Книга: Хтонь. Зверь из бездны
Назад: Глава 6 Черный ковен
Дальше: Глава 8 Анус Люцифера

Глава 7
Черный ковен. Продолжение

Читатель узнаёт, почему госпожа Минкина вкуснее Салтычихи, кому русская литература обязана одним из величайших своих шедевров и что можно приготовить из Лаврентия Павловича Берии, пользуясь секретами молекулярной кухни.

 

Исполинская поварешка вновь нырнула в крутое варево из человеческих тел и извлекла оттуда очередную жертву.
– Римский император-выродок Нерон, – провозгласил называемый Бегемотом, почесывая при этом шершавый, будто покрытый дубовой корой зад. – Любовник и отравитель собственной матери, а также великого множества рабов и свободных граждан Рима, на которых он проверял действие яда Локусты, попутно заставляя их совокупляться друг с другом и со своей августейшей особой. Прославился изобретением нового осветительного прибора – живого факела. Рецепт: смола, солома и христиане, обвиненные Нероном в поджоге Рима, который он, между прочим, сам же и совершил. Зарезан собственным любовником, дабы избежать позорной казни.
– Годный хавчик! – удовлетворенно зачавкал козлорогий.
– А вот еще, Мессир! – Поварешка вновь зашерудила в котле и выловила на этот раз женщину. – Графиня Елизавета Батори. В детстве обожала до полусмерти сечь собственных служанок, пьянея при виде сочащейся из ран крови. Затем ее тетка, с которой юная Елизавета вступила в сексуальную связь, обучила ее прокалывать иглами груди дворовым девкам, выкалывать им глаза, поджигать лобковые волосы. Все эти опыты юная графиня скрупулезно описывала в своем дневнике. Любовницы аристократки-лесбиянки менялись, и вместе с ними эволюционировал характер ее развлечений: то она предпочитала превращать крестьянок в ледяные статуи, то, напротив, жгла их огнем, получая от этих процессов сексуальное удовлетворение, не сравнимое с тем, что бывает от обычного соития, будь то соитие с женщинами или с карликом Фичко, который также был ее любовником и помогал ей в производстве пыток. Когда трупов стало столько, что прятать их уже не было никакой возможности, все открылось, и суд постановил замуровать садистку в ее собственной комнате, где она и умерла от тоски из-за невозможности наслаждаться далее своими кровавыми игрищами. От нее остался дневник с детальным описанием гибели всех ее 650 жертв.
– М-м-м, какая вкуснятина! – восхитился Мессир. – Ты меня балуешь!
– Понравилось? – обрадовался Behemoth. – Я всегда говорил, что женская жестокость не идет ни в какое сравнение с мужской, Мессир! Тогда вот вам еще один вариант этого блюда, на этот раз – из русской кухни. – Поварешка снова проворно нырнула в котел. – Помещица Дарья Салтыкова, в девичестве Иванова. Обожала обливать своих крепостных крестьянок кипятком, вырывать им волосы, драть за уши раскаленными щипцами для завивки, морить голодом, оставлять голыми на морозе и попросту, без затей запарывать людишек насмерть. Жарила отрезанные груди крестьянок на сковородах и пожирала вместе со своим любовником майором Тютчевым. Всего на счету столбовой дворянки Салтыковой – более семидесяти душ, «умерших от болезней», «ушедших в бега» и «пребывающих в безвестном отсутствии». Приговорена к пожизненному заключению, причем в указе, который императрица Екатерина II отправила в Сенат, она своей августейшей рукой изменила пол осужденной с женского на мужской, поскольку та недостойна называться женщиной. Умерла Дарья Николаевна, проведя тридцать три года в подземной тюрьме без света и права на свидания с родными. Правда, при этом успела прижить ребенка с караульным солдатом…
– Не слишком изысканное блюдо, – поморщился Мессир. – Оно будто отдает прокисшими щами. Суррогат Батори… Давай-ка что-нибудь еще подобное! Кто, к примеру, эта прекрасная дама со взглядом, тяжелым, словно грехи человечества на чаше весов в Судный день?
