Книга: Избранник Небес
Назад: Глава VII Приезд на виллу Белуджи
Дальше: Глава IX Перемещение ко временам Исхода

Глава VIII
В кабинете у кардинала

/1226.05.29/14:30/
Толедо
60-летний кардинал Ферроли сидел за письменным столом спиной к высокому арочному окну. Натертая воском и отполированная до блеска спинка кресла была специально обтянута в изголовье красным бархатом, который сливался с облачением кардинала.
Склонив голову с редкими седыми волосами, он что-то старательно выписывал из древнего, сильно пожелтевшего от времени пергаментного свитка, внимательно сверяя его текст с Библией, которая лежала слева перед ним на деревянной подставке, инкрустированной серебряными пластинами.
Оторвав глаза от древней рукописи, он указал гостю на массивное кресло по левую руку от себя, установленное возле письменного стола специально так, чтобы солнечный свет, льющийся из окна, хорошо освещал посетителя.
— Мир вам, Абулафия. Пусть Господь продлит ваши дни, — с искренней доброжелательностью поприветствовал гостя кардинал.
— Давненько мы не виделись. Если я не ошибаюсь, то уже больше двух месяцев, — усаживаясь в кресло, ответил на приветствие ребе.
— Не желаете ли отведать нашего монастырского меду?
— Благодарю вас, Ваше Высокопреосвященство. Я помню, какой у него превосходный вкус. Монахи не разбавляют его, как торговцы на рынке, но я вчера объявил пост и постараюсь его выдержать достойно, без лукавства, — ответил 73-летний раввин.
Кардинал Ферроли с большим уважением относился к Абулафии, понимая, что среди богословов можно было буквально по пальцам пересчитать тех, кто хоть приблизительно мог бы сравниться с ним по глубине знаний ветхозаветных Писаний и мудрому их истолкованию. Еще в молодости Абулафия всегда старался быть крайне осторожным в своих высказываниях. Осознавая тот факт, что еврейская община проживает в стране ревностных католиков под постоянной угрозой изгнания, он всегда умел мягко уйти от спора на рискованную тему о божественной сущности Иисуса Христа, вызывая тем самым уважение к себе со стороны духовенства.
Ферроли немного подался вперед и, пристально вглядевшись в старческое, но еще далеко не увядшее лицо раввина, слегка улыбнулся и сказал:
— Пост — это ключ к невидимому миру, и даже известный учитель сарацинов имам Джолляби рекомендовал почаще применять его, как средство, делающее молитву сильной и убедительной.
Подчеркивая значимость своей мысли, он поднял указательный палец с золотым перстнем, на котором красовался крупный рубин, и добавил:
— Наши христианские святые отцы и апостолы пребывали в состоянии длительного поста практически всю свою жизнь. Они знали, что только отрешившись от всех мирских искушений, можно снискать милость Божью и вознестись в небесную Обитель, находясь не только в духе, а иногда и в теле.
Устроившись в кресле удобнее, кардинал прищурил глаза и постучал безымянным пальцем несколько раз по пожелтевшему от времени манускрипту.
— В этом древнем тексте есть письменное подтверждение моих слов, уважаемый ребе. Так что не только ветхозаветные Енох и Илия вознеслись на Небо в огненной колеснице, но и христианские столпы веры не единожды восходили к святым Чертогам, общаясь лицом к лицу с ангелами Всевышнего, пресвятой Девой Марией и даже самим Господом Иисусом Христом. Это, на мой взгляд, и является самой удивительной тайной, непостижимой для человеческого разумения. Да вы только представьте себе, как божественная колесница уносит пророка Илию в небеса, где ангелы.
Слова Ферроли доносились до ушей пожилого ребе приглушенными. Он лишь кивал головой в ответ, думая о своем. Солнечный луч преломился в рубине массивного перстня кардинала, и кроваво-красной вспышкой осветил на ветхом пергаменте несколько слов текста, составленного на греческом языке: «богоизбранность испытывается страданиями». Даже в преклонном возрасте взгляд Абулафии не притупился настолько, чтобы не заметить столь явное послание. Всю свою жизнь он всегда обращал внимание на подобные знаки, понимая, что через них силы небесные предупреждают людей о грядущих событиях.
