Книга: Пленница
Назад: 238
Дальше: 249

239

Альберти – один из предков семьи де Люин.

240

Стр. 229. Госпожа Пипле – консьержка из романа Эжена Сю (1804-1857) «Парижские тайны» (1849-1856).

241

Госпожа Жибу – сатирический персонаж из книги Анри Монье (1799-1877) «Народные сцепы, набросанные пером» (1830).

242

Госпожа Жозеф Прюдом – персонаж из книги Анри Монье «Мемуары Жозефа Прюдома» (1857).

243

Рейхенберг Сюзанна (1853-1924) – французская актриса; на протяжении 30 лет играла на сцене театра Комеди Франсез в амплуа инженю.

244

Сара Бернар – псевдоним Розины Бернар (1844-1923), знаменитой французской драматической актрисы, которую Пруст много раз видел на сцене.

245

Стр. 230. Рейнак Жозеф (1856-1921) – французский политический деятель и писатель, ярый дрейфусар; один из прототипов образа Бришо.

246

Эрвье Поль (1857-1915) – французский драматург, сторонник пересмотра дела Дрейфуса.

247

Стр. 231. Петель и Шаба – парижские рестораторы.

248

Юрбелетьева. – Этот персонаж уже появлялся на страницах романа «Содом и Гоморра» (см. указ. изд., с. 156). Персонаж этот, конечно, вымышлен, но он мог вобрать в себя отдельные черты богатых русских дам-меценаток, в начале века активно содействовавших различным художественным и театральным начинаниям; такова была, например, М. К. Тенишева (1867-1928), собирательница картин, устроительница выставок и т. п., тесно связанная с группой «Мир искусства».
Назад: 238
Дальше: 249