– Это которая? Не та ли? – вопросил омерзительный Behemoth, протянув над котлом шершавую лапу, весьма напоминающую сосновое полено, в сторону темноволосой красотки, которая лениво разлеглась на воде, бесстыдно подставив нескромным взорам свое соблазнительное тело. – Клянусь силой чресл своих, я вижу ее впервые, но уже хочу!
– Сегодня будет множество новых лиц, – отвечал тот, кого называли Мессиром. – Ибо будущее меняется на глазах и наша берет… Я узнал ее. Госпожа Минкина, ах как хороша! Немного нервозна. Зачем же было жечь горничной лицо щипцами для завивки! Конечно, при этих условиях зарежут!.. Кстати, отличная фраза, ты не находишь, любезный Behemoth? Жаль, если она пропадет и забудется…
– Понял, Мессир, не извольте беспокоиться! Вот она уже и записана там, где ей надлежит быть записанной, и не суждено ей пропасть, ибо рукописи не горят… – заявил Behemoth, почесывая зад, столь обширный, что под ним свободно смогла бы поместиться не то что какая-то рукопись, а целая монастырская библиотека.
– Но как же тебе это удалось? – с любопытством спросил рогатый. – Не так-то просто заставить человека написать то, что он писать не желает.
– Несколько капель морфия и не такое могут сделать, Мессир, – самодовольно отвечал Behemoth.
– Ну что ж, хвалю! – отозвался козлорогий и оттопырил кверху большой палец с длинным кривым когтем на конце.
– В таком случае, – приосанился его собеседник. – Разрешите мне увековечить рядом и мое скромное имя!
– Но ведь оно и так уже увековечено! – развел когтистыми дланями сидевший на троне. – В книге Иова, к примеру…
– Да кто лет через пятьсот-шестьсот будет читать эти ветхие иудейские сказки! – с негодованием откликнулся демон.
– Но в те времена появится блэк-дэд-метал группа, нареченная твоим именем, – не уступал Мессир. – Да не где-нибудь, а в славном своим католическим благочестием польском городе Гданьске!
– Так ее ж запретят потом везде! – не отступался монстр.
– В том мире много всего запрещают, – задумчиво отозвался сидевший на троне. – Там вообще очень любят запрещать. И именно поэтому там творятся вещи пострашнее тех, что внесены в реестр Роскомнадзора и этот, как его…
– Уголовный кодекс, Мессир, – услужливо подсказал Behemoth.
– Вот именно, – продолжал козлорогий. – И все запреты – лишь отвлекающий маневр, дабы под их прикрытием творилось истинное Зло…
– Ваши коварство и хитрость, Мессир, не имеют себе равных! – почтительно склонил клыкастую башку Behemoth. – Но, может, вы все-таки разрешите…
– Разрешаю! – неожиданно кивнул Мессир, которому явно была приятна лесть слуги.
– Только я хотел бы предстать перед читателем в новом, куда более приятном облике, чем тот, каковым меня наградили полоумные авторы книги Иова, – не отставал урод. – Ну надоели мне эти проклятые слоновьи бивни, цепляюсь ими все время за что-нибудь! А, думаете, легко ковылять на этих ножищах?! Это же тумбы какие-то, а не ноги! И брюхо это жирное по земле волочится… Сил моих больше нет!
– Ладно, так тому и быть! – отвечал Мессир.
Он сухо щелкнул когтистыми пальцами, и монстр моментально стал съеживаться, пока не превратился в неправдоподобно огромного черного как смоль кота с толстой наглой мордой.
– Благодарю вас, Мессир, вот такой облик мне куда больше по душе! – потешно поклонился кот, прижав толстую мохнатую лапу к груди, где шерсть у него завивалась черными колечками, в которых утопал щегольской шелковый галстук.
– Да будет так! – торжественно изрек сидевший на троне и, погрузив когти в густой мех на загривке кота, ласково почесал его за ушами.
Жан мало что понял из этого странного диалога, но продолжал почтительно прислушиваться, отдыхая на волнах.
– А в благодарность за столь удачную трансмутацию я сыграю для вас, Мессир, что-нибудь из творчества группы, носящей мое имя… – умильно промурлыкал черный котище.