Перед его мысленным взором явился облик умирающего друга — ребе Ицхака, вместе с которым Абулафия вел службу в синагоге долгих сорок лет. Он отчетливо вспомнил его последние слова: «Убереги моего сына, обещай мне, что позаботишься о нем, он еще слишком горяч и неопытен». Эти слова отпечатались в сознании раввина, пробудив в глубине души жалость к любимому ученику — Йосефу, попавшему в ежовые рукавицы инквизиции.
— …Мы знаем немало случаев, когда ангелы появлялись в этом мире, — продолжал кардинал приводить доказательства, загибая при этом пальцы на руках в подтверждение своей идеи, нить которой Абулафия уже потерял. — Ангелы, спустившиеся с Небес и взявшие себе жен из дочерей человеческих; ангелы, обучавшие Еноха; ангел смерти, боровшийся с Яаковом; три ангела, навестившие Авраама, двое из которых затем спасли Лота; два стана ангелов, которых Яаков увидел на границе Израиля; ангел, вставший между станом израильтян и войском фараона; ангел, вознесшийся в огне перед родителями Самсона; ангел, повстречавшийся Иисусу Навину; ангел, преградивший путь колдуну Бильяму, когда он бил свою ослицу; ангел, диктовавший по ночам Псалмы царю Давиду; ангел, уничтоживший семьдесят тысяч человек за грех Давида переписи населения Израиля; архангел Гавриил, принесший деве Марии благую весть. И еще великое множество разных случаев, которые и упомнить просто тяжело.
Загнув все десять пальцев на обеих руках, кардинал резко разжал их и, держа в напряжении перед собой, с легким оттенком возмущения завершил свою мысль:
— Сколько, скажите мне, ребе, сколько еще случаев нужно, чтобы неверующие, наконец, уверовали в Господа и покаялись в своих грехах?
Многозначительная речь кардинала о восхождении в Небесную Обитель и ангелах немного отвлекла пожилого ребе от грустных воспоминаний, и чтобы не обидеть собеседника молчаливой задумчивостью, он снова слегка покивал головой и тихо произнес:
— М-да. Значит, в теле, а не в духе. Это действительно невозможно постичь умом.
Посчитав, что мудрый собеседник внимательно его слушает, кардинал в продолжение своей мысли о таинстве Вознесения добавил:
— Многие богословы, да и просто светские люди, воспринимают факт переселения души человека после его смерти на Небеса, как нечто само собой разумеющееся. Однако со слов ветхозаветных пророков и христианских святых отцов, которым Господь открывал эту тайну, мы знаем, что далеко не все безгрешные души могут подняться к Славе Всевышнего. Вот почему не стоит и говорить, как сложно живому человеку в теле быть допущенным к святому Престолу, поскольку все мы рождены во грехе и превратимся в тленный прах и пепел.
Сегодня ребе не был настроен вести пространную теологическую дискуссию, и поэтому, вежливо выслушав кардинала, он решил дать понять, что пришел с конкретной просьбой. Приподняв руки, он произнес:
— Да наделит Всевышний твой пытливый разум и сердце мудростью для постижения тайн, скрытых от простых смертных.
Круглое лицо Ферроли расплылось в благожелательной улыбке.
— Я бы с радостью поддержал беседу, так как острота твоего ума удивляет меня, но сегодня я пришел к тебе не как друг, а как страждущий путник к источнику живой воды. И так же, как и путник в пустыне, кроме воды, не может думать ни о чем другом, так и мое прошение затмевает взгляд и мысли, — пытаясь скрыть волнение, обратился раввин к кардиналу, от которого зависела дальнейшая судьба его ученика.
Улыбка на лице церковнослужителя тотчас увяла, и он решил без долгих церемоний удовлетворить просьбу раввина — единственного представителя из всей еврейской общины, кого он действительно уважал. Достав из резной шкатулки из красного дерева чистый лист бумаги и свою личную печать, он обмакнул перо в чернильницу и приготовился писать.
— В чем заключается суть вашей просьбы, — желая побыстрее вернуться к богословской беседе, спросил кардинал, однозначно дав понять, что готов удовлетворить любую просьбу Абулафии.
— Три дня тому назад инквизиторы схватили в синагоге моего ученика, молодого раввина Йосефа, и упрятали его в темницу вашего монастыря.
