Книга: Избранник Небес
Назад: Глава I Демоны в синагоге[1]
Дальше: Глава III Белуджи вынуждает генерала Оскана работать на себя

Глава II
Профессор Штейман рассказывает о ритуале

/2011.08.17/07:05/
Рим
За окном на летних улицах Рима не было приятной утренней прохлады даже в семь утра. Выпавшая за ночь скудная роса испарялась, едва успев слегка увлажнить облизывающиеся деревья, кусты и траву. Обычно зеленые, отливающие глянцем в середине августа листья каштанов, пожелтели этим летом раньше времени. Растения в городских кварталах, изнуренные постоянными жесткими вспышками на Солнце и выхлопными газами, теперь на последнем дыхании едва дотягивали до спасительной осени.
Мультимиллиардеру Джино Белуджи это утро уже начинало не нравиться. Сначала дворецкий Фредерико подал на завтрак гренки, не подсушенные до легкого хруста, а грубо поджаренные до цвета старого кирпича. За двадцать пять лет такое произошло впервые, поэтому Джино простил его. Он молча намазал сверху на одну из гренок нежирное сливочное масло, которое покупал строго в швейцарских Альпах, потому что там не было промышленных предприятий вообще. Перед тем как надкусить ее, он отпил немного кофе с молоком, чтобы не поцарапать небо.
Вторая неприятность случилась по дороге, когда водитель переднего лимузина, ослепленный ярким светом восходящего над горизонтом солнечного диска, чуть не сбил перебегавшую дорогу кошку. Ее спасло только то, что она замерла между колесами, пропустив над собой еще три джипа охраны. По словам водителя, кошка не была полностью черной, поэтому можно было не принимать во внимание этот случай как дурной знак, к тому же она не успела перебежать дорогу, а это означало, что даже если кто-то и задумал что-то недоброе против шефа — дальше разговоров дело не пойдет.
Ну и третья досадная история произошла в лифте, когда его личный охранник Эдуардо Манзано, который верой и правдой служил Джино вот уже на протяжении тридцати лет, не раз подставляя себя под пули, предназначенные для медиамагната, вежливо прокашлялся где-то на третьем этаже и на двенадцатом попросился на заслуженный отдых. Он открыл свой маленький рыбный ресторанчик на берегу Тибра. Отметив в нем на прошлой неделе в кругу семьи свой 55-летний день рождения, он решил уйти на покой. Белуджи ничего не оставалось, как только похлопать его по плечу. Он действительно сожалел об этом, поскольку доверял очень немногим, и потеря близкого ему человека в данную минуту представлялась невосполнимой.
Солнце поднималось все выше, быстро разбавляя густые фиолетовые и алые краски на небосводе бледной размытой розовой акварелью. Нарастающая жара уверенно, без какого-либо сопротивления захватывала вечный город, раздражая Джино уже вторую неделю подряд. Он с нетерпением ожидал настоящей грозы с молниями, сухим треском небес, разламывающихся надвое о Божье колено, с устрашающим громом и ливнем, как из ведра, но все обещания синоптиков и в этот раз оказались досадным мыльным пузырем.
Медиамагнат уставился в широкое окно с пуленепробиваемым двойным стеклом разной толщины для отражения волны прослушивающих устройств, хотя в этом никакой необходимости не было, поскольку здание для своего офиса он приобрел, проведя длительные дорогостоящие предварительные консультации с городским архитектором и мэром. Теперь Джино был уверен, что прекрасный панорамный вид, который открывался из его окна, будет оставаться неизменным на протяжении как минимум ближайших десяти лет.
«Хотя бы еще лет пять протянуть, а там как будет, так будет», — услышал он фразу, которая отчетливо прозвучала в его воспаленном мозгу, и тут же решительно пресек эти предательские нотки меланхолии, переведя взгляд с каменного купола кафедрального собора Святого Иоанна Латеранского на синюю вибрирующую дымку на горизонте.
«Утреннее небо раньше было всегда серым. Лучше бы эти синоптики уже заткнулись и не пудрили людям мозги, хотя человек всегда живет надеждой».
Тяжело вздохнув, медиамагнат отключил сенсоры, которые были настроены на частоту его голоса во время приступов. Датчики безошибочно определяли их начало и тут же передавали сигнал тревоги секретарю за дверью и в комнату медперсонала.
— Кому такая жизнь нужна, — негромко произнес он, погрузившись в омут однообразных размышлений, которые каждый раз в новых вариациях выдавал его утомленный нескончаемой битвой за каждую здоровую клетку мозг.
Ленивые вороны, как обычно, только проснулись и полетели куда-то целой стаей.
«Странно, они появились совсем недавно, я не помню, чтобы до этого они кружились в таком количестве над самым центром Рима».
— Нет, Гертруда, не беспокойтесь, со мной все в порядке. Я отключил датчики, чтобы проверить, работают ли они вообще, — ответил Джино секретарю первое, что пришло в голову, хотя она знала, что шеф их отключает, потому что они его попросту раздражают.
