассуждению касательно абсолютно неподвижного сидения из боязни оказаться парализованной. После каждой такой как бы байки (у них как бы целая программа с номерами, у этих копов из ЭВМ) сотрудник охраны ЭВМ пониже всегда передвигает языком маленький зеленый зонтик из одного уголка рта в другой, крепко сжимая в руках снифтер и аккординируя щеками, кивает и заявляет, что самое ужасное – это что объединяющий симптом большинства обже-дартов Сарая – ужас такой ужасный, что сам предмет ужаса каким-то образом воплощается в жизнь, – при этом наблюдении оба мужика не семи пядей всегда передергиваются идентичным и чуть ли не вкусным на вид передергом, сдвигая фуражки на затылок и покачивая головами над бокалами, пока Хэл, загадав желание, сдувает огонек со второго «Синего пламени», которое они ему заказали.
68. Прозвище «Викинг» Фрир придумал сам, и никто им не пользуется, обращаясь к нему просто «Фрир» и считая его попытки убедить всех звать его «Викингом» типичным жалким выпендрежем в стиле Фрира.
69. АН = Анонимные Наркоманы; АК = Анонимные Кокаинщики. В некоторых городах также существуют Анонимные Психодельщики, Анонимные Никотинщики (тоже называются АН, чем вызывают путаницу), Анонимные Потребители Дизайнерских Наркотиков, Анонимные Стероидщики, даже (особенно в Манхэттене и окрестностях) нечто под названием Анонимные Прозаковцы. Ни в одном из этих Анонимных обществ никак не избежать разговоров о Боге.
70. Не говоря уже, согласно самым жестким направлениям школы мысли 12 шагов, о йоге, чтении, политике, жвачке, кроссвордах, солитере, романтических интригах, благотворительности, политической активности, членстве в Национальной оружейной ассоциации (НОА), музыке, рисовании, уборке, пластической хирургии, неустанной помощи окружающим, просмотре картриджей даже на нормальных расстояниях, собачьей преданности, религиозном пыле, неустанной помощи окружающим, неустанной моральной «разборки» окружающих, развитии жестких направлений школы мысли 12 шагов и ad почти что infinitum, включая сами общества 12 шагов, так что по бостонскому АА-сообществу иногда ходят слухи о некоторых невероятно продвинутых и реабилитирующихся с помощью жестких направлений людях, которые отметали один потенциальный эскапизм за другим, пока наконец, как гласят слухи, не оказывались на стуле, голышом, в необставленной комнате, не двигаясь, но и не засыпая, не медитируя, не воображая, – слишком продвинутые, чтобы переварить мысль об очередном занятии – потенциально эмоциональном эскапизме, так что им оставалось только совершенно неподвижно и неэскапично сидеть, пока через некоторое время все, что от них оставалось на пустом стуле, – славная, как на подбор, беловато-пепельная пыль, которую можно разом стереть одним влажным бумажным полотенцем.
71. Слоган бостонских АА отн. этого феномена – «Фарш невозможно провернуть назад».
72. О каковом пакистанце-менеджере, его предках, крысиных усиках и официозном стиле управления Макдэйду есть что сказать цветастого, блин.
73. Одна из небольших задач выпускников-проректоров, предположительно, – обходить этажи общежития и проверять такие мелочи, как туго ли забраны постели в комнатах, подкидывая неприятные штрафчики в расписания не убирающих постель и не закручивающих тюбик лодырей, хотя редкому проректору хватает комбинации дотошности и драйва, чтобы действительно обходить комнаты с планшетом, за исключением Обри Делинта, Мэри Эстер Тод и топоророжего Кеньяна Тони Нванги, который держит номер Пемулиса/Трельча/Шахта на особом учете.
74. Кубок Дэвиса – мужской, Уайтмен – женский.
75. Личный страх Хэла – что Тэвис бросит именно его карту и достоинство на растерзание Джону («Н. Р.») Уэйну, который ни разу за несколько матчей не проигрывал Хэлу больше трех геймов в сете, чтобы пощекотать нервы выпускникам и патронам на ноябрьской показательной фандрайзинговой «выставке» перед банкетом, хотя это и весьма маловероятно прямо перед «Вотабургером», когда Хэлу и так наверняка придется встретиться с Уэйном в полуфинале, а Штитту не захочется, чтобы перед важной игрой в памяти Хэла было свежо такое надругательство.
76. Некоторое время в младенческом возрасте Хэла Инканденцу считали жертвой какого-то синдрома дефицита внимания – отчасти потому, что он быстро читал и тратил мало времени на каждый уровень различных доCD-ROMных видеоигр, отчасти потому, что в принципе любой ребенок среднего класса и выше, даже слегка по правый или левый борт пика акме, считался жертвой СДВ, – так что довольно долго пришлось кататься по специалистам, а многие из тех специалистов уже были ветеранами встреч с Марио и были заранее склонны видеть в Хэле инвалида, но благодаря диагностическому мастерству Детского центра развития Брандейса негативные оценки не только были отозваны, но и сменили направление в континууме Неполноценный-Одаренный на 180 градусов, и большую безволосую часть детства Хэла классифицировали где-то между «На грани одаренного» и «Одаренным» – хотя отчасти высокий церебральный рейтинг был обязан тому, что диагностические тесты ДЦРБ еще не научились точно разделять чисто невральные дары от мономаньячно-одержимых интересов или усилий самого юного Хэла: Хэл как будто во всем и всегда старался так, словно вся его жизнь зависела от того, чтобы кто-то порадовался его успехам, хотя никто ни разу даже не намекал, будто на его жизнь как-то влияет поддержание облика одаренного или не по годам развитого, или хотя бы исключительно радующего, – и когда он отчеканил в памяти целые словари, базы софта для проверки правописания и руководства по синтаксису и затем ему выпадал шанс процитировать хотя бы малую часть того, что он вбил себе в оперативку, для гордо-безразличной матери или даже к этому времени весьма далекого от мира, как казалось Хэлу, отца, – а особенно публично – в массачусетских уэстонских школах в начале 1990-х до э. с. устраивались межшкольные устные соревнования по чтению и на знание орфографии под названием «Книжная битва», которые для Хэла были по большей части публичной пареной репой да бенефисом, – так вот, когда он извлекал требуемое из памяти и безупречно произносил перед определенными людьми, то ощущал почти ту же нежно-палевую ауру, как при послевкусии ЛСД, некий молочный ореол, почти гало одобрения, тем молочней от безупречного безразличия Маман, которая так ясно давала понять, что его ценность нисколько не обусловлена первым или даже вторым местом, ни в коем случае.