Ферроли смутился, почувствовав, что его лицо покрывается красными пятнами. Опустив перо обратно в чернильницу, он встал и неторопливо подошел к окну. Приоткрыв его, кардинал впустил в кабинет поток свежего воздуха вместе с назойливым шумом монастырского двора. Монахи погружали на телеги тяжелые сундуки, доверху набитые серебряными слитками, золотыми мараведами, доблами и дорогими ювелирными изделиями. Ценный груз предназначался для пополнения казны Ватикана с целью финансирования нового крестового похода. Тамплиеры обязались очистить Святую землю от сарацинов. Построив крепости в захваченных городах, они теперь ожидали помощи от монархов Европы.
Из-за предстоящей поездки в Ватикан кардинал нервничал и практически потерял сон. Папа лично пригласил его, и отказаться было нельзя. Уважительной причиной могла быть только тяжелая болезнь. Несмотря на то, что обоз должны были охранять закаленные в многочисленных битвах монахи-храмовники Люпуса, все же количество перевозимых ценностей, сравнимых по стоимости с казной небольшого европейского княжества, вряд ли оставляло надежды на безопасное двухнедельное путешествие.
Ферроли молча наблюдал за приготовлениями, обдумывая наиболее деликатный ответ для Абулафии. Он с радостью помог бы раввину в любом другом вопросе, но обвинение Йосефа в колдовстве связывало руки даже ему, занимающему высокое положение в церковной иерархии. Оспаривать решение Святой инквизиции было опасным делом. Многочисленные завистники и так критиковали его за лояльное отношение к местной еврейской общине, и обострять ситуацию он не хотел.
— Я многому не верю из рассказа главного инквизитора, любимчика самого Папы. То, что произошло в синагоге во время вечерней молитвы, просто не укладывается в голове, но факты — вещь очень упрямая. Там погибло несколько наших монахов, и Люпус теперь ни перед чем не остановится, лишь бы сжечь вашего ученика на костре. Да и как еще можно объяснить появление этой дьявольской нечисти в вашем молитвенном доме, как не проведением сатанинского шабаша? К тому же демонические твари разорвали больше полусотни прихожан, а ваш ученик — единственный остался целым и невредимым. Ссылаясь на свидетельские показания жены аптекаря, Люпус утверждает, что это именно Йосеф вызвал демонов, читая сатанинские заклинания из безобидной на первый взгляд книги с прекрасными рисунками на библейские темы. По его мнению, именно в этом и кроется коварство Сатаны. Честно говоря, он даже меня убедил в этом, и если бы вы не сказали, что Йосеф является вашим учеником, я бы так и остался при своем мнении.
Абулафия покачал головой и, тяжело вздохнув, произнес:
— Хуже и не придумаешь. Вызвал демонов, да еще и стал слугой Дьявола. Могу ли я взглянуть на эту книгу, чтобы убедиться хотя бы для самого себя — действительно этот Люпус прав или он заблуждается.
— Книга находится у него, и вряд ли он придет в восторг, если я скажу, что учитель колдуна осчастливил нас своим визитом и хочет прочитать нам на дорожку парочку-другую сатанинских заклинаний.
— Неужели он действительно может отправить человека на костер только на основании слухов и догадок? — удивился ребе.
Ферроли чувствовал себя неловко, понимая, что на самом деле для обвинения Йосефа в тяжком грехе ереси доказательств более чем достаточно. И если даже вдруг выяснится, что книга не является колдовской, — оправдать его все равно будет практически невозможно, если в дело не вмешается лично сам Папа. Заметив, что глаза у ребе стали влажными от слез, он сжалился над стариком и, позвонив в серебряный колокольчик, отдал распоряжение своему секретарю пригласить к нему Люпуса.
— Этот человек опасен. Он подчиняется только понтифику и если захочет, то сможет обвинить в ереси даже самого короля. Поэтому ни в коем случае не говорите ему, что Йосеф ваш ученик. Все что будет необходимо, скажу я сам, — полушепотом сказал кардинал.
Не успел Абулафия прочитать краткую молитву, как в коридоре гулким эхом отозвались шаги и голоса приближающихся людей. Раздался короткий негромкий стук, и в приоткрывшейся двери показалось услужливое лицо секретаря с застывшим немым вопросом.