«Стальная Герда… в сентябре ей исполнится шестьдесят четыре, так что скоро и она начнет разваливаться, как старый велосипед. Придется эти хреновы японские сенсоры установить и у нее в приемной.
Но выглядит она куда моложе своих лет. Немецкая педантичность, а иначе чем объяснить ее неувядаемость? Утром — стакан кефира, на ужин яблоко и стакан кефира. Обеда, как и у меня, у нее тоже никогда не бывает. Кому такая жизнь нужна?»
Белуджи просмотрел пропущенные за утро звонки, так как его мобильный телефон работал в беззвучном режиме последние пять лет. Звонил доктор Куртцвайль из Бостона, который предсказал падение Советского Союза, появление компьютеров, Всемирной паутины и многое другое. Он тоже, как и Джино, вел неустанную битву за омоложение организма и любил делиться с ним своим опытом. Куртцвайль даже разработал конкретный план по продлению собственной жизни, убеждая всех и себя, что его биологический возраст равен сорока годам и с каждым годом становится все моложе, несмотря на все его наследственные болезни.
«Но у него всего лишь диабет второй стадии и неподтвержденная сердечная недостаточность. К тому же, он на десять лет младше меня, а выглядит на десять лет старше. Видимо, его теория о восьми чашках зеленого чая в день и микронанороботах, которые должны подсоединяться к клеткам и выводить шлаки из организма, ему не очень-то помогает. Но он боец, сражается за каждую секунду своей жизни. Цепляется за солнце зубами и упирается ногами в небо, не давая ему скрыться за горизонтом».
Откинувшись на мягкую спинку кресла, Белуджи закрыл на минуту глаза, чтобы дать отдохнуть им от слишком ярких даже для лета лучей.
«…70 % нейронов нашего головного мозга работает на зрение».
Мысли и образы генерировались где-то в еще здоровых отделах его мозга, наслаиваясь друг на друга. Постоянно озабоченное лицо Куртцвайля из Бостона сменилось на образ нового Папы Римского, который так же, как и его предшественник, ни разу не удостоил медиамагната аудиенции.
Яркая вспышка осветила воспаленный раковыми клетками мозг, как прожектор, выискивающий в ночном небе бомбардировщики.
«Все клетки кожи обновляются каждые 28 дней благодаря белку NFkB; лечение голодом активирует этот ген; резвератрол стимулирует рост энзима, отвечающего за старение клеток, и делает то же самое; тибетские монахи путем визуализации пламени в грудной клетке научились снижать метаболизм на 64 %, а значит, при желании могут продлить свою жизнь более чем вдвое».
Снова вспышка.
«Луч надежды тоже всегда яркий поначалу. Постоянно долбит в одну и ту же точку в голове изо дня в день, разогревая навязчивую мечту исцеления. „Сох-ВА“ — недавно идентифицированный ген, отвечающий за навязчивое состояние».
Вспышка.
«Смерть уже где-то в лифте, но прийдет без стука, тихо, как вечер. Покаяние никогда не может быть до конца искренним. Да и какая собственно в этом необходимость. Почему я должен раскаиваться в том, что меня пинком под задницу вытолкнули в эту жизнь, ни о чем не спрашивая. Я помню, что сопротивлялся, значит, я живу помимо своей воли и во всех моих грехах меня нельзя обвинять, поскольку они попросту являются вынужденной неизбежностью. Видимо, поэтому новая доктрина Международной Теологической Комиссии Ватикана гласит о том, что когда мы спустимся в Ад, он окажется пуст».
Джино снова вспомнил те события конца девяностых, отбросившие его далеко назад от кресла премьер-министра. Тогда на улицы вышло множество народа с плакатами, на которых красными большими буквами кричали фразы: «Не допустим мафию к власти»; «Второе пришествие кровавого Нерона».
Две вспышки сразу.
«Бред какой-то. Где я — и где кровавый Нерон?».
Мягкая трель селекторного аппарата отвлекла медиамагната от утренних философских размышлений.
— Нет, Гертруда, спасибо. Чуть позже. Фредерико так разволновался из-за младшего сына, которому после моей беседы с ректором университета разрешили сдать экзамен во второй раз, что пережарил гренки, и мне пришлось выпить за завтраком две чашки кофе.
Секретарь успокоилась, услышав достаточно бодрый голос шефа, который даже пытался шутить. Облегченно вздохнув, она положила трубку.
— Слава Богу, пока с ним все в порядке. Будем надеяться, что сегодня пронесет, — ответила она на немой вопрос, застывший в глазах дежурного врача-анестезиолога Стефано Бонези.
Врач с сомнением покачал головой.
— Прошлым летом в Риме умерло от жары четыре тысячи человек, и в основном это были одни старики. Август еще не начался, а в этом уже зарегистрировано свыше пяти тысяч смертей, и как минимум тысяча к ним еще добавится, так что лучше оставьте сегодня Алонсо Торне вместе со мной и не дайте ему улизнуть. Если с господином Белуджи произойдет серьезный приступ, мне без реаниматолога одному будет нелегко справиться.