77. В честь чего Пемулис за лето (летом он живет в ЭТА, но с ГЧЦП не проходил квалификацию в европейский тур) создал и распространил (по себестоимости) несколько копий довольно прикольной нетребовательной игры на ТП, в которой были представлены изображение Делинта и пародия на адскую часть триптиха И. Босха «Сад земных наслаждений», каковая ТП-игра и по сей день не теряет определенную ночную популярность среди до-16.
78. (при условии ратификации надзорной комиссией Департамента мер и весов ОНАН окончательного контракта между GFR Co., Зейнсвилль, штат Огайо, и Бюро одобрения сделок Департамента неопределенных служб Соединенных Штатов, Вена, штат Вирджиния, 15 декабря ГВБВД).
79. И, понятно, без видеозаписи предсмертного обращения или теплого прощания – после краткого видеофонического бума к Году Шоколадного Батончика «Дав» эти цифровые приветы с того света снимало только безвкусное трейлерное быдло, а самые быдлаки еще и говорили последние слова через Заставки с мертвыми знаменитостями уровня Элвиса/Карсона.
80. Орин Инканденца знал, что Джоэль ван Дайн и доктор Джеймс О. Инканденца не были любовниками; миссис Аврил Инканденца не знала, что они не были любовниками, хотя ко времени ее знакомства с Джимом он уже был не в состоянии быть любовником в принципе, с неврологической точки зрения, хотя Джоэль неясно, знала ли Аврил даже хотя бы это, т. к. Джим и Аврил не были близки, а именно супружески, довольно долгое время, хотя Джиму и не была известна причина, отчего конкретно Аврил так жизнерадостно относится к тому, что они не близки, до случая с «Вольво», в котором Аврил, как оказалось, была с кем-то другим (Орин не скажет, с кем, и даже знает ли он, с кем) и рассеянно – и с катастрофическими последствиями, несмотря на неумышленность, – и, предположительно, после совокупления рассеянно написала на запотевшем стекле разогревшейся машины имя этого человека, которое исчезло, но возникло вновь, когда окно снова запотело, а именно когда Джеймс ехал в этот самый особняк снимать Джоэль и странную зыбкую сцену с материнским монологом «Мне-так-ужасно-жаль» из его последнего, как оказалось, фильма, который он ей так и не показал, а даже завещал захоронить картридж вместе с ним в медном гробу в той же последней воле, где оставил Джоэль абсурдный (и потворствующий зависимости) аннуитет, оспаривать который Аврил бы никогда не опустилась, но и который вряд ли не укрепил ее в подозрениях, что они все же были любовниками – Джоэль и Джим.
81. «Теория и практика применения красного цвета в фильмах Пекинпа», «Классические исследования картриджей», т. IX, № 1 и 2, ГПУАМКМКИТПО/!Д,О,МВЮ2007^).
82. Может, из подсознательного чувства противоречия компульсивной тяге к уборке Маман, и Орин, когда учился в ЭТА, и теперь Хэл – ужасные лодыри. В случае Хэла ситуация упрощается благодаря тому, что проректор третьего этажа общежития В – невероятно расхлябанный и отрешенный от жизни Корбетт Торп, который еще может спустя рукава позаикаться во время мотивационных экспериментов с зеленой молодежью, но точно никогда не дойдет до того, чтобы лично заявиться в спальни в белых перчатках и с планшетом. Марио заправляет постель безукоризненно, но держите в уме, что чем ему еще заняться-то. Наматрасник и простынь Хэла – фланель Bean-James River зеленого цвета и плед тартана «Черный дозор», а вместо одеяла – зеленый зимний спальный мешок с волокнистым наполнителем неизвестного происхождения и стоимости, потому что его подарили на Рождество без ярлычков и ценников.
83. Бостонский полицейский департамент.
84. Доступна на ROM через или в мягкой обложке от Delta/Delacorte (остатки тиража на складе), импринта Bantam-Doubleday-DellLittle, – Brown, отдела Bell Atlantic/TCI.
85. = не аффилирован с какой-либо академией.
86. Правила юниорского тура ОНАНТА позволяют держать возле корта кислород после несчастного случая с эмболией в Райли, Сев. Каролина, ГБПМ.
87. См. выше: примечание 24.
88. Со времен заявления о таинственной краже со взломом и последующего случая в ГПУАМКМКИТПСI/IД,О,МВЮ2007(s), когда представитель «Данлопа» проезжал от ЭТА из Бостона через Оллстон и увидел не одного, а целых трех подростков в разных подворотнях, барыживших новенькими блестящими «Данлопами», что приравнивалось, по словам представителей «Данлопа», едва ли не к сговору с целью мошенничества.