Он хлопнул в ладоши, если можно так назвать действие, произведенное двумя громадными, словно лодочные весла, мохнатыми лапищами. И тут же перед ним вырос удивительный клавесин, весь снизу доверху сделанный из костей мертвецов. Кот ловко ударил кривыми, как сарацинские сабли, когтями по клавишам, и инструмент немедленно откликнулся, издав поистине душераздирающие звуки. Так могли бы орать кошки, с которых заживо сдирают шкуру, но, приглядевшись, Жан увидел, что то не животные, а люди. Из задней части клавесина торчали их головы, в определенной последовательности разевавшие рты, из коих и доносились вышеупомянутые звуки. В унисон этим воплям, в которых все же при желании можно было проследить подобие какой-то варварской мелодии, черный кот пропел:
Great in power.
Thus call’st me almighty.
Un not be first archangel.
I shall be the last among thee…

«Велика моя сила. Так велика, что меня называют всемогущим. Не быть мне первым архангелом. Я буду последним из вас», – мысленно перевел Жан, который, как и все, кто пережил оккупацию прекрасной Франции богомерзкими англичанами, поневоле изрядно поднаторел в языке врагов.
– А что это у тебя за инструмент такой, Бегемот? – заинтересовался тот, кого называли Мессиром.
– Это, ваша тёмность, клавесин, и притом весьма необычный клавесин, – кот прервал музицирование и самодовольно погладил косматое брюхо. – Своеобразный ответ всем, кто когда-либо мучил кошек. Извольте полюбопытствовать, Мессир: в нем располагается ряд камер, в каждой из которых заключен человек. При нажатии определенной клавиши острый штырь впивается ему в уседнее место – аккурат в то самое отверстие, что не умеет петь. И тогда то отверстие, что к пению приспособлено, издает звук, соответствующий природным способностям данного индивида. Взгляните-ка! Вот тут, в самом начале, у нас располагаются басы – их роль выполняют взрослые живодеры. Далее идут альты – это дети, любившие мучить животных и кричащие фальцетом. И, наконец, замыкают клавишный ряд голоса сопрано – их у нас представляют содомиты.
– А они-то чем провинились? – в недоумении вздернул косматые козлиные брови Мессир. – Или тоже мучили кошек?
– Никак нет, ваша тёмность, не только не мучили, но и, в большинстве своем, очень любили этих благородных животных! – отвечал кот. – Никого они не мучили – сношались себе втихаря в то самое место, в какое нынче их жалит штырь… Однако мужеложцы чрезвычайно тонко чувствуют музыку и, кроме того, часто обладают весьма нежными голосами, что и сделало их частью моего роскошного клавесина!
– Но это же несправедливо, – задумчиво почесал бороду его тёмность. – Зачем же их вместе с живодерами-то?
– Конечно, несправедливо! – обрадовался кот. – А кто сказал, что мы обязаны поступать справедливо?
И захихикал гаденьким мявкающим смехом, которому козлобородый вторил громоподобным хохотом, так что в котле в очередной раз поднялись волны. Шутка явно пришлась ему по душе.
– Однако что-то мы отвлеклись. Вернемся-ка к нашей трапезе, – предложил Мессир, вдоволь насмеявшись.
Госпожа Минкина также была наконец съедена, а следующим пришел черед мужчины довольно хлипкого сложения.
– Позвольте порекомендовать вам, Мессир, – проговорил толстый черный кот. – Сержант Франсуа Бертран по прозвищу Вампир с Монпарнаса, который жил… или будет жить в девятнадцатом веке. Начал активно заниматься онанизмом с восьми лет. Воображение рисовало ему комнату, наполненную обнажёнными женщинами, которых он истязал после совершения полового акта. Затем он начал представлять женские трупы, которые в своих мечтах подвергал разного рода осквернению. Иногда ему грезился секс и с мужскими трупами, но все же фантазировать про женские ему нравилось больше. Затем Бертран ощутил непреодолимую жажду воплотить свои фантазии в реальности. Первое время ему пришлось довольствоваться трупами животных, раскапывая которые, он мастурбировал. Затем для добычи свежих тел он начал сам убивать собак, пока наконец не осознал, что ему необходимо овладеть человеческим трупом. Каждые две недели у Бертрана начинались сильные головные боли, унять которые можно было только очередным надругательством над мертвецом, что он и проделывал с удивительным упорством. Его не останавливал даже риск быть обнаруженным. Трупы он выкапывал на кладбищах голыми руками, не чувствуя боли от сорванных ногтей. Отрыв мертвеца, он рассекал его саблей или ножом и вынимал внутренности, при этом самозабвенно онанируя. Наконец, ему попалось тело шестнадцатилетней девушки, и тогда его впервые охватило страстное желание заняться любовью с трупом.