— А с чего вы взяли, что я ему позволю выскользнуть из моих рук, неужели он такой скользкий?
— Уж по сравнению с ним он сделан из наждачной бумаги. Каждый раз, когда прилетает его подруга, которая работает стюардессой в авиакомпании «VIRGIN», он приносит фотографию своей бабушки в инвалидном кресле из дома престарелых и рассказывает одну и ту же историю о том, что бабушка попросила его хотя бы одним глазком взглянуть перед смертью на море. До сих пор, где бы мы с ним вместе не дежурили, это всегда срабатывало, и его отпускали на целый день с учетом того, что ему нужно забрать ее из дома престарелых, а затем привезти обратно. Он вам такого наговорит, что вы сами запихнете ему в карман деньги, чтобы он купил для бабушки пляжный зонтик. Когда ситуация не критическая, я не возражаю, пусть отдыхает со своей девушкой хоть до упаду, но сегодня — не тот случай. Мне потом придется в одиночку откачивать вашего шефа, моля Бога, чтобы парамедики успели в такую жару вовремя к нам добраться.
— Неутешительная статистика насчет смертельных случаев среди людей преклонного возраста, — вскользь заметила Гертруда, как будто к ней это не имело никакого отношения.
Подведя губы бежевой помадой, она слегка облизала их и продолжила:
— Но не думаю, что это может быть серьезной причиной для беспокойства. В кабинете у шефа температура, как в Гренландии.
— У него и без жары хватает болезней, чтобы висеть на волоске, — размешивая сахар в горячем эспрессо, сказал Бонези.
— А что эта стюардесса, она красивая? — спросила Гертруда, просматривая график работы всего персонала главного офиса медиаимперии, в который по ее требованию включили даже приглашенных со стороны специалистов.
— Вы же знаете, что в наше время красивые девушки, как правило, работают в молодости над тем, чтобы такие мысли у них уже никогда в будущем не возникали, — улыбнувшись, ответил Бонези.
— Надо же, как быстро меняются нравы, если даже среди стюардесс красавиц не осталось, — сказала Гертруда, поправив модные очки в фиолетовой оправе с вытянутыми узкими линзами, проводя длинным лакированным ногтем по списку.
«А эта бабуля еще молодым фору даст», — подумал Стефано.
— Хм. Панрони, Патусси, Пьеджо — нет, его здесь нет. К сожалению, но Петалли я не нахожу в сегодняшней распечатке.
— Он подменяет сегодня Массимо из городского кардиоцентра, который дежурил за него позавчера.
— Я же просила вас сотню раз предупреждать меня обо всех ваших договоренностях или, на худой конец, докладывать об этом управляющему офисом. Складывается такое впечатление, что вы живете своей отдельной жизнью, и мы вам должны низко кланяться только за то, что вы вообще удостаиваете нас своим присутствием. Когда-нибудь случится так, что во время очередного приступа никого из вас не окажется на месте из-за постоянной неразберихи, творящейся в ваших головах, и тогда о врачебной практике в Италии вам всем придется на долгое время забыть, а может быть, и вообще забыть, — смерила секретарь строгим взглядом молодого врача, который сразу поперхнулся горячим кофе и закашлялся.
Телефонный звонок спас его от нарастающего гнева «медузы Гертруды», как медперсонал в шутку называл ее между собой. Прихватив с собой чашку с недопитым кофе, Стефано поспешил удалиться от греха подальше в реанимационную палату, нафаршированную новейшим оборудованием, находящуюся прямо за спиной секретаря. В экстренных ситуациях, когда у Гертруды тряслись от волнения и страха руки за жизнь шефа, она просто стучала в стенку из гипсокартона кулаком и громко звала врачей командным голосом надзирателя концлагеря. Она родилась после войны от непродолжительного романа молодой немки с американским летчиком, который доставлял по воздуху продовольствие в Западный Берлин во время его блокады советскими войсками, поэтому слово «дисциплина» было ей хорошо знакомо с детских лет.
Именно это качество и ценил в ней Джино больше всего, особенно в последние годы, когда стало ясно, что болезнь не отступит, и кто-то должен находиться у «пульта управления» медиаимперией, будучи «при памяти».
В просторном кабинете Джино Белуджи, оборудованном по последнему слову техники, было тихо, уютно и достаточно холодно. Холодно настолько, что любой нормальный человек, не разогреваемый, как Джино, изнутри наркотическими и психотропными препаратами, просто получил бы воспаление легких уже через час-другой пребывания в таком микроклимате, где температура воздуха никогда выше 14 градусов по Цельсию не поднималась. Кондиционеры работали бесшумно, а преданная и проверенная многими годами работы Гертруда, как обычно, отсекала все звонки, чтобы не беспокоить попусту и лишний раз не раздражать любимого шефа.