89. То, что не ясно как день, что значит «это» и «переживать», а также как можно одновременно страстно переживать и не переживать вовсе, и что в попытках как-то это переварить сжигаются огромные объемы внутренней психической энергии, особенно с 16 до где-то 18 лет, – на взгляд Шахта, не случайность и не слабина педагогики ЭТА, хотя порядочная доля контингента ЭТА, напротив, считает, что Штитт псих и по большей части свадебный генерал, и потому предпочитает полагаться на планшет и скучную статистику старшего проректора Делинта, которые хотя бы показывают, на каком ты уровне, сравнительно, в любой момент.
90.
Например:
Избранный отрывок из индивидуальных неформальных собеседований с Д. У. Гейтли, сотрудником с проживанием, реабилитационный пансионат для алкоголиков и наркоманов «Эннет-Хаус» пансионатного типа, Энфилд, штат Массачусетс, сразу после собрания АА «Бруклайнская молодежь» и до ок. 2329, среда, 11 ноября ГВБВД
– Боюсь, я просто вынужден отрицать инсинуации, что это неверность или неблагодарность – оказаться в затруднении с пониманием некоторых довольно сильно бросающихся в глаза противоречий в этой так называемой Программе, которую, как ты, кажется, ожидаешь, мы должны просто взять и слепо заглотить целиком, а потом ходить с остекленевшим взглядом и вытянутыми руками, попугайничать и цитировать.
– Джофф… Джоффри, друг, по-моему, нет никаких инсинуаций, брат. Я тебя точно ни в чем не обвиняю.
– Нет, ты просто сидишь, скрестив руки, киваешь с этим своим всевечным терпением, которое транслирует снисхождение и осуждение без необходимости брать на себя ответственность произносить инсинуации вслух.
– Может, когда я киваю с терпением, на самом деле я терпелив к себе, из-за того, что не закончил школу и так далее, и теперь мне трудно за тобой успевать.
– Ох уж эта тактика АА маскировать снисхождение скромностью…
– Наверное, мне просто жалко, что тебя сегодня так расстроила Программа. Помню, меня она тоже часто расстраивала. Так что не знаю, что тебе сказать ободряющего, кроме того, что говорили мне: просто держись.
– По одному дню за раз.
– Брат, мне больше нечего тебе сказать, но лично мне это помогло. Я знаю, что мне теперь неважно, если я ее вообще возненавижу. Все равно – надо. И ни мне, никому другому лучше не станет, если я начну негативить новичков и решать свои проблемы, срываться на них с очередными загадками про Бога.
– Мистер Гейтли, сэр, сегодня я обнаружил, что сижу на очередном собрании Анонимных Алкоголиков, главное Послание коего – важность посещения новых собраний Анонимных Алкоголиков. Как же раздражает этот аспект морковки перед ослом в необходимости плестись на собрания, только чтобы услышать, как надо плестись на новые собрания.
– Понимаю.
– Я имею в виду, словно бы то, что сообщат на этих будущих собраниях, куда меня увещевают приплестись, никак нельзя сообщить немедля, на этом же собрании, вместо остекленевшего перечисления увещеваний посетить какието смутные будущие собрания с откровениями?
– Я изо всех сил стараюсь не отстать от твоей мысли, Дэй, друг.
– И сегодня я сажусь на очередной колченогий стул, пестуя это остекленевшее пассивное зрительское состояние разума, к которому, очевидно, они приучают новых адептов, сажусь рядом со зловонным Эмилем М. и стараюсь раскрыть свой несчастный, запутанный, отравленный Отрицанием разум во всю доступную мне мощь, выслушивая, как этот побитый жизнью йелец в желтых слаксах подробно излагает свои случаи горячки, отвратительность которых препятствует всякой Идентификации…
– Помню, слышал, как Пэт тебе говорила, что когда кажется, будто люди, которые идут перед тобой, за тобой следят, – это совсем паршивая «белочка», брат.
– А я ее просветил, что в мире хорошо известна тактика слежки под названием «рамочная слежка», при которой несколько членов группы наружного наблюдения располагаются впереди объекта.
– Только вот я не помню, объяснял ты или нет, зачем четыре человека из какой-то таинственной организации, про которую ты тоже не объяснял, будут применять такую сложную тему для слежки за учителем социологии, который бредет из своего четвертого бара в пятый.
– Только вот я перебил, как ты делился, знаю, прости.
– Твоя порядочность – главная причина, почему я прихожу со своими сомнениями к тебе, Дон. Ты это знаешь.
– Приятно слышать, Дэй, друг.
– В смысле – а с кем еще тут разговаривать? С девушкой, которая вытаскивает свой глаз и играет с ним? С беднягой Юэллом с его обсессивными графиками татуировок? С Ленцем?
– Приятно слышать, что ты считаешь меня порядочным человеком, с которым можно поговорить. Для того я здесь и сижу. Лично мне в начале точно нужно было с кем-то говорить. Ты не забыл, к чему вел перед тем, как я вле… прервал?
– К тому, что изрек тот калека из Лиги плюща, одной его сентенции в духе АА. Он сказал, что только одному новичку на миллион тех, кто приплетается на закрытые собрания Анонимных Алкоголиков, там на самом деле не место.
– В смысле, он не страдает от Болезни, такой смысл?
– Да. И что он сказал, что – цитирую – если Вы – как будто глядя прямо на твоего покорного слугу с тем же самым устало-веселым терпеливым выражением, которое вы все не иначе как репетируете перед зеркалом, – он сказал, что только одному новичку на миллион там не место, и если – цитирую – Вы думаете, что это Вы тот самый один-на-миллион, то Ваше место точно здесь. И все вдруг как взвоют от восторга, затопочут ногами, прыснут кофе из носу, примутся тереть глаза тыльной стороной ладони и подначивать друг друга локтями. Взвыли от восторга.