– Я покрывал его поцелуями и бешено прижимал к сердцу, – пропищала обнаженная фигурка, которая восседала на гигантской поварешке, болтая в воздухе босыми ногами. – Все, что можно испытать при сношении с живой женщиной, ничто в сравнении с полученным мною наслаждением! Через четверть часа после этого я, по обыкновению, рассек тело на куски, вынул внутренности, а затем закопал труп обратно в могилу.
– Итак, он начал заниматься любовью с трупами людей, причём как женщин, так и мужчин, – с видимым удовольствием перечислял жирный кот ужасные преступления писклявого. – После совокупления он жестоко обезображивал и расчленял мертвецов, причем надругательство над телом было кульминацией всего ритуала. Совокупление являлось лишь приятной прелюдией, усиливавшей наслаждение.
– Я засыпал, неважно где, и мог проспать несколько часов… – вставила тщедушная фигурка. – Иногда я выкапывал по десять-пятнадцать тел за ночь. Я рыл землю голыми руками, которые часто были изодраны и окровавлены оттого, что мне приходилось ими делать, но меня это ничуть не волновало: лишь бы добраться до тел…
– Было доказано более двенадцати случаев надругательства над могилами, – заключил кот. – Военный суд приговорил Бертрана к одному году тюрьмы, а остаток своих дней он провёл в лечебнице, прославив свое имя тем, что от него был образован термин «бертранизм» – синоним некросадизма.
– Месье знает толк в извращениях! – с удовольствием отозвался Мессир и смачно зачавкал, поглощая столь изысканный деликатес.
Жан по-прежнему мало что понимал в происходящем, но следил за разворачивающимся перед ним действом со смесью ужаса и любопытства. Все, что он видел, было похоже на захватывающую игру с неясным пока финалом.
– Ну и какой же пир – бэз блюд кавказской кухни! – проговорил кот с неожиданным акцентом. – Лавренти Павлес дзе Бэриа, гэнэральный камиссар госбэзапасности, садист, сабствэннаручно пытавший в ходэ дапросов так называемых врагов народа, и маральный разлажэнэц, с юности мэчтавший трахать едва сазрэвших дэвиц. Личная ахрана этого «красного мафиози», каторую называли «Бэриевским аркэстром» за то, что секьюрити насили автаматы в скрипичных футлярах, а ручной пулэмет маскировали пад кантрабас, привозила школьниц к нэму в кабинэт прямо с уроков. Дэвачки, с каторыми Бэрия испытал асобэнно яркий аргазм, патом аставлялись на нэкатарае врэмя жить в его сэмье, вмэстэ с законнай жэной и дэтьми, абразуя нэчто вродэ гарэма. Всэго Бэрии инкриминировалось изнасилование более сэмисот нэсавершэннолэтних дэвиц… Вах, как вкусна!
Поварешка ловко подцепила из кипятка мясистого коротышку, который каким-то непостижимым образом умудрился не потерять в волнах широкополую шляпу и стеклышки, закрывавшие ему глаза, – Жан видел почти такие же в замке барона де Ре у одного из придворных алхимиков. Коротышка отчаянно брыкался и верещал, срываясь на хриплый фальцет:
– Прашу пэрэдать таварищам Хрущеву, Малэнкову и Жукову, что я нэвиновэн в палитичэских рэпрэссиях! Всэ расстрэльные списки фармиравалис с санкции Сталина! Трэбую саблюдэния в атнашэнии мэня норм сацыалистичэскай законнасти… а-а-а!
Мгновение – и толстяк исчез в пасти Мессира. Послышался хруст костей, кадык на волосатой шее метнулся вверх-вниз. Затем козлорогий оттопырил свой толстый мизинец с кривым желтым когтем, поковырял им в зубах и вытащил те самые стеклышки. Брезгливо сощелкнув находку куда-то в сторону, он произнес:
– И назван был именем Берия, что значит: «сын несчастия»… Это из Паралипоменона, кажется?.. Весьма странное блюдо. Какой-то он не настоящий, твой Берия. Неужели это тот же человек, который курировал атомный проект и спас человечество от ядерного апокалипсиса? Ты где его такого откопал? В башке какого-нибудь либерального недоблогера?