Только ранние утренние часы и были наполнены для медиамагната жалким подобием умиротворяющего покоя, когда постоянно ноющая предательская боль, которая превращалась ближе к полудню в свирепого хищника, лязгающего клыками, немного ослабляла свою жесткую хватку, предоставляя ему короткую передышку.
Стрелки классического «Ролекса», выполненного по индивидуальному заказу, как и все вещи, окружавшие Джино, перевалили за девять часов утра. С внутренним содроганием он ожидал каждого нового приступа дикой головной боли, которая следовала за частыми вспышками, гадая, выдержит ли он без помощи врачей в этот раз или нет. Рассматривая с высоты птичьего полета нарастающий темп жизни города, Белуджи уже чувствовал его приближение. Так же, как и уличная суета за окном, боль постепенно разрасталась, превращаясь в пылающий огненный шар, который, казалось, вот-вот выжжет дотла его измученный саркомой мозг.
67-летний медиамагнат тратил семизначные суммы, желая излечиться от прогрессирующей раковой опухоли, с которой жил уже долгих пять лет, что само по себе уже было удивительным. Самым известным светилам онкологии едва удалось замедлить дальнейшее разрастание опухоли при помощи примитивных нанотехнологий, находящихся еще на экспериментальной стадии. Сам по себе метод лечения был довольно простым, но благодаря нему Джино еще не превратился в «овощ» в инвалидной коляске. Принцип его действия заключался в точной доставке препарата, убивающего раковые клетки, непосредственно к очагу воспалительных процессов, за счет чего не уничтожались здоровые.
Бредовые идеи народных целителей, базирующиеся на том, что полная голодовка, ледяные ванны и затяжные прыжки с парашютом с высоты в девять километров заставят организм сожрать опухоль самостоятельно, оказались не действенными в его случае. Также не принесли ощутимых результатов ни инъекции стволовых клеток, ни всевозможные виды облучения в камере линейного ускорителя. Современная наука лишь только нащупывала препараты, которые могли реально помочь, и при этом успех никто не гарантировал, а побочные эффекты были вполне нормальным явлением. В итоге хаотичные попытки зацепиться за жизнь любой ценой привели к драматичному сценарию. Относительно быстрая смерть в течение пяти-шести месяцев переросла в жуткую и продолжительную агонию, растянувшуюся на долгих пять лет. Джино медленно и незаметно для окружающих угасал с каждым днем. Тем не менее он продолжал бороться. Время от времени из разных уголков планеты ему высылали лечебные травы и коренья, листья и цветки из амазонских джунглей. Обезболивающий эффект от них был мощным, но кратковременным, и затем приступы с удвоенной силой набрасывались на медиамагната, отправляя его в длительный нокдаун.
Даже тибетский монах, хорошо известный своими способностями исцелять тяжелобольных при помощи глубокой медитации, заставляя пациентов распевать мелодичные молитвы, после нескольких сеансов с очень непростым пациентом лишь беспомощно развел руками. Поправляя на переносице очки, он все время нес какую-то чушь о том, что вся человеческая жизнь есть не что иное, как сменяющая друг друга череда постоянных страданий. Когда Джино надоели уроки тибетского вокала, он не выдержал и запустил в монаха тяжелой золотой пепельницей. На этом его знакомство с чудесами таинственной тибетской медицины закончилось раз и навсегда.
Отвернувшись от широкого окна, Белуджи заученным движением нажал на скрытую в столе кнопку. После звукового сигнала, подтверждающего готовность электронного механизма принять код, он набрал шесть цифр на панели ретро-телефона в стиле восьмидесятых, и как только снизу раздался сухой щелчок, ласкающий слух, в его глазах загорелся огонек детской радости и азарта.
Каждый раз, когда он слышал этот ни с чем не сравнимый звук плавно выдвигающегося вместительного сейфа из массивной тумбы стола, к его лицу приливала кровь. Он явно наслаждался этим моментом, и перед тем, как открыть его, всегда нежно похлопывал несгораемую бронированную крышку. Белуджи приложил руку к сканеру. Признав своего хозяина, массивная ручка сейфа плавно прокрутилась против часовой стрелки и тяжелая дверь из легированной стали бесшумно открылась. В предвкушении еще одной возможности полюбоваться дорогими для него вещами им овладела легкая эйфория.
Но сегодня он вынул из сейфа не коллекцию редких почтовых марок и золотых монет стоимостью в несколько десятков миллионов долларов и не самородки драгоценных камней редкой чистоты размером с перепелиное яйцо, а небольшую шкатулку, сделанную из сверхпрозрачного стекла с низким содержанием железа, в которой поддерживалась постоянная температура и влажность.
Фотографии, хранящиеся в ней, вселяли в мультимиллиардера вожделенную надежду на исцеление и, как следствие, на реальное продление жизни, прожитой как-то уж очень быстро и нелепо. Всю свою сознательную жизнь он прислушивался только к собственной интуиции. Вот почему, когда две недели тому назад к нему в офис по рекомендации директора Национального музея явился торговец антиквариатом и выложил на стол эти фотографии, Джино сразу же учуял своим волчьим нюхом, что им следует уделить более пристальное внимание.