– А ты такой, типа, сидел неулыбчивый.
– А главное, то, на что все навешивают ярлыки Отрицания или неблагодарности, на самом деле ужас, Дон. Ужас, когда признаешь, что у тебя есть некая проблемка с легкими седативами и хорошим кьянти, и искренне желаешь рискнуть и попробовать лечебную модальность, которая, как божатся миллионы, помогла им с их проблемами.
– Это ты про АА.
– желаешь во всю мочь поверить в нее и попробовать, а потом, к своему ужасу, обнаруживаешь, что Программа проникнута очевидными и идиотскими софизмами и reductia ad absurdum, которые…
– Я вынужден попросить тебя попробовать сказать все это еще раз другими словами, чтобы я за тобой успевал, Джоффри, если ты хочешь, чтобы я следил за мыслью. И прости, если это звучит снисходительно.
– Дон, я абсолютно искренен, когда говорю, что мне страшно, когда я вижу, что в этой якобы чудотворной доктрине Программы так много параграфов, которые не сходятся. Которые попросту нечленораздельны. Которые никоим образом не напоминают ничего похожего на здравый смысл.
– Вот теперь я за тобой успеваю, брат.
– Скажем, сегодняшний пример с одним на миллион. Дон, позволь задать вопрос, Дон. Со всей откровенностью. Почему в АА не должны быть все люди мира?
– Все, Джоффри, я опять отстал.
– Дон, почему для АА не подходит всякое бесперое двуногое на земле? Почему, по аргументации АА, не все на свете алкоголики?
– Ну, Джоффри, признать Болезнь – полностью личное решение, ведь никто не может сказать другому, что он…
– Нет, выслушай меня секундочку. По собственной излагаемой логике АА выходит так, что в АА должны быть все. Если у тебя какая-то проблема с Веществами – значит, ты должен быть в АА. Но если ты говоришь, что у тебя нет проблемы с Веществами, – другими словами, отрицаешь, что у тебя проблема с Веществами, – то поздравляем, ты по определению в Отрицании, а потому, оказывается, нуждаешься в противостоящем Отрицанию содружестве АА даже больше, чем те, кто может признать свою проблему.
– Не смотри на меня так. Найди же изъян в моей аргументации. Заклинаю. Продемонстрируй, почему в АА не должны вступить все и всяк, учитывая отношение АА к тем, кто не верит, что им тут место.
– А теперь ты не знаешь, что сказать. На этот случай утешающих клише не изобрели.
– Есть слоган, который вроде подходит: парализ-анализ.
– О, очаровательно. О как замечательно. Ни в коем случае не задумывайтесь о разумности того, от чего, по их словам, зависит ваша жизнь. О, только не задавайте вопросов. Не спрашивайте, не безумие ли это. Просто откройте ротик, скажите «А-а», вот вам еще ложечка.
– Для меня этот слоган значит, что незачем спорить с Программой с какимто интеллектуальным подходом. «Сдайся, чтобы победить», «Отдай, чтобы удержать». «Бог, как ты его понимаешь». Это все не что-нибудь там интеллектуальное. Уж поверь, я был на твоем месте, друг. Можно доанализироваться до того, что будешь лбом столы колоть, и наконец найти причину уйти, Туда, где поджидает Болезнь. А можно остаться, держаться и стараться изо всех сил.
– Следовательно, ответ АА на вопрос об их аксиомах – сослаться на аксиому о нецелесообразности подобных вопросов.
– Я не АА, Дэй, друг. Ни один, типа, отдельный человек не может отвечать за АА.
– Я что, перехожу границы дозволенного, когда вижу во всем этом что-то тоталитарное? Что-то, не побоюсь этого слова, неамериканское? Воспрещать фундаментальный вопрос о доктрине, сославшись на доктрину против вопрошания? Разве это не тот самый ужас, которому ужасались мэдисонцы в 1791-м? Поправки I и IX? Моя жалоба не удовлетворена, потому что петиция на ее удовлетворение априори воспрещена нецелесообразностью любых петиций?
– Бля, я уже на пару кругов отстаю, настолько за тобой не успеваю. Ты серьезно сам не вдупляешь, какую дурь несешь об Отрицании?
– Мне кажется, твоя неспособность ответить на мой вопрос означает, что либо я прав – и вся парадигма АА «Неоспоримая принадлежность против Отрицания» стоит на логических глиняных ногах, следовательно – ужас, либо что твой разум притуплен снисходительной жалостью ко мне по какой-то причине, которую я не понимаю, – уж вне всяких сомнений, из-за Отрицания! – в каковом случае твое выражение лица прямо сейчас – именно то усталое терпение, от которого на каждом собрании хочется попросту выть.
– Ну так вой. Тебя никто не выгонит.
– Какое утешение.
– Вот это я точно знаю. Отсюда тебя никто не выгонит.
90. «Трубочист» – термин Северного побережья, с которым Гейтли рос, и до сих пор из терминов для обозначения мужчин-гомосексуалистов ему известны только этот и «пидор».
91. Диана Принс, Перт Амбой, Нью-Джерси.
92. Парад-алле переживаний, суть которого отлично отражена на постерах в виде знамен, которые Д. Пал по указке Делинта развешивал каждую осень на шкафчиках выпускников в обеих раздевалках, с надписью «Настоящие победители никогда не сдаются», пока какой-то другой проректор не нажаловался Штитту и тот не заставил Делинта их снять.