— Да, да, Клаудиус, входите, — обратился кардинал к Люпусу, стоящему за спиной секретаря, поправив золотое распятие, висевшее на длинной золотой цепочке.
Взглянув на суровое, изборожденное морщинами смуглое лицо инквизитора Святого Престола, на котором отпечаталась вся тяжесть прожитой в военных походах жизни, раввин сразу же понял, что этому человеку не знакома ни милость, ни пощада.
Ферроли поприветствовал его едва заметным кивком головы и, указав рукой на кресло напротив Абулафии, ровным голосом произнес:
— Хочу вам представить почтенного старца Абулафию, хорошо известного знатока ветхозаветных Писаний, искренне помогающего нам в праведном деле обращения евреев в христианство.
Бросив беглый взгляд на раввина, Люпус сразу же вспомнил его имя, о котором ему не раз докладывали платные информаторы, состоящие на службе у Инквизиции. Чтобы не терять драгоценного времени, он решил сразу расставить все по своим местам и начал беседу первым:
— Скажи мне, старец, зачем ты пришел просить за того, кто вступил в связь с Дьяволом? Ведь этим ты рискуешь навлечь на себя гнев Бога. Неужели этот человек так дорог тебе, что ты готов ради него пойти на страдания и муки, несмотря на свой почтенный возраст?
— Клаудиус, вы неправильно поняли меня и это немудрено, ведь потеряв шестерых монахов в синагоге, вы уже с подозрением относитесь ко всем евреям, в то время, как многие из них состоят на службе у самого короля Кастилии. Этот старец лучше других разбирается в тайных книгах, написанных на древних языках. Вот я и подумал, что перед тем, как показать книгу Папе, не мешало бы все-таки выяснить, что она на самом деле из себя представляет. Ведь вы же не станете ему на самом деле передавать сатанинскую книгу? Кто знает, как она может повлиять на его пошатнувшееся здоровье? — строго спросил кардинал, поставив этим вопросом Люпуса в безвыходное положение.
Скривившись в недовольной ухмылке, инквизитор потянулся к суме, висевшей у него на поясе, и в первую очередь выложил на стол флакон со святой водой. Окропив книгу, он демонстративно передал ее кардиналу, а не старому «колдуну-еврею», как успели охарактеризовать Абулафию доносчики. Клаудиус ревностно наблюдал за тем, как Ферроли, склонившись над книгой, аккуратно перелистывал страницы, непрестанно произнося при этом:
— Божественно! Надо же, какая изумительно искусная работа. Ничего подобного я еще не видел.
Внимательно рассмотрев ее, кардинал не нашел в ней ничего предосудительного, что можно было бы хоть как-то увязать с черной магией, за исключением странных символов и знаков, разбросанных по всему тексту.
— Нет, нет, не думаю. Не могу поверить, чтобы в книге с такими прекрасными изображениями ангелов, ветхозаветных праотцов и пророков могли быть записаны какие-то сатанинские заклинания. Да и по словам ваших же монахов, у Йосефа просто ангельская внешность. Я не разделяю вашего мнения, уважаемый Клаудиус.
— Мы допросили свидетелей, чудом оставшихся в живых после жуткой кровавой резни в синагоге. Все они в один голос утверждают, что вызвал демонов именно Йосеф, читая заклинания из этой, как вы выразились, Божественной книги, — сурово сдвинул брови инквизитор.
Подойдя к открытому окну, он прикрикнул на ленивых монахов, чтобы они потуже затягивали веревки на сундуках, и продолжил:
— Хитрость и изворотливость дьявола поистине безгранична. Не так давно я расследовал случай, когда десятилетняя девочка, одержимая демоном, перерезала ночью горло своим старшим братьям и сломала шею отцу, который был лучшим городским кузнецом. Свою мать и сестру она пожалела, так как, видимо, ангелы заступились за них. Утром, когда мы ворвались в дом, девочка как ни в чем не бывало заплетала косы своей младшей сестре и невинным взглядом смотрела на нас. Я направил на нее распятие, и она тут же набросилась на меня, как дикая кошка, успев искусать мне все руки, пока я от нее отбивался. Вот почему я научился не придавать значения внешности, ибо она очень часто бывает обманчивой, — сказал инквизитор, в качестве доказательства показывая свежие следы от укусов на руках.