Жуткая морда демона, вырезанная в твердой каменной породе, смотрела на него с фотографии абсолютно диким и хищным взглядом. Джино даже показалось, что древний скульптор сумел передать в его облике свой реальный, а не вымышленный страх. Над барельефом демона, на уровне двух метров от земли, судя по приставленной к стене измерительной планке, был вырезан довольно странный текст, состоящий из нескольких десятков знаков, больше похожих на рисунки, чем на буквы.
Джино вспомнил, что когда он поинтересовался, о чем же в этом тексте может идти речь, торговец, одетый в традиционный арабский дишдаш, начал говорить загадками, намекая на какое-то тайное знание, якобы переданное небесными ангелами древним людям и на прочую маловразумительную белиберду в таком же духе.
Первое, что пришло в утомленный транквилизаторами мозг Белуджи, было скормить этого проходимца нильским крокодилам, которые адаптировались к мягким итальянским зимам и теперь вполне сносно себя чувствовали в глубоководном озере его загородного владения. И если бы не изумленный вид профессора Штеймана — ведущего специалиста по истории цивилизации Междуречья, «мобилка» торговца уже сегодня вечером звонила бы в желудке у одной из пятиметровых рептилий.
Белуджи повидал на своем веку десятки подобных оборванцев, пытающихся пустить пыль в глаза, изображая из себя родных братьев султана Брунея. Он всегда вежливо выслушивал аферистов, пытающихся «развести его на деньги», и даже поддакивал, делая вид, что ему интересно, но когда они начинали переигрывать, Джино срывался с цепи и воздавал им сторицей за каждую выброшенную на ветер минуту своей жизни.
Несмотря на опухоль головного мозга, скорость мышления у медиамагната по-прежнему оставалась молниеносной, а интуиция безотказной, как автомат Калашникова. Обратив внимание на округлившиеся глаза профессора Штеймана, которого он пригласил в качестве эксперта, а также на крупные капли пота, выступившие от волнения на его лбу, Джино сразу же понял, что не ошибся, когда почувствовал, что в этих аккадских каракулях может скрываться интересующая его информация.
Оторвав его от изучения фотографий, в которые тот вцепился, как орел в зайца, Белуджи уединился с ним в комнате отдыха, чтобы выслушать его мнение.
Осмотревшись по сторонам, профессор приложил палец к губам и прошептал:
— Это сенсация! Самая настоящая сенсация! Перед нами величайшая из всех тайн, которую древние аккадцы, а после них вавилоняне и ассирийцы охраняли даже от представителей знати и членов царской семьи! Я уверен, что этот араб на самом деле понятия не имеет о смысле надписи над изображением стража. Во всем мире есть только три человека, которые действительно в состоянии правильно прочитать ее, и один из них стоит перед вами собственной персоной.
Медленно проводя карандашом по прямоугольным буквам-рисункам на фотографии, обозначающим целые словосочетания, он начал вслух читать удивительно звучащие слова. Дойдя до конца, профессор поправил очки и принялся переводить текст вслух:
— «Посланник Мардука, зайди внутрь и найди там имя Шамаша. Призови его, пребывающего в средине сверкающих Небес. И пусть он предстанет перед тобою — свет великих богов, и воссядет в тени кедра, и ноги его пусть покоятся на корнях кипариса. Он разрушит все чары, что сковывают полноту твоих дней, и развеет злые пагубные знамения, отнимающие твои силы, и вручит сверкающей Нисабе изображения тех, чье сердце много злых дел задумывает против тебя. Но если войдешь внутрь и не сможешь выполнить то, ради чего ты пришел — даже если ты апкаллу, и произнесешь заклятие именем Шамаша, обратно уже не вернешься. Ибо в гордыне ты воздел руки к богам и в пролитую кровь ступил, самонадеянно решив присвоить себе то, чего ты не достоин. Именем семи дверей Земли, да будешь ты заклят. Именем девяти засовов Земли, да будешь ты заклят!»
Услышав из уст профессора ключевую фразу, которая сразу же засела в голове: «разрушит все чары, что сковывают полноту твоих дней и пагубные знамения, отнимающие твои силы», Белуджи сразу же понял, что наконец-то нашел то, что так долго искал. В отличие от чрезвычайно эмоционального Штеймана, он сумел выработать в себе с годами привычку не проявлять свои чувства и сохранять абсолютное спокойствие, когда речь шла о чем-то действительно важном, Поэтому Джино сделал вид, что пропустил перевод текста мимо ушей.
— Надо заметить, что у этого стража не очень дружелюбная внешность. А как, по-вашему, профессор, эти твари могли существовать на самом деле? Уж как-то очень натурально этот демон выглядит.
— Если вы спрашиваете меня как здравомыслящего человека, то, конечно же, нет. Я бы ответил, что это самое обычное, правда, надо заметить, действительно искусно вырезанное пугало, и не более того. Но, как шумеролог, которому до сих пор нет равных, я вам отвечу, что местные жители, как современные, так и древние, до сих пор верят, что если на захоронении присутствует изображение стража, значит надо очень быстро подобру-поздорову уносить оттуда ноги, а иначе — дело дрянь. И даже отпетые расхитители гробниц обходят их десятой дорогой.