93. Выше уже точно упоминалось, что проректоры ведут один маргинальный предмет в семестр и работают ассистентами на корте Обри Делинта – Lebensgefahrtin Штитта, и что их положение в ЭТА маргинальное, непрестижное, а духовное состояние – в континууме между ожесточением и смирением, и многим более неврастеничным студентам ЭТА проректоры кажутся отталкивающими, как кажутся отталкивающими дряхлые старики, потому что своим видом не дают студентам забыть, какой непрестижный удел существования в Чистилище ожидает низового юниора с незавидным рейтингом; и хотя парочку проректоров боятся, не уважают ни одного, и избегают, отчего им приходится сбиваться в кучку и держаться вместе, и потому они являют собой грустное зрелище, с аспирантским привкусом вечного студенчества и эскапизма.
94. Pink – первая DOS Microsoft Inc. после Windows, быстро апгрейднутая до Pink2, когда «ИнтерЛейс» сделал все на свете на 100 % интерактивным и цифровым; к ГВБВД уже почти динозавр, но все еще единственная ось, на которой дерево Mathpak/EndStat работает без постоянных пауз и рекомпилирований.
95. По-проректорски унылая должность в Администрации любительского спорта в крошечном Троппингеширском провинциальном колледже в Фредериктоне, Небраска, – альма-матер Ч. Т.
96. Одновременно странно, но и понятно, что получать какую-то стипендию вуза (она же райд), хотя мало кто из эташников (и уж точно не Орин Инканденца) испытывает финансовые затруднения, тем не менее чрезвычайно важно с точки зрения самооценки, раз выбор университетского тенниса – сам по себе признание поражения и отказ от дорогой сердцу мечты о профессиональном Шоу.
97. И отдаленно, но со странной одержимостью присматривать за Марио, от чьего лордотического присутствия в комнате Тэвис бежал так же быстро, как Аврил – от искушения перелоббировать Орина по поводу БУ, так что какое-то время, если в комнату одновременно входили Орин и Марио, в коридоре раздавался грохот столкновения при пересечении векторов бегства Ч. Т. и Аврил.
98. Массачусетский департамент налогов и сборов.
99. Как это формулируют, например, белофлаговцы, 99,9 % того, что происходит в отдельно взятой жизни, на самом деле от человека не зависит, а тот 0,1 %, что под контролем, по большей части состоит из выбора принять или отрицать неизбежное бессилие над остальными 99,9 %, и от попыток разобраться во всем этом у Дона Гейтли лоб багровеет.
100. На некоторых первых свиданиях они смотрели высокобюджетные коммерческие фильмы, и Орин однажды ненароком вслух обратил внимание, как странно смотреть коммерческие фильмы с девушкой, которая красивее любой актрисы в фильмах, и она сильно треснула ему по плечу, так, что он чуть с катушек не слетел от восторга.
101. Международное братство работников пирса, верфи и дока.
102. Цитата: «Случай множественных «выстрелов» [нейронов], проявляющихся в моторной, сенсорной и/или [психической] дисфункции, с потерей сознания и/или конвульсиями или без», плюс закатившиеся глаза и проглоченный язык.
103. Чтобы академии ОНАНТА считались настоящими школами, а не просто затянувшимися спортивными лагерями, все инструкторы и проректоры, кроме старшего, обязаны числиться скорее педагогами, проректорствующими как бы на стороне.
104. Дворкинская организация любительниц кожаных прикидов, состав которой на Восточном побережье США достигал пятизначного числа, пока безобразные бунты в спортивном центре «Пиццитола» в Провиденсе, Род-Айленд, в ГБПММ не дискредитировали ФППЖО и не привели к расколу.
105. На каждом этаже общежития есть Комната отдыха, да и комнатный ТП с телефонными консолями и (по индивидуальным просьбам детей) модемами – тоже обычное дело, но только у юниоров и спортсменов старшего возраста ЭТА в личных комнатах есть приводы для картриджей – административная уступка двухлетней давности, во многом заслуга Трельча, который так достал по этому поводу Чарльза Тэвиса, что он наконец сдался, лишь бы пацан прекратил шастать в его кабинет и разговаривать с кулаком, прикидываясь, что ведет репортаж о «скандале из-за нарушения прав личности, который разворачивается на наших глазах прямо здесь, в тихом и мирном Энфилде», – но ни к одному из приводов (как и в Комнатах отдыха) нельзя подключить материнские карты для Спонтанного распространения «ИнтерЛейс» или серьезных игр, потому как запойный просмотр и видеоигры приводят к пассивному ступору, который философия ЭТА считает подрывающим все причины, по которым дети вообще сюда поступают.
106. Например, в конце этого месяца якобы будут снимать для маргинального рынка просмотра-по-заказу Пригласительные игры «Вотабургер».
107. Иногда, особенно в начале осени и конце весны, случаются перерывы в несколько недель; РЭТА не вещает, когда большинство учеников на каких-нибудь соревнованиях, а субботние занятия часто отменяют – это, между прочим, одна из причин, почему столько курсов проректоров назначаются миссис
А. М. И. на субботу.
108. Оказывается, Parti Q. – провинциальная, внутриквебекская партия; Bloc – ее федеральный двойник, с членами в парламенте, и так далее и тому подобное.