– Это эксперимент в области молекулярной кухни, Мессир, – находчиво затараторил жирный кот. – Жидкий хлеб, твердый суп, сладкая какашка…
– …И стереотипный коммунистический вурдалак Берия, трахающий школьниц, как бешеный кролик, и собственноручно загоняющий сапожные иглы под ногти «врагам народа», – усмехнулся Мессир. – Я оценил твой юмор, Бегемот. Но давай все же вернемся к более традиционной кухне, где курица – со вкусом курицы, а маньяки – со вкусом маньяков.
– Желаете самого что ни на есть настоящего маньяка, Мессир? – заискивающе промурлыкал кот, и гигантская поварешка вновь ловко зашерудила в котле. – Будет исполнено!
Из варева была извлечена неприятная личность, облаченная в клетчатую рубаху, с которой ручьями стекала вода.
– Андрей Романович Чикатило, – торжественно провозгласил Бегемот. – Советский серийный убийца, педофил, некросадист, некрофил и каннибал, он же – «Бешеный зверь», «Красный партизан», «Ростовский потрошитель», «Убийца из лесополосы», «Гражданин Икс», «Сатана» и «Советский Джек-потрошитель». Совершил пятьдесят три доказанных убийства: двадцати одного мальчика в возрасте от семи до шестнадцати лет, четырнадцати девочек от девяти до семнадцати лет, а также восемнадцати девушек и женщин. Тянки, замечу, были в основном маргинального поведения – алкоголички, проститутки или умственно отсталые бродяжки. Сам преступник сознался в пятидесяти шести убийствах, а по оперативным сведениям, их было более шестидесяти пяти. Половые акты со своими жертвами он совершал с особой жестокостью, с проявлениями вампиризма, каннибализма и некрофилии. Умирающие дети ползали в лужах крови и собственной мочи, молили о пощаде и даже просили отпустить их, клятвенно обещая привести взамен других жертв из числа своих друзей и одноклассников, что, разумеется, лишь стимулировало прилив крови к пипирке нелюдя. Муки умирающих приносили маньяку острое половое удовольствие. Поэтому на изуродованных телах убитых обнаруживали десятки ножевых ранений, у многих были отрезаны или откушены носы, языки, гениталии, соски, выколоты глаза. Половые органы жертв каннибал отрезал и пожирал. Себя самого он выставлял на следствии жертвой советской политической системы, заявлял, что свято верит в победу коммунизма во всём мире и считает себя единственным настоящим коммунистом – «коммунистом номер один». Когда суд приговорил этого «коммуниста номер один» к расстрелу, в зале раздались аплоди…
Мессир прервал речь кота, несколько раз оглушительно хлопнув в ладоши, отчего по поверхности воды пошла рябь, а затем, закончив аплодировать клетчатому, отправил того в свою широченную пасть.
– На этой оптимистической ноте перейдем к десерту! – заявил Бегемот. – Джон Уэйн Гейси, убийца-клоун. Работал на детских праздниках, развлекая мерзких личинусов в клоунском костюме. А в свободное от работы время мстил им за свою унылую жизнь, изнасиловав и убив в общей сложности тридцать трех малолетних кунов. Двадцать семь из них стражи галактики обнаружили в подвале доброго клоуна, остальных, по утверждению Гейси, он утопил в реке. Казнен коверный с помощью смертельной инъекции.
Жан не успел толком разглядеть человечка в личине, какие носили заезжие жонглеры и комедианты, как тот уже с воплем исчез в бездонной пасти Мессира. Затем рогатый смачно рыгнул и выплюнул рыжий парик.
– А теперь пробил час посвящения неофитов в таинства Мои и приобщения их к силе Моей! – провозгласил он, видимо, пресытившись плотью маньяков и убийц вместе с их жуткими историями, а затем с нечеловеческой силой толкнул котел.
Назад: Глава 6 Черный ковен
Дальше: Глава 8 Анус Люцифера