— Не думаю, что их может что-нибудь остановить, — сказал Джино. — Именно в таких исключительно редких местах, как эта гробница, и находилось средоточение сил Зла, по мнению древних жителей Месопотамии. Они его там символически запечатывали, не давая таким образом демонам проникать в мир живых людей.
Заметив явный скептицизм во взгляде Белуджи, профессор поспешил вернуться к основной нити разговора и начал путано объяснять медиамагнату, в чем же заключается суть сенсации. В обычной манере, свойственной всем рассеянным ученым, он опускал некоторые важные моменты, которые казались ему само собой разумеющимися:
— Дело в том, что текст над «демоном» составлен на языке богов шумеро-аккадского пантеона. Высшие жрецы свято верили в это и хранили его от всех смертных. Поэтому они прекрасно понимали, что зайти внутрь гробницы, где спрятано от глаз людских тайное имя Шамаша и описание магического ритуала по продлению жизни, сможет не иначе, как только сам посланник богов.
— Если это не под силу простым смертным, то, может, действительно оставить эту затею и не тратить на нее время и средства впустую? — не без лукавства спросил медиамагнат.
— Не так все печально. Благодаря лорду Дэлтону мы знаем о существовании этой загадочной письменности, так что если я попаду внутрь, то думаю, что смогу прочитать имя Шамаша и «инструкцию» по проведению древнего ритуала.
— Вы полагаете, что сможете без труда освоить язык небожителей?
— Я не говорил, что без труда. Но я уверен, что в одной аккадской легенде, о которой часто упоминал профессор Оперт, идет речь именно об этом ритуале, при помощи которого жрецы продлевали как свои жизни, так и жизни царей. Впрочем, вы должны понимать, что два-три размытых упоминания в аккадском эпосе, конечно же, не могут являться доказательством реальности их проведения. Но к счастью для всех нас, директор музея — мой очень давний друг. Он передал мне кое-что, намекнув, что это может помочь в работе над загадкой, с которой к вам приехал этот араб.
С видом, как будто он предъявляет к оплате выигрышный лотерейный билет на 64 миллиона долларов под вспышки фотокамер папарацци, профессор вытянул из внутреннего кармана пиджака фотографию и передал ее Белуджи. Медиамагнат сразу понял, что держит в руках копию, сделанную со старого пожелтевшего оригинала. На ней был запечатлен обелиск, возле которого стоял сам лорд Дэлтон. Его рост едва доходил до верхней кромки камня, и если принять во внимание, что он был довольно высоким для своего времени человеком и прикрывал голову от палящего солнца пустыни шляпой в колониальном стиле, то нетрудно было сделать вывод, что приблизительная высота камня составляла около двух метров. Вся его лицевая сторона была тщательно отшлифована. На ней, по типу Розеттского камня, был вырезан текст, с той лишь разницей, что он был однородным, без перевода на другой древний язык.
— Это, конечно же, не оригинал, так что можете фотографию оставить у себя. В противном случае ей было бы уже более полутора века, и она бы, скорее всего, просто рассыпалась. Никто точно не знает, где именно Дэлтон сделал этот снимок. Нам лишь известно, что большая часть его людей, принимавших участие в третьей и последней экспедиции, снаряженной лордом в Междуречье, безвозвратно исчезла. А это, ни много ни мало, по тем временам, около сотни вооруженных до зубов солдат и офицеров Викторианской эпохи.
Заметив тень удивления на лице собеседника, профессор улыбнулся и подмигнул Белуджи, как будто они были старыми закадычными друзьями, и медиамагнат рассматривал не древнюю письменность, а звезд «Плейбоя»:
— Ну как, впечатляет? Вот что мы, шумерологи, имеем в виду, когда говорим — тайна. Это вам не какие-то египетские иероглифы, над которыми Шампильон попыхтел с десяток лет, но все-таки перевел.
— Как раз это меня и беспокоит больше всего. Разве кому-то под силу разобраться в этой абракадабре?
Профессор понял, что надо быстро отвлечь внимание потенциального спонсора от этого скользкого вопроса:
— Давайте вернемся к нашей легенде, и вам сразу все станет ясно. Далеко не каждый правитель удостаивался чести быть посвященным в тайну упомянутого мною ритуала. И только в том случае, если он дружил с головой и казнил своих подданных не ради самоутверждения, а с целью сохранения законности и порядка, жрецы позволяли ему пройти через этот обряд посвящения в долгожители. Ключевой фигурой в нем должен был быть некто, знающий оригинальное звучание достаточно сложного имени уже упомянутого мною бога Шамаша. Именно через этого человека и должно было снизойти с Небес благословение на всех участников ритуала.