109. Например, позже в тот же день, 7.11, когда Хэл Инканденца сидит на краю своей незастеленной кровати раздетый, с подвернутой под себя здоровой ногой и больной лодыжкой в бадье уборщика с разведенной солью Эпсома, просматривая одну из старых обувных коробок из-под Hush Puppy Марио с письмами и снимками. По субботам бывают уроки, тренировки и дневные матчи, но ни кондиционных пробежек, ни занятий в качалке. Необычные неравные матчи днем прошли на протертых тренерами до блеска Центральных кортах под ровным металлическим небом без солнца. Воздух еще влажный после обеденного дождя. Матч самого Хэла оборвался, когда вэшка Хью Пембертон получил у сетки мячом в глаз и заковылял по квадрату подачи неровными кругами. Хэл пропустил поход в насосную и пораньше ушел в душ в главной раздевалке, где был почти один. Завтрашний общий ужин на День Взаимозависимости в ЭТА – важная тема, на него каждый приходит в специально подобранной шляпе, плюс подают реальный десерт и после еды показывают фильм производства Марио, а иногда бывает хоровое пение. Хэл и Пемулис, Сбит и Аксфорд, Трельч, Шахт и иногда Стайс устраивают свой собственный частный банкет-в-«Неисследованной-жизни»-перед-ритуальным-ужином-Дня-В., потому как воскресенье – обязательный выходной. Хэлу слышно, что необорванные матчи еще идут. Солнце не успело посветить, как уже заходит. Трубы Админки начинают завывать и распевать от толпы детей в душе. Острые бледные тени сеток вытягиваются поперек боковых линий на северных сторонах кортов. Марио – более-менее архивист семьи Инканденца ex officio. Марио весь день сидел взаперти с Диснеем Литом, корпел над подготовкой к воскресному кинофестивалю и банкету. Телефон молча лежит поверх автоответчика на зарядном блоке консоли. Его антенна вытянута и просто торчит, излучая скрытую угрозу молчащих телефонов. Звонок телефона скорее чирикает, чем звонит. Зарядная консоль аудиосвязи прикручена на кронштейне сбоку к ТП Хэла и Марио, и ее красный огонек мигает в тягучем ритме радиовышки. Телефон и автоответчик остались от дней учебы Орина в ЭТА – старые модели из прозрачной пластмассы, чтобы было видно спагетти проводов, чипы и жестяные диски технических цветов. Единственное сообщение, когда Хэл вошел, было от Орина в 14:12. Орин сказал, что позвонил просто спросить, не задумывался ли Хэл часом, что все у Эмили Дикинсон – т. е. «Красы Амхерста» Эмили Дикинсон, канонической агорафобной поэтессы, – что все до единого канонические стихи мисс Дикинсон можно пропеть без потерь и слоговых искажений на мелодию «Желтой розы (Техаса)». «Ее бы я не стала ждать, Но Смерть – меня ждала, – иллюстративно пропел Орин на записи. – Надеюсь, Боженька меня К себе наверх возьмет». Вернее, как бы пропел. На заднем фоне раздавались шумы профессиональной спортивной раздевалки – стук дверец шкафчиков, отражение басов от кафеля и стали, личные радио, шипение антиперспирантов и лака для волос. Странное герметичное эхо любых раздевалок – хоть юниорских, хоть про. «Мой старый маленький вулкан совсем зарос травой» и т. д. Мясистый шлеп профессионального хлыста из полотенца по взрослой коже. Смех черного фальцетом. Голос Орина на записи сказал, что просто перехватил пару свободных секунд поинтересоваться, что думалка Хэла выдаст на сей счет.
Хэл сплевывает табак «Кадьяк» в старенький стакан с ракетной эмблемой НАСА на прикроватном столике, отсутствующе и бесцельно шурша письмами-треугольничками, набитыми в коробку, – этакий Ролодекс различных записок и корреспонденции, которые Марио спасал из корзин для бумаг, мусорок и помоек и тихо прятал в обувных коробках. Марио не возражает, когда Хэл копается в его вещах в шкафу. Вместо ручки у шкафа Марио полоска ткани. В идеале бы еще иметь ведро с очень холодной водой, чтобы переносить больную лодыжку из одного ведра в другое и обратно. С Западных кортов девчонок доносится свисток. Кто-то маленький в коридоре за закрытой дверью кричит «Не угадал!» кому-то дальше по коридору. Ни одно письмо из слоупочты в коробке не адресовано Марио и не написано им. Кровать Марио застелена неаккуратно, небезукоризненно. Кровать Хэла не застелена. Диплом матери Хэла и Марио в Макгилле был посвящен употреблению Э. Дикинсон дефисов, тире и запятых. От воды с солью Эпсома его мозоли белеют. Вокруг навалено нестираное постельное белье. Телефон чирикает. «Пышно стлать постель» или «Пышно стлать постель». Телефон опять чирикает.
Трогательный образец физической почты, которую миссис Аврил Инканденца посылала своему старшему сыну Орину со времен сведения счетов с жизнью д-ра Дж. О. Инканденцы, обычное письмо на каждодневные темы с юмором, которое – и вот трогательный момент – предполагает контекст регулярной межличностной переписки, по-прежнему
20 июня Г. Б. П. «М.»
Дражайший Филберт!
Неделька на нашей Тмутараканской горе11 в городе Энфилде выдалась тихой – жара сегодня царит африканская, безветрие, тишь да гладь, словом – лепота. Всякий представитель флоры на территории навострил пестик и трепещет лепестками на решительно бесстыдный манер в ожидании пчелы-трудяги. Весь холм дремотно жужжит. Вчерашним днем твой дядюшка Чарльз повстречал на северной тропинке шмеля такого размера, что, по его заверениям, гуд от него стоял, что от тубы, и потому он без промедления снабдил мистера Пала и его сотрудников пневматическими винтовками для стрельбы по тарелочкам и отрядил «…извести засранца размером с «Сикорского». Избавлю тебя от подробностей последующих злоключений команды, трое участников которой уже находятся в удовлетворительном состоянии в лазарете.
Малочисленность децибел в округе объясняется вчерашним отъездом всех шести команд «А» в Милан с Герхардтом, Обри, Каролиной, а также Уркартом у педагогического руля. Кажется, не так много воды утекло с той поры, как мы видели тебя, Марлона, Росса и прочих на увеселительной поездке на европейские игры на грунте. Как сейчас помню, как прижималась к окну терминала, стараясь разобрать моего Филберта в невозможно маленьких иллюминаторах самолета. Всякий раз я рыдала как дурочка, смущая всех вокруг, за исключением Марио, который тоже давал волю слезам.