Абулафия, тем временем, трясущимися от волнения руками взял со стола книгу и начал с благоговейным трепетом рассматривать ее. Он понимал, что держит в руках бесценный фолиант, благодаря которому можно было наяву лицезреть Божественные чудеса. Ребе был уверен в том, что силы Зла ищут книгу и жуткая история, произошедшая в синагоге, может иметь свое продолжение.
Кардинал, делая вид, что внимательно слушает Люпуса, понимал, что для ребе сейчас каждая секунда, проведенная над изучением таинственной книги, значит намного больше одного прожитого дня. Стараясь выиграть для него больше времени, он плавно втягивал Люпуса в обсуждение мельчайших деталей предстоящего похода.
Не дождавшись, пока кардинал закончит высказывать свои сомнения и давать советы, инквизитор в достаточно грубой форме его прервал:
— Каждый должен заниматься своим делом. Пусть кардиналы и священники просят Бога о прощении наших грехов, а я и мои воины будем сражаться за веру Христову, очищая ее от тлетворного влияния Сатаны, раз вы допустили, чтобы вверенных вам овец паствы тысячами увлекали в дьявольские сети.
Поведение Люпуса показалось Ферроли не только несдержанным, но даже и дерзким. Какими бы дружескими ни были его отношения с Папой, это все равно не давало ему права вести себя так грубо с кардиналом, да еще и в присутствии постороннего, поэтому он решил поставить его на место.
— Я просил бы вас не забывать о том, что вы всего лишь простой монах.
Клаудиус знал, что после смерти понтифика именно Ферроли будет самым вероятным кандидатом на трон Ватикана, поэтому из уважения к его сану, немного поостыв, перешел на более спокойный тон:
— Прошу извинить меня, Ваше Высокопреосвященство. В последнее время я немного не в себе из-за произошедшего в синагоге. Однако же сказано в Писании: «Обратит Бог врагов твоих в бегство, и пятеро из вас будут преследовать сто человек, а сто из вас будут преследовать десять тысяч, и падут враги ваши перед вами от меча». Поэтому не всегда численное превосходство воинов решает исход сражения.
Кардинал лишь с сомнением покачал головой и, чтобы не затягивать дольше неловкую ситуацию, перевел взгляд на Абулафию. Пытаясь оторвать его от изучения книги, он немного прокашлялся:
— Я полагаю, уважаемый ребе, что вы уже определились со значением этого странного текста.
Абулафия поднял на Ферроли глаза, наполненные одновременно удивлением и радостью:
— Сефер Разиэль! Значит, Йосеф там действительно был, и его отпустили обратно с миром. Хвала Всевышнему!
— Что вы хотите этим сказать? — решил воспользоваться Люпус рассеянностью старца. Где он был?
— Он стал Баал Шемом, но не по моей воле, а по воле Небес — Йосеф, которого вы обвиняете в связи с дьяволом, теперь новый хозяин Шем ха-Мефораша. Но почему такой ценой? Не понимаю.
Люпус, желая показать, что не зря провел большую часть жизни на Святой земле, пояснил кардиналу, что ребе имел в виду:
— Это очередные еврейские сказки. Они искренне верят в то, что при помощи какого-то выдуманного их древними мудрецами Имени Бога, может произойти наяву чудо. Правда, вся их мудрость только в том и заключалась, что они целыми днями и ночами напролет выискивали в Торе скрытые смыслы, хотя там записано все достаточно ясно и лаконично. Но не тут-то было, им надо все перекрутить по-своему.
— На то они и евреи, чтобы что-то придумывать, — пожав плечами, поддержал его кардинал, желая спустить все на шутку и побыстрее выпроводить Люпуса, который нашел новую жертву в лице старика Абулафии.
Инквизитор рассмеялся и продолжил:
— Раввины даже утверждают, что Моисей на самом деле не убивал египтянина, а просто произнес над ним Имя Бога, и тот сразу упал замертво.
— Надо же такое придумать, — покачивая головой из стороны в сторону, подыгрывал ему Ферроли.
— Евреи настолько убеждены в его могущественной силе, что из-за боязни внезапной кончины первосвященника всегда передают тайну правильного произношения этой белиберды еще одному человеку. Но не кому попало, а только, если тот соответствует целому ряду строгих требований, чтобы он случайно не воспользовался силой этого Имени и не убил в гневе того, кто его разозлит, — прыснув от смеха, съязвил Клаудиус.
