Книга: Вестник. Книга 2.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

- Победителем объявляется Иэздар Т'андер. Дерент Кел'атил, тебе есть, что сказать? - Гелиос пристально посмотрел на тяжело дышащего Дерента, чья левая рука и часть груди были серьезно обожжены - кожа, виднеющаяся через прожженные в одежде дыры, покрылась жуткими волдырями. Впрочем, им уже занимался целитель, и полное выздоровление должно было наступить не более чем через пару недель. Стоило воздать должное Иэздару - не подстрахуй его оппонента он, Гелиос, и от наглого отпрыска Кел'атилов могло бы остаться очень немногое.
- Я признаю поражение, старейшина Гелиос. - Произнес Дерент, чуть склонившись. - Иэздар Т'андер, ты достойный противник. Для меня было честью сражаться против тебя.
Иэздар чуть ухмыльнулся и, поднявшись с пола, протянул своему оппоненту руку.
- Ты тоже был очень хорош, Дерент Кел'атил. Я забираю назад те постыдные слова, сказанные мною, и приношу свои извинения. Спасибо за хороший бой. - Дерент с нескрываемым удивлением посмотрел на Иэздара и, чуть помедлив, пожал протянутую руку. В его голове совершенно не укладывался тот факт, что Иэздар его одолел и все равно извинился, пусть и имел полное право этого не делать. - Я не прочь в будущем сразиться повторно. Практика никогда не бывает лишней, верно?
С этими словами молодой маг развернулся и направился к замершему чуть в стороне Летису.
* * *
- Поздравляю с четвертой победой подряд, Иэздар. - Произнес Летис, тепло улыбаясь. - А ты знаешь, что мы, похоже, будем учиться у одного учителя? Мэтр Дэрроу во время твоего боя подошел ко мне и предложил ученичество.
- Да ладно?! И ты согласился?!
- Пока нет, но склоняюсь к этому. И самый весомый аргумент - доступ к закрытым секциям хранилища. Когда я смогу попасть туда сам? Через тысячу лет? Через пару тысяч? Слишком долго! - Последние слова Летис произнес чуть скривившись. - А, к черту! Теперь у нас будет доступ даже к тем секциям, до которых и через две тысячи лет мы бы не добрались.
- Ты решил?
- Решил. Я стану учеником мэтра Дэрроу, но изучение пространственной магии не заброшу. Прямо сейчас нагряну к нему и сообщу о своем согласии. Ты со мной?
- Да, мне тоже нужно кое-что узнать. Ни молнии, ни огонь сегодня не помогли в борьбе с выращенным Дерентом растением, и мне пришлось тратить силу на постоянное пребывание в воздухе. Бой я закончил чуть ли не на последнем издыхании, так что с этим надо что-то делать. – Иэздар, едва вспомнил подробности прошедшего боя, посмурнел. – Впервые довелось сразиться с магом школы Яда, и, знаешь… У этого направления в сражениях просто огромный потенциал – мне приходилось опасаться каждого всполоха магической энергии, что очень сильно выматывает. Я просто не знал, чего ждать.
- Стало быть, за все эти годы ты не озаботился разузнать ничего об этой школе? «Молодой, но обладающий огромным потенциалом маг…!». – Спародировал Летис кого-то. – Всестороннее развитие – ключ к успеху, мой друг. Об этом я тебе говорю уже лет так двести.
- О, мудрый двухсотлетний маг, что ты мне посоветуешь прочесть, дабы не быть более беззащитным супротив врага подлого и ядовитого, аки змея…?! – Пропел, с трудом сдерживая смех, Иэздар. Впрочем, делал он это зря - всего спустя секунду друзья рассмеялись и, продолжая подшучивать друг над другом, зашагали в сторону жилища мэтра Дэрроу.
* * *
Башня. Сооружение, в котором жил величайший боевой маг, нельзя было назвать иначе – ни домом, ни крепостью, только башней. Диаметр в пятьдесят метров и высота в девяноста вкупе с цилиндрической формой просто не оставляли ей иных названий. И пусть в столице эльфийского народа и не было хоть каких-нибудь ограничений на тип и внешний вид возводимых зданий, то, что построил мэтр Дэрроу, все равно притягивало взгляд и затмевало прочие дома.
Иэздар уже привычным движением дотронулся до массивной каменной плиты, служившей башне дверью, и та бесшумно отъехала в сторону. Друзья, едва перешагнули порог, сразу оказались в просторной гостевой зале. Летис, обведя убранство взглядом, лишь покачал головой – за пятьдесят лет жизни он видел многих «стариков», но подобная причуда ему попадалась впервые. Всё, абсолютно всё в башне было выполнено из камня – столы, стулья, шкафы, подсвечники, вазы… Уже несколько минут он пытался найти хоть что-то, выполненное из иного материала. Иэздар, которому это всё было не внове, заметил потуги друга.
- Тут всё из камня. Гранит, мрамор, обсидиан, простой булыжник… Мэтр Дэрроу специализируется на магии земли, и предпочтения у него… Соответствующие.
- Кхм, а девушек мэтр тоже каменных предпочитает?
- Вот об этом я как-то не догадался спросить… Исправишь это упущение? – Иэздар чуть улыбнулся и перевел взгляд на отъехавшую в сторону часть стены. В залу зашел мэтр.
- Иэздар, Летис. – Мэтр дважды кивнул и, опустившись в кресло, продолжил с легкой усмешкой. – Неделя, я смотрю, не потребовалась.
- Обучение у вас – большая честь, мэтр Дэрроу. – Летис улыбнулся. – Вдобавок к этому мой хороший друг обучается у вас и отзывается как о лучшем боевом маге современности. Оттого мне и не потребовалось много времени для принятия решения.
- Что ж, так даже лучше – не будет большого разрыва между вами двумя. Ведь вы, как я думаю, собираетесь учиться вместе? – Друзья синхронно кивнули. – Так я и думал. Летис, какое направление магии ты выбрал?
- Пространство и воздух. – Ответил молодой маг сразу – он давно уже определился с тем, что было ему интересно. – Преподаватели в академии считают мой потенциал в портальной магии огромным, в воздухе – высоким…
- Договоримся сразу – то, что тебе или о тебе говорят в Академии, меня не интересует. Там обучают магии как науке, я же обучаю искусству. Мои ученики уже через пару сотен лет способны одержать верх над магами, что обучаются в академии в пять раз дольше. И это не пустое бахвальство. – Дэрроу прищелкнул пальцами по столу и от того отвалился сформировавшийся в бокал кусок, зависший в воздухе. Спустя секунду он доверху наполнился вином. – Твой потенциал я давно уже определил сам. Ответь мне на один вопрос: Почему два направления? Или ты считаешь, что одного тебе будет мало?
- При помощи магии пространства нельзя защитить ни себя, ни своих близких, мэтр Дэрроу.
- Хороший ответ. - Мэтр отпил из своего стакана и шумно выдохнул. - Иэздар, расскажешь и покажешь Летису всё то, о чем я говорил. Времени у вас... До заката. А потом пойдем на охоту - я покажу вам, почему влиятельные рода не позволяют своим детям у меня обучаться.

 

Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3