— То есть, вы хотите сказать…
— Да-да, именно так, — перебил его Штейман. — Молодость, здоровье, а, возможно, и жизнь длиною в тысячу лет. Почему бы и нет? Откройте книгу Бытия и вы увидите, что даже в девятом поколении после Адама сын Еноха, некто Мафусаил, прожил 969 лет. А до него Йеред, в седьмом поколении, 962 года.
Маска скептицизма в сочетании с легкой оскоминой еще сильнее проявилась на лице медиамагната, и профессор теперь уже не на шутку испугался, что торговец-араб может ускользнуть из его цепких рук, так и не раскрыв месторасположение пещеры. Штейман знал, что у него изо рта несет, как из помойки из-за хронической формы пародонтоза, но выбора не было, надо было действовать. Приподнявшись на цыпочках, поскольку его рост едва дотягивал до ста шестидесяти сантиметров, он выкатил глаза, как шаман, нажравшийся мухоморов, и буквально прошипел Белуджи прямо в ухо:
— Эти двенадцать миллионов, которые торговец запросил за информацию, на самом деле — жалкие слезы по сравнению с реальной стоимостью тех перспектив, которые перед вами откроются!
Белуджи скривился от зловония, и профессор тут же отпрянул назад, вовремя уловив критическую точку, за которой могло последовать неприятие собеседника.
— Пока что, кроме ваших догадок, я не услышал ни одного убедительного аргумента, что внутри этой гробницы мы обнаружим нечто, имеющее хоть какое-то отношение к этому ритуалу, — возразил Джино.
Уловив, что ему все-таки удалось заинтересовать медиамагната, профессор пояснил:
— Эти ассирийские жрецы были дотошными буквоедами и, в отличие от первого блогера Геродота, которого хлебом не корми — дай что-нибудь приукрасить, писали только то, в чем были полностью уверены. По-другому тогда и быть не могло. Поэтому у меня нет никаких сомнений относительно правдивости этой надписи. Там внутри несомненно есть какой-то документ или, скорее всего, вырезанная на камне надпись, которая хранит тайну исцеления и долгожительства.
Белуджи скривил губы в недоумении:
— Не знаю, отдать двенадцать миллионов во время кризиса, да еще и евро, только за какие-то туманные полунамеки. Не буду ли я потом сам в собственных глазах выглядеть кретином? А если вдруг окажется, что и гробницы вовсе никакой нет. Ведь эту фотографию могли сделать, где угодно.
Схватив медиамагната за рукав костюма, стоимостью с хороший автомобиль среднего класса, профессор пошел в атаку.
— Это абсолютно невероятно. Взгляните, пожалуйста, еще раз внимательнее на фото. Подделка, выполненная с таким доскональным знанием аккадской пиктографии, не представляется возможной. Перед нами не примитивная топорная работа шарлатанов вроде камня Гавриила, на котором те даже поленились вырезать текст, а просто взяли и тупо нанесли его чернилами, как будто во всем Израиле в одночасье исчез пергамент. Специалист подделку видит сразу, потому что от нее несет фальшью на километр. Но в нашем случае позитивным является еще и то, что эти туманные полунамеки, как вы говорите, имеют настолько ненавязчивое отражение в аккадском эпосе, что даже опытный специалист не придал бы им серьезного значения. И если в упомянутой мной истории с камнем Гавриила создатели лжеисторических сенсаций безусловно надеялись очень выгодно продать свою «находку», выставив Иисуса в роли обычного подражателя некоего лжемессии Симона, а не сына Божьего, то ни о чем подобном в нашей ситуации и речи быть не может. Вся эта аккадская белиберда интересна лишь очень узкому кругу специалистов. Да и история с ритуалом, по правде сказать, выглядит не больше, чем красивая сказка, и шарлатаны, понимая, что никто на нее не купится, вряд ли вообще стали бы терять на такую подделку время.
— Но ведь мы же с вами купились, — улыбнулся Белуджи, а затем искренне рассмеялся, увидев, как профессор застыл с открытым ртом, осознав, что в попытке развеять сомнения медиамагната насчет подделки здорово перегнул палку, преподнеся древнюю легенду, как миф.
Джино отклонился назад и, отцепив его пальцы от рукава пиджака, ровным спокойным голосом спросил:
— Поясните мне в двух словах хотя бы, на чем основывается ваша уверенность?
— Пока что я не готов вот так сразу ответить, но в переведенных еще профессором Шарлем Фоссе текстах есть интересный момент, на который он ссылался как на скрытый намек, раскрывающий ключ к пониманию этого ритуала.
— Ну и что же это за намек?
В глазах профессора мелькнул проблеск надежды. Он понял, что еще не все потеряно, и попытался объяснить причину, по которой его интуиция дала «зеленый свет» уже через полминуты после того, как фотографии попали в его руки:
— Самое древнее известное науке на сегодняшний день письмо аккадцев и шумеров было пиктографическим — это когда предметы изображались в виде рисунков. Позже появилась первая клинопись, насчитывающая более шестисот знаков. Поскольку почти каждый знак имел довольно много значений, эту письменность знали лишь немногие переписчики и жрецы, ну и ваш покорный слуга, посвятивший ее изучению всю свою жизнь. Текст, который профессор Фоссе преподносил, как ключ к пониманию смысла ритуала, как раз и наводит нас на простую и ясную мысль о том, что при помощи подходящей словесной формулы можно легко изменять порядок вещей и даже повелевать ими. Я полагаю, вам интересно будет это услышать.