— Может, и нам что-то подобное придумать, чтобы держать в страхе сарацинов. Прошептал что-то там себе под нос, и они сами убегут в свою пустыню обратно, — улыбнулся кардинал.
— Мало того, оказывается, первосвященник имел право произносить Шем ха-Мефораш всего лишь один раз в году в ночь на Йом-Кипур — день отпущения грехов. В храмовом дворе невозможно было пошевелиться от количества собравшегося в нем народа, и когда он произносил его, люди падали на землю и всем хватало места, словно стены растягивались как тесто.
— Вот так чудеса.
— Дальше еще любопытнее. Перед тем, как войти в Святая святых Иерусалимского Храма, где находился Ковчег Завета, к ноге первосвященника привязывали веревку, чтобы вытянуть его обратно в случае, если Господь умертвит его во время воскурения благовоний и молитвы искупления, так как туда не имели права заходить даже священники. Иерусалимские раввины мне рассказывали, что до разрушения Первого Храма был период, когда народ впал в идолопоклонство, и избрание на должность первосвященника было равносильно смертному приговору. Из года в год в эту ночь Господь, не переставая гневаться на евреев, умерщвлял первосвященников за завесой, пока им наконец не стал праведник и не начал вразумлять народ, чтобы они вернулись к Своему Истинному Богу.
— Поистине, их упрямство не знает границ. Как можно было раздражать Бога своим безумием, отправляя первосвященников на верную смерть? — на сей раз искренне сказал кардинал.
— Когда я рассказал об этом Папе, он мудро заметил, что эта история как нельзя лучше объясняет истинную причину того, почему евреи распяли Христа. Жестокость, предательство и корыстолюбие — вот те три кита, на которых опирается этот разбросанный по всему свету сброд, не желающий покаяться в грехе убийства Спасителя. И мы должны делать все зависящее от нас, чтобы заставить признать их свою вину и отречься от ереси. За это Господь нас возблагодарит, а их спасет от геены огненной.
Отойдя от окна, он подошел к Абулафии и, пристально впившись в него колючим взглядом, сказал:
— Так что все эти басни ты расскажешь кому-то другому, а меня интересует только то, каким образом молодой раввин умудрился стать колдуном, вступив в преступную связь с дьяволом. И если ты был его учителем, то невольно напрашивается вопрос: чему ты его обучал?
Кардинал покраснел, понимая, что таких унизительных вопросов Абулафии еще никто не осмелился задавать, но ребе лишь снисходительно улыбнулся и спокойно ответил:
— Ведь ты уже и сам не молод, а дерзишь старику так, как будто ты подросток, который хочет выглядеть старше.
— Признайся лучше сам, что это ты обучил Йосефа заклинаниям из этой книги, а иначе меня не остановит твой почтенный возраст! — вспылил инквизитор, схватившись за ручку меча, скорее, по привычке, чем желая испугать.
Ребе посмотрел на его руку и что-то прошептал. Вдруг Люпус почувствовал резкую боль в руке, как будто на нее вылили ведро горячей смолы. Он едва успел оторвать ее от меча, который нагрелся докрасна, как будто кузнец его только вытянул из раскаленных углей. Клаудиус ужаснулся, увидев, как на коже начали образовываться волдыри, которые лопались, оставляя открытые раны. Из них выступила кровь, которая сразу засыхала, образовывая затвердевшую корку.
— Но это же невозможно! — воскликнул удивленный кардинал.
Люпус не верил собственным глазам, думая, что это всего лишь наваждение, которое вот-вот пройдет.
— Куда теперь подевалась твоя уверенность? — спокойным голосом спросил Абулафия. — Вызывал ли я дьявола или читал какие-то заклинания из этой книги, чтобы сделать это с тобой? Я всего лишь хотел показать тебе, что магия существует сама по себе, а Сатана сам по себе.
Находясь в полной растерянности, Люпус не знал, что предпринять. Ему хотелось выхватить меч и разрубить старого колдуна на две половины, но страх перед могущественной силой его магии сдерживал эмоции.
— Неужели только страх может заставить человека измениться к лучшему, — сказал ребе, услышав его мысли.