Что до меня, то я все утро мытарилась и канителилась, сидела на видеофоне твоего дядюшки Чарльза и умасливала редакторов разнообразных цеховых изданий для супермаркетов опубликовать последнюю петицию БФМc исправить «От 10 товаров и меньше» на этих!*#!*# экспресс-кассах. Один старикашкаредактор заявил, что с превеликим удовольствием пришел бы на помощь, но руки его связаны ввиду того, что это издание посвящено исключительно вопросам рекламы в магазинах. Когда же я предположила, что комедийная отдушина в виде бюллетеня под заголовком «От одной ошибки и больше» была бы не лишней, он хохотнул. Хохот – это хорошо. Мы и сами не прочь похохотать. Однако я сумела-таки выкрутить руки (а это труднее сделать по телефону, чем можно себе представить) журналам «Еженедельник» сети магазинов «Продьюс», «Ежеквартальник» «Стар Маркет» и «Полки и тележки» «Прайсчопперс», так что шестерни грамматического правосудия, хотя и со скрипом, но продолжают вращение.
Последняя новость из академии – твой дядюшка Чарльз под конец прошлой недели измерил уровень холестерина в крови. Хотя поставленный вердикт на поверку оказался не страшнее невразумительного «От нормального до умеренно-высокого» (sic), последняя категория послужила причиной, как с легкостью можешь себе вообразить, долгих метаний по комнатам и многодецибельного нытия, а также обетов пожизненного сухоядения. Твой дядюшка Чарльз уже на протяжении нескольких месяцев сделал своим обычаем проглатывать три чайные ложки рыбьего жиру, прежде чем отправиться на заслуженную боковую. У твоих братьев вошло в привычку забегать в скучную ночь лицезреть, как Чарльз черпает ложкою и глотает жир, из чистейшей любви к гримасам, сопровождающим процесс. На день, когда ожидались результаты, я наобум Лазаря заказала бедолаге онлайн поваренную книгу рецептов низколипидной, полезной для артерии пищи, и твой дядюшка Чарльз уже залпом проглотил ее и состряпал парочку лакомств. Сегодня нам предстоит канителиться с пирожками с капустой – что ж, рисковать нам не привыкать. Бьюсь об заклад, прежде чем уляжется спазм ангста, бедолага успеет изобрести способ добавить рисовые отруби13 в зубную пасту. Простосердечный человек – пожелаем же его сердцу и здоровья!
Ах, будь моя воля, я бы так и продолжала растекаться мыслью по древу да разливаться соловьем. Но рожок зовет, пора вернуться к измывательствам над бакалейщиками. Один из абитуриентов этой осени*5, оказывается, сын баснословно богатого Телебакалейщика3 с севера Среднего запада, так что не исключено, что и в тех краях солецизм на экспресс-кассах прикажет долго жить.
Само собой разумеется, желаю тебе не забывать в приличествующие моменты надевать капу и нимб и есть как минимум один зеленый листовой овощ ежедневно.
О – и какою радостью обернулась весть об арбитраже и контракте! Мистер Делинт прочел детальный отчет и пересказал нам все до буковки. Горжусь тобою как никогда.
Скучаю по Вам, и целую, и люблю,
И проч.
И образчик одинаковых ответов, приходящих в ответ на эти письма
миссис Инканденца
Дорогая ____,
В виду большого количества почты, которое к счастью «Новоорлеанские святые»® получают со всех краев 2-й Сетки интерлейса9, с сожалением сообщаем, что О_И__ИН__НД_НЦА_£_1 не может ответить
на Ваше письмо лично, однако, несмотря на это, от лица «Новоорлеанских святых»® ОРИН просил меня поблагодарить Вас за Вашу любовь и
поддержку и передать наилучшие пожелания.
Также прилагаю особое фото с игры с личным автографом 20 х 25 см, где
изображен О1^И1Н___1__Н,___Ц:А__^__, в знак того, каким важным
событием Ваше письмо имело место быть для нас.
С увожением,
Джетро Бодин
Сотрудник отдела корреспонденции
И проч.
– М-мяулло.
– Представляю тебе скоростную стратегию соблазнения номер 7.
– Орин. С кануном Дня Взаимности. E Unibus Pluram и все такое прочее. Все так и прячешься от инвалидов?
– И априори, Хэлли: номер 7 никогда не дает осечек.
– И вовсе не каждый дикинсоновский стих распевабелен под «Желтую розу», О. Прости, что разочаровываю. К примеру, «Пышно стлать постель – Стлать и трепетать» – это даже не ямб, куда уж там тетраметр/триметр.
– Просто теория. Просто предлагаю думалке на рассмотрение.
– Не могу не одобрить эту практику. Но эта конкретная теория, увы, пшик. Плюс не уверен, что ты хотел сказать именно «априори».
– Но номер 7 все равно вариант без осечек. Представь. Добываешь кольцо. Как обручальное. Так что ты предстаешь перед Субъектом заметно женатым.
– Ты же знаешь, как я ненавижу твои звонки про стратегии.
– Также, конечно, сработает, если ты в самом деле женат. В этом случае кольцо у тебя и так есть.
– Я тут отмачиваю лодыжку, О.
– Цель – предстать перед Субъектом женатым, причем счастливо, и завести с ней разговор, в котором только и говоришь, как с головой влюблен в свою жену, какая она чудесная жена, какой синий и яркий запал страсти в центральной обогревательной системе твоей любви к ней, твоей жене, даже после нескольких лет совместного проживания.