Поправив очки, профессор достал из старого потертого портфеля середины прошлого века такую же потрепанную книгу и принялся довольно бегло читать: «Тогда они положили посередине на сапфировый пол одеяние и сказали Мардуку, старшему над собой: „Пусть воля твоя, о, Господин, будет верховной над всеми богами. Уничтожение и сотворение — что ты не скажешь, все будет явлено. Прикажи, и это одеяние исчезнет. Дай ему противоположный приказ, и одеяние снова появится“. Мардук сделал так, как боги сказали, и все произошло в точности так, как они и говорили».
— Кстати, именно бог Мардук, согласно легенде, дал указание шумерам построить земное подобие небесного Вавилона. Аккадское слово «бабилу» означает не что иное, как «врата бога». Знаменитая Вавилонская башня являлась всего лишь величественным храмом, посвященным Мардуку, а не проявлением человеческого безумия и бунтарства против Всевышнего, как это расписано в ярких красках в Библии.
С видом победителя, как будто он привел неопровержимые доказательства своей правоты, профессор продолжил:
— Слово являлось основным инструментом богов аккадского пантеона, да и не только аккадского. Мы все хорошо помним первую главу Библии: «И сказал Всесильный: Да будет свет, — и стал свет» и так далее. Именно посредством слова Бог творил свой замысел. Вот почему сила магической формулы заклинания не вызывает никаких сомнений.
Телефонный звонок, раздавшийся в комнате отдыха, прервал монолог профессора. Белуджи поднял трубку и услышал в ней голос своего секретаря:
— Том просил передать, что уже установил личность господина, который прибыл с торговцем антиквариатом, и ожидает его в приемной. Он вовсе не бедуин из Ирака, обнаруживший пещеру, как его представил господин Оскан, а его бывший сослуживец — полковник иракской разведки Рашид Намаз.
— Благодарю вас, Гертруда. Передайте ему, что все идет по плану, и через пять минут он может вместе с «бедуином» зайти в кабинет.
Положив трубку, он взял с журнального столика фотографию и, приподняв ее, подошел ближе к окну, как будто хотел рассмотреть на ней водяные знаки, как на денежной купюре.
— Ну что же, пожалуй, меня не столько убедили ваши аргументы, которых попросту нет, сколько ваша искренняя вера в эту заманчивую легенду о продлении жизни. Однако мы с вами заболтались, и нам пора вернуться к нашим гостям с Востока.
Медиамагнат вежливо пропустил вперед ученого и, когда тот, проходя мимо, вот так просто взял и хлопнул его по животу тыльной стороной ладони со словами: «В вашем возрасте нужно следить за животиком, пока он не перерос в пивное брюхо», — Белуджи в очередной раз удивился детской непосредственности профессора, который за пять минут до этого чуть не оторвал пуговицы на рукаве его костюма.
«Когда говорят, что все гении немного чокнутые, это явно слишком мягкое выражение, не вполне точно передающее всю степень их сумасшествия. Они чокнутые на всю катушку», — подумал Джино и, улыбнувшись, сделал вид, что дикая выходка Штеймана не выходит за принятые рамки приличия в общении между едва успевшими познакомиться людьми.
Закрывая за собой дверь комнаты отдыха, он мельком бросил взгляд на ожидающего в кабинете оптового продавца артефактов, хранящихся в гробницах древних царей Междуречья.
Назад: Глава I Демоны в синагоге[1]
Дальше: Глава III Белуджи вынуждает генерала Оскана работать на себя

sionabop
Пожалуйста, расскажите поподробнее.. --- Я извиняюсь, но, по-моему, Вы ошибаетесь. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM, пообщаемся. быстрая выпечка в духовке, авокадо вырастить из косточки дома а также безе рецепт классический в духовке дома содержание морской свинки
diasiPa
Увы! К сожалению! --- Охотно принимаю. Интересная тема, приму участие. Вместе мы сможем прийти к правильному ответу. аккаунт вов купить, майнкрафт аккаунты купить или магазин аккаунтов warface с донатом купить аккаунт пб
bookmostlep
приколно на воскресення --- Я думаю, что Вы не правы. Я уверен. Давайте обсудим. Пишите мне в PM, пообщаемся. устранение засора канализации спб, устранение засора канализации пермь и гидродинамическая промывка устранения засора канализации
senbloOn
Я считаю, что Вы не правы. Я уверен. Давайте обсудим это. Пишите мне в PM, пообщаемся. --- Нормально сочиняет весельные пластиковые лодки российского производства, тримаран с 54 или купить катер прогресс 2 пластиковые лодки производство саратов