Клаудиус открыл флакон и разбрызгал по руке святую воду, в надежде на то, что дьявольское наваждение исчезнет, но кожа покраснела еще сильнее, и на этот раз инквизитор не сдержался и заскрипел зубами от боли.
— Ты сегодня достаточно поглумился над Святым Именем Бога, чтобы быть заслуженно наказанным за это смертью, но я всего лишь проучил тебя, проявив милосердие. Так прояви же его и ты и отпусти невиновного, которого держишь у себя в темнице, как вора или разбойника.
— Я бы с радостью это сделал, если бы это было так, как ты говоришь, — скривился от боли инквизитор.
— Теперь, когда сефер Разиэль у меня перед глазами, я уверен в полной невиновности своего ученика. То, что он зашел слишком далеко в самостоятельных попытках использовать мой метод хохмат-га-церуф для восхождения к Меркаве, никак не может служить основанием для его казни. Но главная его ошибка заключается в том, что он раскрыл тайну этой книги людям, которые были недостойны ее лицезреть.
— Из-за этой ошибки были убиты с полсотни ни в чем не повинных людей и шестеро моих монахов, — возразил Люпус.
Тяжело вздохнув, ребе сжалился над ним. Несмотря на то, что этот человек был ему неприятен из-за своей надменности, он вытянул из кармана небольшую круглую шкатулку из оникса и передал ее инквизитору.
— Намажь руку этой мазью и ожог к вечеру пройдет. А что до прихожан, то они погибли только потому, что осквернили проявившееся наяву Божественное чудо в виде расцветшего посоха главного раввина и хотели побить служителей Божьих камнями. Наказание должно было последовать неизбежно, так как надругательство над проявлением святости Господа вызывает ревностный гнев ангелов, и они перестают сдерживать силы Зла, которые постоянно стремятся уничтожить человека.
Вдруг, резко прервав разговор, Абулафия замер, и к чему-то прислушался. Едва уловимый бледно-голубой огонь пробежал внутри книги и, почувствовав легкое покалывание в пальцах рук, он положил ее обратно на стол.
— Более я не могу вам ничего сказать. Об одном лишь прошу: храните эту книгу в святом месте и очень остерегайтесь тех, кто ее ищет.
На последних словах ребе встал, но его ноги тут же подкосились, и он опустился обратно в кресло. В глазах померкло, но голова при этом оставалась ясной и чистой. Он уже было подумал, что это сердечный приступ, однако никакой боли не испытывал. Посмотрев на кардинала, у которого отчетливо проявился сильный испуг на лице, ребе понял, что его худшие опасения подтвердились.
Люпус вскочил на ноги, направив меч в сторону входной двери, возле которой стоял демон. Его злобный вид вызвал страх даже у Абулафии.
— Отдайте то, что принадлежит по праву нам, и я оставлю вас в живых! — сказал демон низким властным голосом, придавив невидимой тяжестью всех троих служителей Божьих, как каменной плитой, не давая им возможности прийти в себя от шока.
— Это Аббадон, — воскликнул ребе, борясь с желанием отдать книгу, которое внушал ему посланник Сатаны, видя только в нем реального противника.
Назад: Глава VII Приезд на виллу Белуджи
Дальше: Глава IX Перемещение ко временам Исхода

sionabop
Пожалуйста, расскажите поподробнее.. --- Я извиняюсь, но, по-моему, Вы ошибаетесь. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM, пообщаемся. быстрая выпечка в духовке, авокадо вырастить из косточки дома а также безе рецепт классический в духовке дома содержание морской свинки
diasiPa
Увы! К сожалению! --- Охотно принимаю. Интересная тема, приму участие. Вместе мы сможем прийти к правильному ответу. аккаунт вов купить, майнкрафт аккаунты купить или магазин аккаунтов warface с донатом купить аккаунт пб
bookmostlep
приколно на воскресення --- Я думаю, что Вы не правы. Я уверен. Давайте обсудим. Пишите мне в PM, пообщаемся. устранение засора канализации спб, устранение засора канализации пермь и гидродинамическая промывка устранения засора канализации
senbloOn
Я считаю, что Вы не правы. Я уверен. Давайте обсудим это. Пишите мне в PM, пообщаемся. --- Нормально сочиняет весельные пластиковые лодки российского производства, тримаран с 54 или купить катер прогресс 2 пластиковые лодки производство саратов