– Я тут сижу и копаюсь в старой коробке с письмами, чтобы убить всего пару минут до того, как наша куча поедет на тягаче на ежегодную раскраску города Пемулисом в канун Дня В.
– Но пока все это говоришь Субъекту, твое поведение тем не менее указывает, что тебя к ней влечет.
– Почему-то горько каждый раз слышать, как ты говоришь слово «Субъект», хотя имеешь в виду полностью противоположное.
– Но без флирта и похоти, поведение. Скорее она просто сильно и невольно влечет. Почти как если бы она тебя загипнотизировала. О твоем влечении может говорить то, как ты во время разговора следишь за движениями Субъекта, или тот отсутствующий напряженный вид, с которым голодный смотрит, как другие едят. Следуя взглядом за вилкой как заворожденный. С, конечно же, время от времени вспышкой боли и конфликта в глазах из-за того, что вот ты невольно заворожден человеком, который не является твоей поднебесной женой, в чем и…
– Все, время. Йо. Думаю, ты хотел сказать, скорее «неземная». А еще, думаю, ты хотел сказать «завороженный». И скорее «к ней влечет», а не «она влечет».
– Знаешь, в чем твоя проблема, Хэлли?
– Только одна?
– Но ты погоди и увидишь, что 7-я стоит того, чтобы не отвлекать меня на лирические отступления. Потому что суть в том, чтобы донести, как невероятна победа ошеломляющего женского очарования Субъекта, что ты ее хотя бы даже замечаешь – Субъекта, ведь ты так влюблен в свою жену, что даже едва замечаешь большинство женщин как даже женщин, куда уж там невольно увлечься Субъектом, и куда уж там, чтобы в твоем влюбленном разуме проскочила, хотя бы даже невольно, мысль об адюртере. И тебе даже не надо все это прямо излагать. Субъект сама примет выводы. В этом и суть вспышек сомнений в заворожденных глазах или совершенно невольного измученного стона, быстрого укуса фаланги указательного пальца.
– Ладонью по лбу, всякое такое.
– Просто покажи, какой-то ты измученный, и Субъект сама начнет принимать выводы об этом – о невольном влечении, которое так болезненно для тебя и так лестно и триумфально для нее.
– Так, погоди. Это же беседа – ну, когда надо имитировать вспышки и стоны? В смысле, беседа как на коктейльной вечеринке? Или просто набрасываешься с фальшивым колечком на любую девчонку на автобусной остановке и заводишь волынку об измученной любви к неземной жене?
– Где угодно. Место не имеет значения. 7-я – мобильная и не дает осечек. Суть в том, чтобы лавировать тему боли из-за верности и влечения до момента, когда чуть ли почти не ломаешься и спрашиваешь Субъекта со всей измученной искренностью, правда ли, что из-за твоего невольного мнения о ней как о заметной женщине, и при этом влекущей, ты стал плохим мужем. Изобрази уязвимость и попроси оценить, эту, как ее, чистоту твоей души. Кажись отчаянным. Ведь потрясена до основания вся твоя брачная самооценка. Практически умоляй Субъекта успокоить тебя, что у тебя незапятнанная душа. Заклинай Субъекта, чтобы она призналась, что же в ее очаровании даже моментально вытеснило твою поднебесную жену из сердца. Представь влечение, которое испытываешь к Субъекту, как страшный кризис личности и души, с которым помочь может только она, Субъект, лицом к лицу.
– Как трогательно.
– Если так вышло, что ты по правде женат, дополнительное преимущество посылки 7-й стратегии в том, что вы с Субъектом оба, хоть и ненадолго, можете поверить. В посылку. Посылку про невольную страсть обреченного там рыцаря.
– И конечно, О., Субъект как раз сама замужем, часто с маленькими детьми, и подставляется прямиком под твой прицел.
– Вопрос этих, как их, личных предпочтений и вкусов никак не касается того, что 7-я бьет без осечек метко. Сила в обреченном измученном невольном человекопаденческом аспекте, перед которым, похоже, не может устоять ни один Субъект.
– Ну, ainsi .
– Ну что ж, О, это какое-то извращение. Даже извращенней 4-й. Это же была 4-я? Которую ты придумал благодаря Лоучу – когда ты якобы только что из иезуитской семинарии после энного количества лет дисциплинированного целибата против плотских влечений, которые ты даже ни разу не испытывал, будучи духовным человеком по природе, до того самого мига, пока не встретился глазами с Субъектом? С требником и воротничком напрокат?
– Это 4-я, да. 4-я – тоже вполне себе рог женского изобилия, но демографически-психологическая выборка потенциальных Субъектов Уже. Заметь, я никогда не говорил, что 4-я не дает осечек.
– Ну, можешь гордиться собой. Ты достиг нового уровня извращений. Фальшивое кольцо и выдуманная супруга. Ты как бы выдумываешь женщину, которую любишь, только чтобы соблазнить кого-то другого и предать ее. С чем сравнить. Это как подначивать кого-нибудь вместе осквернить могилу, в которой, хотя они и не знают, на самом деле пусто.
– И это все, что я заслужил за бесценные плоды тяжкого опыта, от человека, который до сих пор считает бритье чем-то невероятным.
– Мне пора. Надо заняться одним прыщом.
– Ты не спросил, почему я перезвонил. Почему звоню в часы с самым дорогим тарифом.
– Плюс у меня что-то зуб разболелся, и это выходной, и хочется переговорить с Шахтом о зубе до завтрашнего сдобного дня миссис Кларк. Плюс я голый.
Назад: Дэвид Фостер Уоллес Бесконечная шутка
Дальше: Примечания

ArchieTit
yourcashgroup.com